Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

180/1990 Sb. znění účinné od 1. 7. 1990 do 31. 12. 2008

180

 

ZÁKON

ze dne 4. května 1990

o změnách předpisů o nemocenském a sociálním zabezpečení

a mateřském příspěvku a některých dalších předpisů

 

Federální shromáždění České a Slovenské Federativní Republiky se usneslo na tomto zákoně:

Čl. I

Zákon č. 54/1956 Sb., o nemocenském pojištění zaměstnanců, ve znění zákona č. 16/1959 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon o nemocenském pojištění zaměstnanců, zákona č. 58/1964 Sb., o zvýšení péče o těhotné ženy a matky, zákoníku práce č. 65/1965 Sb., zákona č. 87/1968 Sb., o změnách v nemocenském pojištění a v nemocenské péči, zákona č. 88/1968 Sb., o prodloužení mateřské dovolené, o dávkách v mateřství a o přídavcích na děti z nemocenského pojištění, zákonného opatření předsednictva Federálního shromáždění č. 8/1982 Sb., o zvýšení mateřského příspěvku a o změnách v nemocenském zabezpečení, zákona č. 73/1982 Sb., o změnách zákona o sociálním zabezpečení a předpisů o nemocenském pojištění, zákona č. 148/1983 Sb., o sjednocení sazeb nemocenského, zákona č. 109/1984 Sb., o změnách v nemocenském zabezpečení, zákona č. 51/1987 Sb., o změnách v nemocenském zabezpečení a zákona č. 110/1990 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon č. 100/1988 Sb., o sociálním zabezpečení, a zákon č. 54/1956 Sb., o nemocenském pojištění zaměstnanců, se mění a doplňuje takto:

1.

§ 2 odst. 1 písm. c) zní:

c)

členové nezemědělských družstev, u nichž součástí členství je též pracovní vztah“.

 

2.

V § 2 odst. 2 se vypouštějí slova „pro socialistický sektor“.

 

3.

V § 2 odst. 3 se vypouští ustanovení písmene b) a dosavadní ustanovení písmene c) se označuje jako písmeno b).

 

4.

V § 2 odst. 3 písm. b) se slova „Ústřední rada odborů a státní úřad sociálního zabezpečení společnou vyhláškou v úředním listě“ nahrazují slovy „vyhláškou federální ministerstvo práce a sociálních věcí“.

 

5.

V § 3 odst. 2 písm. b) se slova „Ústřední rada odborů v dohodě se státním úřadem sociálního zabezpečení“ nahrazují slovy „vyhláškou federální ministerstvo práce a sociálních věcí“.

 

6.

V § 9 se slova „Ústřední rada odborů může v dohodě se státním úřadem sociálního zabezpečení vyhláškou v úředním listě“ nahrazují slovy „Federální ministerstvo práce a sociálních věcí může vyhláškou“ a vypouští se ustanovení písmene b).

 

7.

V § 10 odst. 1 se vypouštějí slova „přednostně a“.

 

8.

§ 11 zní:

§ 11

 

Dávky nemocenského pojištění jsou

a)

lázeňská péče,

b)

peněžité dávky:

1.

nemocenské,

2.

podpora při ošetřování člena rodiny,

3.

vyrovnávací příspěvek v těhotenství a mateřství,

4.

peněžitá pomoc v mateřství,

5.

podpora při narození dítěte,

6.

pohřebné,

c)

přídavky na děti.“.

 

9.

§ 12 odst. 3 zní:

(3) O výběru zaměstnanců a jejich rodinných příslušníků pro lázeňskou péči se rozhoduje na podkladě lékařských návrhů.“.

 

10.

§ 12 odst. 4, § 13 a 14 se vypouštějí.

 

11.

V § 17 se nahrazuje v odstavci 1 slovo „pracovníka“ slovem „zaměstnance“ a v odstavci 2 slovo „pracovník“ slovem.„zaměstnanec“.

 

12.

§ 20 a 22 se vypouštějí.

 

13.

§ 23 zní:

§ 23

 

Nemocenské při pracovní neschopnosti pro aktivní tuberkulózu náleží ve výši čisté denní mzdy, nejvýše však v částce rozhodné pro stanovení nemocenského, jestliže pracovní neschopnost z tohoto důvodu trvá déle než měsíc․“.

 

14.

V § 24 odst. 1 písm. c) se za slovo „opilosti“ vkládají tato slova: „nebo zneužití omamných prostředků“.

 

15.

V § 25 odst. 1 se slovo „pracovníku“ nahrazuje slovem „zaměstnanci“ a v odstavci 2 se slova „s pracovníkem“ nahrazují slovy „se zaměstnancem“.

 

16.

§ 25 odst. 3 a 4 zní:

(3) Podpora při ošetřování člena rodiny se poskytuje nejvýše po dobu prvních sedmi pracovních dnů, pokud potřeba ošetřování (péče) v nich trvá.

(4) Zaměstnanci, který má v trvalé péči aspoň jedno dítě ve věku do skončení povinné školní docházky a je jinak osamělý, se podpora při ošetřování člena rodiny poskytuje nejvýše po dobu prvních 13 pracovních dnů, pokud potřeba ošetřování (péče) v nich trvá.“.

 

17.

V § 43 se za slova „člena rodiny“ vkládají tato slova: „vyrovnávací příspěvek v těhotenství a mateřství“.

 

18.

§ 44 odst. 1 zní:

(1) Nárok na nemocenské, podporu při ošetřování člena rodiny, vyrovnávací příspěvek v těhotenství a mateřství nebo peněžitou pomoc v mateřství za jednotlivé dny se promlčuje, nebyl-li uplatněn do tří let ode dne, za který náleží.“.

 

19.

V § 44 odst. 2 až 4 se slova „jednoho roku“ nahrazují slovy „tří let“.

 

20.

V § 45 odst. 3 se slova „odborový orgán“ nahrazují slovy „orgán nemocenského pojištění“.

 

21.

V § 47 odst. 1 se slova „ministerstvem zdravotnictví, popřípadě jinými zdravotnickými orgány“ nahrazují slovy „vyhláškami ministerstva zdravotnictví a sociálních věcí České republiky a ministerstva zdravotnictví a sociálních věcí Slovenské republiky“.

 

22.

V § 48 odst. 1 se za slova „člena rodiny“ vkládají tato slova: „vyrovnávací příspěvek v těhotenství a mateřství“.

 

23.

V § 51 odst. 1 a 2 se slova „Ústřední rada odborů“ nahrazují slovy „Federální ministerstvo práce a sociálních věcí“.

 

24.

V § 51 odst. 2 se vypouštějí ustanovení písmen a) a c) a v ustanovení písmene d) se vypouštějí slova „jakož i v kterých případech, se přídavky na děti poskytují odchylně od ustanovení § 30 odst. 2 nebo § 32“.

 

25.

V § 51 odst. 3 se slova „Ministerstvo zdravotnictví v dohodě s Ústřední radou odborů“ nahrazují slovy „Ministerstvo zdravotnictví a sociálních věcí České republiky a ministerstvo zdravotnictví a sociálních věcí Slovenské republiky“.

 

26.

V § 51 odst. 4 zní: „Federální ministerstvo práce a sociálních věcí v dohodě s ministerstvem zdravotnictví a sociálních věcí České republiky a s ministerstvem zdravotnictví a sociálních věcí Slovenské republiky vydá předpisy o přechodu z pracovní neschopnosti podle tohoto zákona do invalidity (částečné invalidity) podle předpisů o důchodovém zabezpečení.“.

 

27.

§ 52 zní:

§ 52

 

Orgány nemocenského pojištění jsou federální ministerstvo práce a sociálních věcí a další státní orgány určené zákony národních rad.“.

 

28.

V § 53 odst. 1 se slova „orgánech Revolučního odborového hnutí“ nahrazují slovy „příslušných orgánech nemocenského pojištění“.

 

29.

§ 54 zní:

§ 54

 

Federální ministerstvo práce a sociálních věcí řídí rozvoj nemocenského pojištění, zejména zpracovává koncepce a návrhy právních úprav v nemocenském pojištění, dbá o účelné vynakládání státních prostředků určených na nemocenské pojištění, koordinuje jednotné provádění nemocenského pojištění, připravuje návrhy mezinárodních smluv a zabezpečuje úkoly vyplývající z těchto smluv; přitom spolupracuje s ostatními orgány nemocenského pojištění.“.

 

30.

V § 55 odst. 1 se vypouští odstavec 1 a označení odstavce 2.

 

31.

Za § 57 se vkládá nový oddíl třetí, který včetně nadpisu zní:

Oddíl třetí

Řízení v dávkových a v jiných než dávkových

věcech nemocenského pojištění

 

§ 57a

 

Pokud tento zákon nebo zákony národních rad nestanoví odchylky od obecných předpisů o správním řízení, platí tyto předpisy.

 

§ 57b

 

(1) Proti rozhodnutí o povinnosti zaměstnance nebo jiného příjemce peněžité dávky nemocenského pojištění nebo přídavků na děti vrátit přeplatek na dávce neprávem vyplacené, jakož i proti rozhodnutí v jiných než dávkových věcech nemocenského pojištění, která byla vydána v odvolacím řízení, lze podat opravný prostředek k soudu.1)

(2) Proti rozhodnutí o odstranění tvrdosti není přípustný opravný prostředek. Tvrdosti, které by se vyskytly při provádění předpisů o nemocenském pojištění, odstraňují orgány určené zákony národních rad.“.

__________

1)

§ 244 a násl. občanského soudního řádu.

32.

V § 58 odst. 1 a 2 se vypouštějí slova „odborových orgánů“.

 

33.

V § 59 se slova „odborových orgánů“ nahrazují slovy „orgánů uvedených v § 52“ a na konci se připojuje tato věta: „Totéž platí pro jiné organizace a zaměstnavatele.“.

 

34.

§ 63 odst. 1 zní:

(1) Federální ministerstvo práce a sociálních věcí v dohodě s ministerstvem zdravotnictví a sociálních věcí České republiky a s ministerstvem zdravotnictví a sociálních věcí Slovenské republiky upraví blíže vyhláškou

a)

povinnosti a odpovědnost zaměstnavatelů a zaměstnanců a postup v dávkových a v jiných než dávkových věcech nemocenského pojištění,

b)

příjmy nemocenského pojištění, zejména pojistné, přirážku k pojistnému, penále, jejich vyměřování a vykazování a příjmy z nároků na náhradu vyplacených dávek proti zaměstnavatelům a jiným osobám, jakož i výdaje nemocenského pojištění.“.

 

35.

V § 63 odst. 2 se slova „Ústřední rada odborů“ nahrazují slovy „Federální ministerstvo práce a sociálních věcí“.

 

36.

§ 63 odst. 3 se vypouští.

 

37.

§ 63a se vypouští.

Čl. II

Zákon č. 32/1957 Sb., o nemocenské péči v ozbrojených silách, ve znění zákona č. 58/1964 Sb., o zvýšení péče o těhotné ženy a matky, zákona č. 87/1968 Sb., o změnách v nemocenském pojištění a v nemocenské péči, zákonného opatření předsednictva Federálního shromáždění č. 8/1982 Sb., o zvýšení mateřského příspěvku a o změnách v nemocenském zabezpečení, a zákona č. 109/1984 Sb., o změnách v nemocenském zabezpečení, se mění a doplňuje takto :

 

1.

§ 18 odst. 2 věta první zní : „Nemocenské při neschopnosti k službě pro aktivní tuberkulózu náleží ve výši čistého denního příjmu.“.

 

2.

V § 20 odst. 1 písm. c) se za slovo „opilosti“ vkládají tato slova: „nebo zneužití omamných prostředků“.

Čl. III

Zákon č. 103/1964 Sb., o zabezpečení družstevních rolníků v nemoci a o zabezpečení matky a dítěte, ve znění pozdějších předpisů (úplné znění č. 240/1988 Sb.), se mění a doplňuje takto:

 

1.

Vypouští se preambule zákona s výjimkou slov: „Národní shromáždění Československé socialistické republiky se usneslo na tomto zákoně:“.

 

2.

§ 11 a 13 se vypouštějí.

 

3.

§ 14 zní:

§ 14

 

Nemocenské při pracovní neschopnosti pro aktivní tuberkulózu náleží ve výši průměrné denní pracovní odměny, z níž bylo nemocenské stanoveno, nejvýše však v částce 150 Kčs za pracovní den, jestliže pracovní neschopnost z tohoto důvodu trvá déle než měsíc.“.

 

4.

V § 15 odst. 1 písm. c) se za slovo „opilosti“ vkládají tato slova: „nebo zneužití omamných prostředků“.

 

5.

§ 16 odst. 3 a 4 zní:

(3) Podpora při ošetřování člena rodiny se poskytuje nejvýše po dobu prvních sedmi pracovních dnů, pokud potřeba ošetřování (péče) v nich trvá.

(4) Členu družstva, který má v trvalé péči aspoň jedno dítě ve věku do skončení povinné školní docházky a je jinak osamělý, se podpora při ošetřování člena rodiny poskytuje nejvýše po dobu prvních 13 pracovních dnů, pokud potřeba ošetřování (péče) v nich trvá.“.

 

6.

V § 19a odst. 5 se slova „Ministerstvo práce a sociálních věcí v dohodě s ministerstvem zemědělství a výživy a s Ústřední radou odborů“ nahrazují slovy „Federální ministerstvo práce a sociálních věcí“.

 

7.

§ 20 odst. 3 písm. b) zní:

b)

byla účastna sociálního zabezpečení osob samostatně výdělečně činných, a jde-li o dobu před 1. květnem 1990, zabezpečení umělců, občanů poskytujících věcná plnění a výkony na základě povolení národního výboru, anebo zabezpečení jednotlivě hospodařících rolníků a jiných osob samostatně hospodařících,“.

 

8.

§ 20 odst. 3 písm. d) zní:

d)

byla poživatelkou důchodu ze sociálního zabezpečení,“.

 

9.

V § 26 odst. 1 se slova „okresního národního výboru“ nahrazují slovy „příslušného orgánu“.

 

10.

V § 33 odst. 4 se na konci připojují tato slova: „jakož i civilní služba“.

 

11.

V § 34 odst. 2 písm. c) se za slova „v ozbrojených silách“ vkládají slova „a civilní služby“.

 

12.

V § 91 odst. 2 se vypouští věta třetí.

 

13.

V § 93 se slova „místní národní výbor“ nahrazují slovy „příslušný orgán“ a vypouští se poslední věta.

 

14.

V § 98 se za středník vkládá slovo „federální“.

 

15.

V § 100 odst. 1 až 3 se slova „jednoho roku“ nahrazují slovy „tří let“.

 

16.

§ 104 se vypouští.

 

17.

V § 113 se vypouští nadpis a slova „ministerstvo práce a sociálních věcí, národní výbory“ se nahrazují slovy „federální ministerstvo práce a sociálních věcí a další státní orgány určené zákony národních rad“.

 

18.

§ 115 se vypouští.

 

19.

§ 116 odst. 1 zní:

(1) Družstva poskytují dávky v případech, ve kterých je na ně zákonný nárok a ve kterých všechny podmínky pro jejich poskytování nebo výši jsou nepochybné a nesporné.“.

 

20.

V § 116 se vypouští odstavec 2 a dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.

 

21.

V § 118 se vypouští nadpis a odstavec 2 zní:

(2) Jestliže družstvo porušilo nebo zanedbalo své povinnosti a tím došlo k poskytnutí dávky neprávem nebo ve vyšší výměře, než v jaké náležela, je povinno nahradit neprávem vyplacené částky.O povinnosti nahradit neprávem vyplacené částky rozhoduje příslušný orgán.“.

 

22.

§ 119 a 120 se vypouštějí.

 

23.

V § 121 se vypouštějí odstavce 1 a 2 a označení odstavce 10.

 

24.

§ 122 zní:

§ 122

 

(1) Proti rozhodnutí o povinnosti příjemce peněžité dávky ze zabezpečení v nemoci a ze zabezpečení matky a dítěte vrátit přeplatek na dávce neprávem vyplacené, jakož i proti rozhodnutí v jiných než dávkových věcech zabezpečení v nemoci a zabezpečení matky a dítěte, která byla vydána v odvolacím řízení, lze podat opravný prostředek k soudu.1)

(2) Proti rozhodnutí o odstranění tvrdosti není přípustný opravný prostředek. Tvrdosti, které by se vyskytly při provádění předpisů o zabezpečení družstevních rolníků v nemoci a o zabezpečení matky a dítěte, odstraňují orgány určené zákony národních rad.“.

__________

1)

§ 244 a násl. občanského soudního řádu.

 

25.

§ 143 se vypouští.

 

26.

V § 144 se slova „Ministerstvo práce a sociálních věcí stanoví v dohodě s ministerstvem zemědělství a výživy, se Svazem družstevních rolníků a s Ústřední radou odborů“ nahrazují slovy „Federální ministerstvo práce a sociálních věcí stanoví vyhláškou výši příspěvku jednotného zemědělského družstva na částečnou úhradu nákladů sociálního zabezpečení,2) způsob jeho výpočtu a odvádění a“.

__________

2)

§ 101 zákona č. 121/1975 Sb., o sociálním zabezpečení, ve znění pozdějších předpisů.

Čl. IV

Zákon č. 88/1968 Sb., o prodloužení mateřské dovolené, o dávkách v mateřství a o přídavcích na děti z nemocenského pojištění, ve znění pozdějších předpisů (úplné znění č. 189/1988 Sb.), se mění a doplňuje takto:

 

1.

§ 3 včetně nadpisu zní:

§ 3

Okruh oprávněných

 

(1) Dávky v mateřství podle tohoto zákona náleží pracovnicím a dalším osobám účastným nemocenského pojištění podle zákona č. 54/1956 Sb., o nemocenském pojištění zaměstnanců, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o nemocenském pojištění“) a předpisů podle něho vydaných.

(2) Kde se v tomto zákoně mluví o pracovnici, rozumí se tím i další osoba uvedená v odstavci 1.

(3) Podpora při narození dítěte náleží také rodinným příslušníkům pracovníků a dalších osob účastných nemocenského pojištění podle zákona o nemocenském pojištění a předpisů podle něho vydaných.“.

 

2 § 6 odst. 2 písm. b) a c) zní:

b)

byla poživatelkou důchodu ze sociálního zabezpečení,

c)

byla účastna zabezpečení podle předpisů o zabezpečení družstevních rolníků v nemoci a o zabezpečení matky a dítěte, anebo sociálního zabezpečení osob samostatně výdělečně činných,“.

 

3.

V § 6 odst. 2 se připojují ustanovení písmen f) a g), která zní:

f)

byla účastna před 1. květnem 1990 zabezpečení umělců, občanů poskytujících věcná plnění a výkony na základě povolení národního výboru nebo zabezpečení jednotlivě hospodařících rolníků a jiných osob samostatně hospodařících,

g)

byla účastna před 1. červencem 1990 nemocenského pojištění členů výrobních družstev.“.

 

4.

V § 12 odst. 1 se slova „okresního orgánu správy nemocenského pojištění“ nahrazují slovy „příslušného orgánu“.

 

5.

§ 16 zní:

§ 16

Okruh oprávněných

 

(1) Přídavky na děti náleží pracovníkům a dalším osobám účastným nemocenského pojištění podle zákona o nemocenském pojištění a předpisů podle něho vydaných.

(2) Kde se v tomto zákoně dále mluví o pracovníku, rozumí se tím i další osoba uvedená v odstavci 1.“.

 

6.

V § 22 odst. 2 písm. c) se za slova „ozbrojených silách“ vkládají slova „a civilní služby“.

 

7.

V § 23 se na konci připojují tato slova: „jakož i civilní služba“.

 

8.

V § 32 odst. 1 se slova „ve výrobním družstvu“ nahrazují slovy „v družstvu, kde součástí členství byl též pracovní vztah“.

 

9.

§ 32 odst. 4 zní:

(4) Podrobnosti upraví vyhláškou federální ministerstvo práce a sociálních věcí.“.

 

10.

V § 36 se v odstavcích 1 a 2 slova „Ústřední rada odborů“ nahrazují slovy „Federální ministerstvo práce a sociálních věcí“.

Čl. V

Zákon č. 100/1988 Sb., o sociálním zabezpečení, ve znění zákona č. 110/1990 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon č. 100/1988 Sb., o sociálním zabezpečení, a zákon č. 54/1956 Sb., o nemocenském pojištění zaměstnanců, se mění a doplňuje takto:

 

1.

§ 5 včetně nadpisu zní:

§ 5

Organizace

 

Organizacemi se pro účely předpisů sociálního zabezpečení rozumějí právnické osoby a občané, kteří zaměstnávají jiné občany (§ 1 odst. 7).“.

 

2.

§ 73 odst. 3 zní:

(3) Při plnění úkolů sociální péče státní orgány úzce spolupracují se společenskými a jinými organizacemi.“.

 

3.

Za § 73 se vkládá další § 73a, který zní:

§ 73a

 

(1) Sociální služby mohou poskytovat též organizace a občané.

(2) Stát může organizacím a občanům, poskytujícím sociální služby, poskytovat příspěvky na úhradu nákladů za tyto služby; v těchto případech mají příslušné orgány sociálního zabezpečení právo kontrolovat hospodaření s poskytnutými příspěvky a požadovat vyúčtování a právo na vrácení poskytnutých příspěvků, jestliže byly použity v rozporu s účelem, na který byly poskytnuty.

(3) Příslušné státní orgány mají právo sledovat úroveň poskytovaných sociálních služeb a dodržování nezbytných, zejména zdravotnických a hygienických podmínek, a ukládat opatření k odstranění zjištěných závad.“.

 

4.

V § 74 odst. 1 a 2, § 81 odst. 2, § 82 odst. 2 a 3, 84, 85, § 86 odst. 1, § 88, § 91 odst. 1, § 92 odst. 1, 3 a 4, § 102 odst. 2, 3 a 5, § 106 odst. 5, § 112, 118, § 120 odst. 3, 4 a 6, § 125 odst. 2, § 144 odst. 1 a § 177 odst. 2 písm. n) se slova „národní výbor“, „národní výbory“, „národního výboru“ a „národním výborem“ nahrazují slovy „příslušný státní orgán“, „příslušné státní orgány“, „příslušného státního orgánu“ a „příslušným státním orgánem“.

 

5.

§ 114 odst. 1 zní:

(1) Orgány sociálního zabezpečení jsou federální ministerstvo práce a sociálních věcí a další státní orgány určené zákony národních rad.“.

 

6.

V § 116 odst. 2 se slova „úřady důchodového zabezpečení a národní výbory“ nahrazují slovy „státní orgány republik“.

 

7.

§ 117 se vypouští.

 

8.

§ 120 odst. 1 písm. b) až d) zní:

b)

členové družstva, u nichž součástí členství je též pracovní vztah, u družstva, jehož jsou členy,

c)

občané, kteří mají v důchodovém zabezpečení práva a povinnosti jako pracovníci v pracovním poměru, u organizace (orgánu), která pro ně vede záznamy a plní další povinnosti důchodového zabezpečení,

d)

ostatní občané u příslušného státního orgánu.“.

 

9.

V § 120 odst. 1 se vypouští ustanovení písmene e).

 

10.

§ 120 odst. 5 zní:

(5) Organizace, která sepsala žádost o dávku důchodového zabezpečení, je povinna ji předložit příslušnému státnímu orgánu bez prodlení, nejdéle do osmi dnů ode dne sepsání žádosti o tuto dávku. Příslušná organizace (státní orgán) nesmí odmítnout sepsání žádosti o dávku důchodového zabezpečení, a to i když má za to,že občan nesplňuje podmínky stanovené pro nárok na důchod nebo není-li žádost občana doložena potřebnými doklady.“.

 

11.

§ 122 odst. 1 a 2 zní:

(1) O opravném prostředku proti rozhodnutí o zákonném nároku na dávku důchodového zabezpečení uvedenou v § 7 písm. a) č. 1 až 7, písm. b) a c) rozhoduje soud;15) jde-li však o rozhodnutí o výchovném a zvýšení pro bezmocnost k sociálnímu důchodu, rozhoduje soud o opravném prostředku až proti rozhodnutí odvolacího orgánu.

(2) Opravný prostředek není přípustný

a)

proti rozhodnutí, které je podkladem pro rozhodnutí o zákonném nároku na dávku důchodového zabezpečení; soud přezkoumává taková rozhodnutí jen při rozhodování o opravném prostředku proti rozhodnutí státního orgánu. Zruší-li soud rozhodnutí státního orgánu, vydá tento orgán nové rozhodnutí;

b)

proti rozhodnutí o žádosti o odstranění tvrdosti zákona.“.

__________

15)

§ 244 a násl. občanského soudního řádu.

 

12.

§ 174 zní:

§ 174

Odstraňování tvrdosti

 

Tvrdosti, které by se vyskytly při provádění sociálního zabezpečení vojáků z povolání, příslušníků Sboru národní bezpečnosti a příslušníků sborů nápravné výchovy podle tohoto zákona, mohou odstraňovat v oborech své působnosti ministři národní obrany a vnitra České a Slovenské Federativní Republiky a v ostatních případech státní orgány určené zákony národních rad.“.

 

13.

V § 177 odst. 2 písm. p) se vypouštějí slova „národního výboru“.

Čl. VI

Zákon č. 107/1971 Sb., o mateřském příspěvku, ve znění pozdějších předpisů (úplné znění č. 106/1987 Sb.), se mění a doplňuje takto:

 

1.

V § 7 odst. 2 se za větu druhou vkládá tato věta: „Proti rozhodnutí o povinnosti vrátit přeplatek, které bylo vydáno v odvolacím řízení, lze podat opravný prostředek ke krajskému soudu.7)“.

__________

7)

§ 244 a násl. občanského soudního řádu.

2.

§ 10 odst. 1 písm. b) až d) zní:

b)

členky družstev, u nichž součástí členství je též pracovní vztah, u družstva, v němž jsou pracovně činné,

c)

vojákyně v činné službě, příslušnice Sboru národní bezpečnosti a příslušnice sborů nápravné výchovy u orgánů, které provádějí jejich nemocenskou péči,

d)

ostatní ženy u příslušného státního orgánu.“.

 

3.

V § 10 odst. 1 se vypouští ustanovení písmene e).

 

4.

V § 11 odst. 2 se slova „okresní národní výbor“ nahrazují slovy „příslušný státní orgán“.

 

5.

§ 14 odst. 1 zní:

(1) Tvrdosti, které by se vyskytli při provádění tohoto zákona, mohou odstraňovat, jde-li o vojákyně v činné službě, příslušnice Sboru národní bezpečnosti a příslušnice sborů nápravné výchovy, orgány příslušné k odstraňování tvrdostí na úseku nemocenské péče v ozbrojených silách a v ostatních případech státní orgány určené zákony národních rad.“.

 

6.

V § 16 se vypouštějí slova „Ústřední radou Československého revolučního odborového hnutí a“.

Čl. VII

Zákon č. 117/1966 Sb., o některých důsledcích zanedbávání péče o děti, ve znění zákona č. 99/1972 Sb., o zvýšení přídavků na děti a výchovného, se mění a doplňuje takto:

§ 7 písm. a) zní:

a)

o přídavcích na děti ze zabezpečení družstevních rolníků v nemoci a zabezpečení matky a dítěte a o výchovném poskytovaném v důchodovém zabezpečení,“.

Čl. VIII

Na výběrovou a dětskou rekreaci organizovanou odborovými organizacemi se poskytují příspěvky ze státního rozpočtu. Způsob a výši jejich poskytování stanoví federální ministerstvo financí na návrh příslušných ústředních odborových orgánů.

Čl. IX

(1)

Vznikl-li důvod pro poskytování podpory při ošetřování člena rodiny přede dnem účinnosti tohoto zákona a trvá-li ještě k tomuto dni, poskytuje se tato dávka podle předpisů platných přede dnem účinnosti tohoto zákona. K prodloužení poskytování této dávky je v tomto případě příslušný orgán, který byl k takovému rozhodnutí příslušný přede dnem účinnosti tohoto zákona.

(2)

Ustanovení tohoto zákona o řízení platí i pro řízení pravomocně neskončená před počátkem jeho účinnosti. Právní účinky úkonů, které v řízení nastaly před účinností tohoto zákona, zůstávají zachovány. Pro běh lhůt, které v den, kdy tento zákon nabyl účinnosti, ještě neskončily, platí dosavadní předpisy.

(3)

V řízení, které není ke dni účinnosti tohoto zákona pravomocně ukončeno, pokračuje orgán, jehož příslušnost upravují zákony národních rad.

(4)

O poskytnutí lázeňské péče s nástupem do 31. prosince 1990 rozhodují orgány, které byly příslušné rozhodovat o jejím poskytování přede dnem účinnosti tohoto zákona, a to podle předpisů platných před tímto dnem.

(5)

Dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se ze Správy nemocenského pojištění převádí Ústřední správa nemocenského pojištění1) do federálního ministerstva práce a sociálních věcí.

Čl. X

Předsednictvo Federálního shromáždění se zmocňuje, aby ve Sbírce zákonů vyhlásilo úplné znění zákona č. 54/1956 Sb., o nemocenském pojištění zaměstnanců, jak vyplývá ze zákonů jej měnících a doplňujících.

Čl. XI

Zrušují se:

1.

ustanovení § 244 odst. 2 občanského soudního řádu č. 99/1963 Sb., ve znění pozdějších předpisů (úplné znění č. 78/1983 Sb.), a označení odstavce 1,

2.

čl. III zákona č. 110/1990 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon č. 100/1988 Sb., o sociálním zabezpečení, a zákon č. 54/1956 Sb., o nemocenském pojištění zaměstnanců,

3.

vyhláška č. 88/1967 Sb., o nemocenském pojištění členů výrobních družstev.

Čl. XII

Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. července 1990.

Havel v. r.

Dubček v. r.

Čalfa v. r.