Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

214/1990 Sb. znění účinné od 29. 5. 1990 do 31. 12. 1992

Čl. II nabyl účinnosti 1.1.1991

214

 

VYHLÁŠKA

federálního ministerstva financí

ze dne 28. května 1990,

kterou se mění a doplňuje vyhláška č. 193/1989 Sb.,

kterou se provádí zákon o důchodové dani

 

Federální ministerstvo financí stanoví podle § 27 zákona č. 157/1989 Sb., o důchodové dani (dále jen „zákon“):

Čl. I

1.

V § 2 odst. 3 se vypouštějí slova „, kromě činností uvedených v odstavci 2,“.

 

2.

V § 3 se vypouští odstavec 2, zároveň se zrušuje číslování odstavců.

 

3.

V § 4 úvodní část první věty zní: „Zařízením k výkonu činnosti u poplatníků uvedených v § 2 odst. 1 písm. i) zákona na území České a Slovenské Federativní Republiky ... „.

 

4.

V § 5 odst․ 2 se slova „v Československé socialistické republice“ nahrazují slovy „v České a Slovenské Federativní Republice“ a slova „Československá socialistická republika“ nahrazují slovy „Česká a Slovenská Federativní Republika“.

 

5.

V § 5 odst. 7 se slova „písm. j)“ nahrazují slovy „písm. i)“ a slova „v Československé socialistické republice“ nahrazují slovy „v České a Slovenské Federativní Republice“.

 

6.

V § 5 odst. 8 se slova „písm. j)“ nahrazují slovy „písm. i)“, slova „Československé socialistické republiky“ nahrazují slovy „České a Slovenské Federativní Republiky“. Poslední věta se vypouští.

 

7.

§ 7 odst. 2 zní:

(2) Za poplatníky podle § 6 odst. 3 zákona se považují poplatníci, u nichž podíl pracovníků se změněnou pracovní schopností činí více něž 60% z průměrného počtu všech pracovníků. Pro stanovení této hranice se pracovník se změněnou pracovní schopností s těžším zdravotním postižením započítává třikrát.“.

 

8.

V § 10 odst. 2 se v úvodní větě slova „se sídlem v cizině“ nahrazují slovy „uvedení v § 2 odst. 1 písm. i) zákona“.

 

9.

§ 10 odst. 2 písm. a) zní:

a)

název a sídlo nebo bydliště v cizině a adresu stálé provozovny na území České a Slovenské Federativní Republiky“.

 

10.

V § 10 odst. 2 písm. b), c) a e) se slova „v Československé socialistické republice“ nahrazují slovy „v České a Slovenské Federativní Republice“.

Čl. II

1.

V § 2 se vypouštějí odstavce 2 a 3; zároveň se zrušuje číslování odstavců.

 

2.

§ 3 se vypouští.

Čl. III

1.

Ustanovení článku I nabývá účinnosti dnem vyhlášení a použije se poprvé pro zdaňovací období roku 1990.

2.

Ustanovení článku II nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1991.

Ministr:

Ing. Klaus CSc. v. r.