1. | § 1 včetně nadpisu zní: „ § 1 Účel celního zákona Účelem celního zákona je upravit celní kontrolu dovozu, vývozu a průvozu zboží a celní statistiku, stanovit práva a povinnosti orgánů celní správy, jakož i fyzických a právnických osob při celní kontrole a zajišťovat zájmy České a Slovenské Federativní Republiky při dovozu, vývozu a průvozu zboží.“. |
2. | § 2 odst. 1 zní: „(1) Federální ministerstvo zahraničního obchodu vykonává působnost ve věcech celnictví, celní politiky a celních tarifů. Zvláštní složkou federálního ministerstva zahraničního obchodu pro výkon této působnosti je Ústřední celní správa.“. |
3. | V § 4 odst. 2 druhá a třetí věta znějí: „Federální ministerstvo zahraničního obchodu může zřizovat jako součást jednotlivých celnic celní odbočky, popřípadě jiné organizační útvary. Jako organizační součást celnic působí celní stráž.“. |
4. | § 6 písm. b) zní: „b) | zabezpečuje úkoly federálního ministerstva zahraničního obchodu v oblasti celnictví, celní politiky a celních tarifů;“. |
|
5. | § 6 se doplňuje písmeny c) a d ), která znějí: „c) | zabezpečuje sběr údajů a zpracování informací o vývozech a dovozech zboží; |
d) | zabezpečuje úkoly v oblasti boje proti podloudnictví.“. |
|
6. | V § 8 odst. 1 se za písmeno e) vkládají nová písmena f), g), h), ch), i), která znějí: „f) | v celním pohraničním pásmu je oprávněna požadovat, aby fyzické osoby hodnověrným způsobem prokázaly svou totožnost; |
g) | provádí dohled a ostrahu nad pohybem osob, zboží a dopravních prostředků v celním pohraničním pásmu; |
h) | usměrňuje pohyb osob a dopravních prostředků s zabezpečuje dodržování veřejného pořádku v celním prostoru; |
ch) | pátrá po zboží, uniklém celní kontrole; |
i) | plní úkoly v oblasti boje proti podloudnictví;“. Dosavadní písmeno f) se označuje jako písmeno j). |
|
7. | § 8 odst. 2 zní: „(2) K plnění úkolů uvedených v odstavci 1 jsou příslušníci celní správy oprávněni požadovat, aby fyzické osoby hodnověrným způsobem prokázaly svou totožnost.“. |
8. | Za § 8 se vkládá nový § 8a, který zní: „ § 8a Orgány celní správy plní další úkoly stanovené obecně závaznými právními předpisy․“. |
9. | § 9 zní: „§ 9 Orgány celní správy a) | sdělují státním orgánům zjištěné případy vývozu nebo dovozu zboží, kdy nebyly odvedeny daně, odvody nebo poplatky podle zvláštních předpisů; |
b) | podávají státním notářstvím informace o dováženém nebo vyváženém zboží, které by mohlo podléhat notářským poplatkům.“. |
|
10. | § 11 odst. 2. zní: „(2) Příslušníkem celní správy může být československý státní občan, který b) | splňuje zdravotní předpoklady, |
c) | splňuje stanovené kvalifikační předpoklady, |
d) | složí předepsaný služební slib.“. |
|
11. | § 12 odst. 1 zní: „(1) Příslušník celní správy je povinen složit slib, který zní: „Slibuji na svou čest a svědomí věrnost České a Slovenské Federativní Republice. Slibuji, že budu zachovávat ústavu, zákony a další obecně závazné právní předpisy. Své pracovní povinnosti budu vykonávat řádně, svědomitě a nestranně, při výkonu svých pravomocí budu chránit zájmy České a Slovenské Federativní Republiky a zákonná práva občanů, budu dbát o svou bezúhonnost a zachovávat povinnost mlčenlivosti.“. |
12. | § 13 odst. 1 a 2 znějí: „(1) Systém funkcí, hodností, platů a příplatků, kvalifikačních předpokladů a požadavků pro příslušníky celní správy stanoví federální ministerstvo zahraničního obchodu v dohodě s federálním ministerstvem práce a sociálních věcí vyhláškou. (2) Služební stejnokroj příslušníků celní správy a způsob jeho nošení stanoví federální ministerstvo zahraničního obchodu.“. |
13. | § 13 se doplňuje odstavcem 3, který zní: „(3) Zdravotní předpoklady příslušníků celní správy a organizaci a výkon zdravotnických služeb v celní správě upraví právním předpisem federální ministerstvo zahraničního obchodu v dohodě s ministerstvy zdravotnictví České republiky a Slovenské republiky.“. |
14. | V § 14 odst. 1 se mezi slova „stanoví“ a “federální“ vkládá slovo „vyhláškou“; v odstavci 5 se slova „podrobněji upraví“ nahrazují slovy „upraví vyhláškou“. |
15. | V § 14 odst. 2 písm. b) až d) znějí: „b) | aby na celním přechodu zamezil útěku nebezpečného pachatele; |
c) | aby zamezil útěku osoby, která se v celním pohraničním pásmu pokouší uniknout celní kontrole; |
d) | aby v celním pohraničním pásmu přinutil k zastavení dopravní prostředek.“. |
|
16. | § 14 odst. 3 zní: „(3) Příslušník celní správy může použít zbraně podle odstavce 2 písm. b) až d) v celním pohraničním pásmu do hloubky 1 km od státních hranic anebo v celním prostoru pohraniční celnice, jestliže ani po opětovné výzvě, výstraze a varovném výstřelu do vzduchu není dosaženo účelu zákroku. Při použití zbraně je příslušník celní správy povinen dbát nutné opatrnosti, zejména dbát, aby nebylo ohroženo zdraví a život jiných osob, a co nejvíce šetřit zdraví a život osoby, proti níž zákrok směřuje.“. |
17. | V § 17 odst. 1 se slova „5 km“ nahrazují slovy „15 km“. 18 V § 17 odst. 3 se mezi slova „stanoví“ a “podrobnosti“ vkládá slovo „vyhláškou“. |
19. | § 18 zní: „§ 18 (1) V zájmu rozvoje mezinárodní hospodářské spolupráce, zejména zahraničního obchodu, může být zřízeno na území České a Slovenské Federativní Republiky svobodné celní pásmo. (2) Svobodným celním pásmem se rozumí část území České a Slovenské Federativní Republiky, v němž se zboží tam dovážené považuje z hlediska dovozních cel, daní a poplatků, jako by se nenacházelo na celním území a nepodléhá obvyklé celní kontrole. (3) Svobodné celní pásmo slouží a) | K uskladnění nebo kompletaci nebo k jiné obdobné manipulaci se zbožím (obchodní svobodné celní pásmo), |
b) | k přepracování, úpravě, opravě nebo výrobě (průmyslové svobodné celní pásmo). |
(4) Zboží se propouští do svobodného celního pásma bez složení celní jistoty.“. |
20. | § 19 odst. 2 a 3 znějí: „(2) Podmínky pro zřizování svobodného celního pásma, druhy zboží, které je do něho dovoleno dovážet a způsob celní kontroly ve svobodném celním pásmu upraví federální ministerstvo zahraničního obchodu v dohodě se zúčastněnými ústředními orgány vyhláškou. (3) Ustanovení tohoto zákona a prováděcích předpisů o uskladňování zboží ve svobodných celních pásmech se nevztahují na uskladňování zboží v celních skladech a na dočasné uskladňování zboží.“. |
21. | § 20 zní: „§ 20 Celní kontrola je souhrnem úkonů a opatření, kterými se zajišťuje dodržování zákonů a dalších obecně závazných právních předpisů, jejichž provádění přísluší orgánům celní správy.“. |
22. | V § 22 odst. 1 se na konci vypouští tečka a připojují se slova „a elektrická energie.“ |
23. | § 23 se vypouští. |
24. | V § 24 písm. b) se slova „předložení zboží celnici“ nahrazují slovy „podání návrhu na propuštění zboží“. |
25. | § 25 odst. 1 zní: „(1) Celní kontrola se může provádět celní prohlídkou zboží, kontrolou dokladů a písemností, kontrolou dopravních a průvodních listin a jiným přiměřeným způsobem, stanoveným vyhláškou federálního ministerstva zahraničního obchodu.“. |
26. | Za § 30 se vkládá nový § 30a, který včetně nadpisu zní: „§ 30a Celní statistika Orgány celní správy zabezpečují sběr údajů a zpracování informací o vývozech a dovozech zboží na základě dokladů předepsaných v celním řízení. Způsob vedení celní statistiky upraví federální ministerstvo zahraničního obchodu v dohodě s Federálním statistickým úřadem vyhláškou.“. |
27. | § 31 zní: „§ 31 (1) Příslušníkům celní správy musí být umožněn přístup ke zboží podléhajícímu celní kontrole; při tom musí být dodržovány ústavní a jiné zákonné předpisy o nedotknutelnosti obydlí. Do tří let od propuštění zboží mohou nahlížet do písemností týkajících se tohoto zboží a pořizovat jejich kopie, požadovat potřebná vysvětlení, jakož i pořizovat dokumentaci. (2) Fyzické a právnické osoby, u nichž se provádí celní kontrola, jsou povinny strpět úkony nezbytné k provedení této kontroly. (3) Fyzické a právnické osoby jsou povinny poskytovat příslušníkům celní správy při provádění celní kontroly nezbytnou součinnost. (4) Celní kontrolou nesmí být ponižována lidská důstojnost.“. |
28. | V § 39 odst. 1 a 3 se nahrazují slova „prosté cla“ slovy „bez cla“. |
29. | § 40 se vypouští. |
30. | § 41 zní: „§ 41 (1) Sazby, základ pro vyměření cla a celní sazebník vydává vláda České a Slovenské Federativní Republiky nařízením. (2) Federální ministerstvo zahraničního obchodu v dohodě s federálním ministerstvem financí stanoví vyhláškou, ve kterých případech se použijí jednotné sazby pro vyměřování cla a jejich výši. (3) Statistické a klasifikační jednotky celního sazebníku stanoví federální ministerstvo zahraničního obchodu v dohodě s Federálním statistickým úřadem vyhláškou.“. |
31. | V § 42 odst. 1 a 2 se vypouštějí slova „a tárovém“. |
32. | § 43 odst. 2 se za slova „Federální ministerstvo zahraničního obchodu“ vkládají slova „v dohodě s federálním ministerstvem financí a federálním ministerstvem zahraničních věcí“ a slovo „dováženého“ se nahrazuje slovem „pocházejícího“. |
33. | § 46 včetně nadpisu zní: „§ 46 Vznik nároku státu na clo Nárok státu na clo vzniká okamžikem, od kterého je zboží pod celní kontrolou.“. |
34. | § 47 včetně nadpisu zní: „§ 47 Vyměřování cla (1) Clo se vyměřuje podle stavu zboží a přepisů platných v den, od kterého je zboží pod celní kontrolou (2) Jestliže zboží uniklo celní kontrole, vyměřuje se clo podle stavu zboží a předpisů platných a době, kdy bylo zboží dopraveno přes státní hranice. Není-li možno zjistit, kdy bylo zboží dopraveno přes státní hranice, vyměřuje se clo podle stavu zboží a předpisů platných v době, kdy bylo odnětí zboží celní kontrole zjištěno. (3) Při propuštění zboží do záznamního oběhu je možno zboží od dovozního cla úplně nebo částečně osvobodit. (4) Dojde-li u zboží propuštěného do záznamního oběhu v cizině ke změně jeho hodnoty zpracováním, úpravou nebo opravou, vyměřuje se při zpětném dovozu clo z přidané hodnoty, vyplývající z jeho zpracování, úpravy nebo opravy. (5) Dojde-li u zboží propuštěného do záznamního oběhu v tuzemsku ke změně jeho hodnoty dočasným použitím, vyměřuje se clo při zpětném vývozu ze snížené hodnoty. (6) Jestliže se vyměřuje clo ze zboží podle jeho ceny a účastník celního řízení ji neprokáže nebo uvede údaje neodpovídající skutečné ceně zboží, určí ji celnice podle mezinárodní smlouvy, jíž je Česká a Slovenská Federativní Republika vázána. Náklady s tím spojené hradí účastník celního řízení. (7) Federální ministerstvo zahraničního obchodu v dohodě s příslušnými ústředními orgány stanoví vyhláškou podrobnou úpravu vyměřování cla, vybírání cla ze zboží propuštěného do záznamního oběhu a případy, kdy vyměřené clo může vybírat pošta.“. |
35. | § 48 zní: „§ 48 Clo je splatné do 30 dnů poté, kdy je účastníku celního řízení oznámena výše vyměřeného cla.“. |
36. | § 50 odst. 1 zní: „(1) Clo je povinen zaplatit účastník celního řízení, kterému bylo zboží podléhající clu propuštěno.“. |
37. | § 52 odst. 2 zní: „(2) Celnice je oprávněna požadovat složení celní jistoty při dovozu až do výše dovozního cla zvýšeného o 10 % a dalších daní a poplatků, vymahatelných při dovozu zboží a při vývozu až do výše celní hodnoty nebo ceny zboží. U zboží, jehož vývoz je zakázán nebo omezen, může být celní jistota požadovaná až do pětinásobku jeho celní hodnoty nebo ceny.“. |
38. | § 53 se doplňuje písmenem i), které zní: „i) | zpětným dovozem nebo vývozem zboží propuštěného do vázaného oběhu, u něhož bylo zboží úplně od cla osvobozeno.“. |
|
39. | § 54 odst. 2 zní: „(2) O prominutí nebo snížení cla rozhoduje celnice.“. |
40. | V § 59 se na konci věty vypouštějí slova „a s oprávněním k zahraničně obchodní činnosti“. |
41. | § 60 odst. 2 zní: „Federální ministerstvo zahraničního obchodu může za účelem urychlení celního řízení a pohybu zboží přes státní hranice stanovit vyhláškou příslušnost celnic.“. |
42. | V § 66 odst. 1 a 5 znějí: „(1) Návrh na celní řízení se podává zpravidla písemně. Účastník celního řízení odpovídá za správnost údajů uvedených v návrhu na celní řízení. Písemný návrh na celní řízení musí být vždy podepsán oprávněnou osobou. (5) Podrobnosti o formě, obsahu a náležitostech návrhu na celní řízení stanoví federální ministerstvo zahraničního obchodu vyhláškou.“. |
43. | V § 67 se vypouští odstavec 3 a dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 3. |
44. | Nadpis § 69 se vkládá nad § 69 jako společný nadpis § 69 a nového paragrafu 69a. |
45. | Za § 69 se vkládá nový § 69a, který zní: „§ 69a (1) Rozhodnutí v celním řízení obsahuje skutečnosti, na jejichž základě se zboží propouští. Není-li stanoveno jinak, nemusí být rozhodnutí v celním řízení vyhotoveno a oznámeno písemně. výrok rozhodnutí může být poznamenán v přepravních a průvodních listinách nebo v písemném návrhu na celní řízení nebo ústně vyhlášen. (2) Rozhodnutí, kterým se nepropouští zboží do navrženého oběhu a rozhodnutí o propuštění zboží do podmíněného volného oběhu se vyhotovuje písemně a oznamuje doručením jeho písemného vyhotovení. (3) Rozhodnutí, které se vyhlašuje ústně nebo jehož výrok se poznamenává v přepravních a průvodních listinách, nemůže obsahovat podmínky zavazující účastníka celního řízení do budoucna s výjimkou těch, které vyplývají přímo z obecně závazných právních předpisů. (4) Je-li výrokem rozhodnutí v celním řízeni potvrzen návrh na celní řízení podaný písemně, stávají se obsah tohoto návrhu a skutečnosti, podle nichž se zboží propustí, součástí rozhodnutí. (5) Na rozhodnutí uvedené v odstavci 3 se nevztahují ustanovení obecných předpisů o správním řízení 5) upravující náležitosti rozhodnutí, oznámení rozhodnutí a opravné prostředky.“. |
46. | § 70 zní: „§ 70 Celnice může na žádost účastníka celního řízení povolit nakládat se zbožím ještě před rozhodnutím o jeho propuštění. Celnice vždy žádosti vyhoví, je-li důvodem pro nepropuštěni zboží pouze nutnost určit původ zboží, místo odesláni, sazební zařazení nebo celní hodnotu zboží.“. |
47. | § 75 odst. 3 zní: „(3) Se zbožím propuštěným do volného oběhu lze nakládat z hlediska tohoto zákona volně; jsou-li plněny podmínky, podle obecně závazných předpisů uložené v rozhodnutí o jeho propuštění.“. |
48. | V § 76 odst. 3 se slovo „kontrolují“ nahrazuje slovy „jsou oprávněny kontrolovat“. |
49. | V § 79 odst. 4 se na konci připojuje věta, která zní: „Poukazovací celnice může určit, že budou předloženy pouze doklady o zboží.“. |
50. | § 80 zní: „§ 80 (1) Zboží, které nelze poukázat nebo propustit do volného nebo záznamního oběhu, nebo k výstupu do ciziny, může být dočasně uskladněno. (2) Z podnětu celnice se zboží dočasně uskladní v případech, kdy jiným způsobem nelze zamezit dovozu, vývozu nebo průvozu uskutečňovanému v rozporu s tímto zákonem. (3) Z podnětu celnice může být zboží též dočasně uskladněno v případech, kdy a) | není podán návrh na celní řízení; |
b) | podaný návrh na celní řízení je nesprávný, není doložen příslušnými doklady, nebo nejde-li o případ podle § 70, nebo je jinak neúplný; |
c | ) účastník celního řízení odmítá zaplatit clo nebo celní jistotu. |
(4) Zboží se dočasně uskladňuje v provozních skladech dopravních organizací a pošty, ve skladech celnic nebo tam, kde to celnice povolí rozhodnutím o dočasném uskladnění. (5) S dočasně uskladněným zbožím nesmí být nakládáno takovým způsobem, aby byl měněn jeho druh a povaha. (6) Za dočasné uskladnění zboží ve skladech celnic platí účastník celního řízení skladné podle sazeb stanovených sazebníkem skladného. (7) Federální ministerstvo zahraničního obchodu v dohodě s federálním ministerstvem financí stanoví vyhláškou sazebník skladného u zboží dočasně uskladněného ve skladech celnic. (8) Ustanovení tohoto zákona a prováděcích předpisů o dočasném uskladnění se nevztahují na uskladňování zboží v celních skladech a ve svobodných celních pásmech.“. |
51. | § 81 zní: „§ 81 (1) V zájmu usnadnění zahraničně obchodních styků mohou Československé a zahraniční právnické i fyzické osoby zřizovat celní sklady. (2) O zřízení celního skladu a podmínkách jeho provozu rozhoduje celnice, v jejímž územním obvodu má být celní sklad zřízen. (3) Ustanovení tohoto zákona a prováděcích předpisů o uskladňování zboží v celních skladech se nevztahují na dočasné uskladňování a uskladňování zboží ve svobodných celních pásmech. (4) Podmínky pro zřizování celních skladů, druhy celních skladů, druhy zboží, které mohou být v celním skladu uskladňovány, a způsob celní kontroly v celních skladech upraví federální ministerstvo zahraničního obchodu vyhláškou.“. |
52. | § 84 se na konci věty vypouštějí slova „nebo přečin“. |
53. | § 85 odst. 1 se doplňuje písmenem f) které zní: „f) | bez oprávnění dováží nebo vyváží zboží.“. |
|
54. | V § 85 odst. 2 se částka „5000 Kčs“ nahrazuje částkou „25 000 Kčs“. |
55. | V § 86 odst. 2 se částka „5000 Kčs“ nahrazuje částkou „25 000 Kčs“. |
56. | V § 87 odst. 2 se částka „1000 Kčs nahrazuje částkou „5000 Kčs“. |
57. | V § 95 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a vkládá se nový odstavec 2, který zní: „(2) Pro účely uvedené v ustanoveních této hlavy zákona se za organizaci považuje i občan zapsaný v podnikovém rejstříku jako podnikatel.“. |
58. | V § 98 se částka „25 000 Kčs“ nahrazuje částkou „100 000 Kčs“. |
59. | § 99 zní: „§ 99 Pokutu podle § 95 lze právnické osobě uložit jen do jednoho raku ode dne, kdy se orgán celní správy dozvěděl o tom, že právnická osoba porušila nebo nesplnila povinnost uloženou celními předpisy, nejpozději však do tří let ode dne, kdy k tomuto porušení nebo nesplnění povinnosti došlo.“. |
60. | V § 102 odst. 4 se vypouštějí slova „nebo přečin“. |
61. | V § 107 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní: „(3) Celnice může zboží podléhající rychlé zkáze nebo živá zvířata zajištěná podle § 102 odst. 2 nebo § 103 odst. 1 ihned prodat.“. Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5. |
62. | V § 107 odst. 5 se slova „odstavce 1 až 3“ nahrazují slovy „odstavce 1 až 4“. |
63. | § 108 odstavce 1 a 2 znějí: „(1) Celnice prodá zboží zpravidla v dražbě. Přitom postupuje podle zvláštních předpisů. 3) (2) Zboží, které nemohlo být prodáno v dražbě, prodá celnice fyzickým a právnickým osobám způsobilým podle obecně závazných předpisů k nakládání s prodávaným zboží.“. |
64. | Za § 119 se vkládají nové § 119a a 119b, které znějí: „ § 119a Obsahuje-li mezinárodní smlouva, jíž je Česká a Slovenská Federativní Republika vázána, ustanovení odchylná od tohoto zákona, nebo od předpisů podle něho vydaných, platí ustanovení smluvní. § 119b Pokud orgány celní správy vykonávají oprávnění podle zvláštních předpisů, mají, pokud tyto předpisy nestanoví jinak, stejná práva a povinnosti jako při celní kontrole. Totéž platí o právech a povinnostech subjektů, které této kontrole podléhají.“. |