Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

39/2006 Sb. znění účinné od 1. 3. 2006 do 14. 4. 2015

39

 

VYHLÁŠKA

ze dne 30. ledna 2006,

kterou se mění vyhláška Ministerstva dopravy a spojů č. 241/2002 Sb., o stanovení vodních nádrží

a vodních toků, na kterých je zakázána plavba plavidel se spalovacími motory,

a o rozsahu a podmínkách užívání povrchových vod k plavbě

 

Ministerstvo dopravy v dohodě s Ministerstvem životního prostředí ve spolupráci s Ministerstvem zemědělství stanoví podle § 7 odst. 5 zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění zákona č. 20/2004 Sb.:

Čl. I

Vyhláška č. 241/2002 Sb., o stanovení vodních nádrží a vodních toků, na kterých je zakázána plavba plavidel se spalovacími motory, a o rozsahu a podmínkách užívání povrchových vod k plavbě, se mění takto:

 

1.

Za § 1 se vkládá nový § 1a, který včetně nadpisu zní:

§ 1a

Základní pojmy

 

Pro účely této vyhlášky se rozumí

a)

vodním lyžováním činnost prováděná s použitím vodních lyží či jiného plovoucího předmětu bez vlastního kormidelního zařízení ve vleku za plavidlem se spalovacím motorem,

b)

vodním skútrem plavidlo o délce menší než 4 m, používající jako hlavní zdroj pohonu spalovací motor s hydroreaktivním systémem pohonu a konstruované pro řízení osobou nebo osobami, jež sedí, stojí nebo klečí na trupu, nikoli uvnitř něj,

c)

plavidlem určeným pro plavbu v kluzu malé plavidlo s vlastním strojním pohonem, schopné nést jednu nebo více osob, navržené a postavené pro klouzání po hladině vysokou rychlostí, u něhož poměr výkon/výtlak r > 120, nebo případně Froudeho číslo Fn > 3,

d)

využitím spalovacího motoru jako pomocného pohonu plachetnice jeho použití z důvodu zajištění bezpečnosti plavby při manévrech v přístavech, kotvištích, vývazištích a v plavebních komorách, dále při závažných závadách bránících použít oplachtění, nebo pro dojezd za bezvětří či jiných nepříznivých klimatických podmínek; není jím trvalé používání při běžném provozu․“.

 

2.

V § 3 odstavec 1 zní:

(1) Na povrchových vodách, na kterých není plavba plavidel se spalovacími motory zakázána podle § 7 odst. 5 zákona nebo § 2 této vyhlášky, je možná plavba těchto plavidel pouze při ponoru odpovídajícímu výtlaku plavidla, při níž je vliv hydrodynamického vztlaku zanedbatelný (výtlačný režim plavby), nejvýše však rychlostí 25 km/hod. Plavba vyšší rychlostí mimo výtlačný režim je možná pouze:

a)

v úsecích povrchových vod uvedených v příloze č. 2 této vyhlášky ve vzdálenosti větší než 25 m od břehu, není-li plavebními znaky stanoveno jinak,

b)

v úsecích povrchových vod uvedených v příloze č. 3 této vyhlášky ve vzdálenosti větší než 25 m od břehu, není-li plavebními znaky stanoveno jinak, a jestliže poměr výkonu motoru či motorů a výtlaku použitého plavidla je ≥ 60; poměr výkon/výtlak se vypočte dělením maximálního výkonu motoru či motorů P (kW) výtlakem plavidla D (m3 nebo tuny), jenž odpovídá maximálnímu povolenému zatížení: r=P/D,

c)

na povrchových vodách označených odpovídajícími plavebními znaky podle odstavců 2 a 3.“.

 

3.

V § 3 odst. 2 se slova „a jiné obdobné činnosti prováděné ve vleku za plavidlem“ zrušují, číslo „9“ se nahrazuje číslem „8“ a číslo „18“ se nahrazuje číslem „19“.

 

4.

V § 3 se doplňuje odstavec 3, který včetně poznámky pod čarou č. 1a zní:

(3) Plavidla určená pro plavbu v kluzu podle § 1a písm. c) a vodní skútry lze provozovat pouze na povrchových vodách, označených odpovídajícími plavebními znaky umístěnými podle zvláštního právního předpisu1a), za podmínky dobré viditelnosti, v období od 15. září do 15. června v době od 8 do 12 a od 14 do 19 hodin. Poměr výkon/výtlak se vypočte podle vztahu uvedeného v § 3 odst. 1 písm. b) a Froudeho číslo se vypočte dělením maximální rychlosti plavidla V(m/s) druhou odmocninou součinu gravitační konstanty (g=9,81 m/s2) a délky hlavní vodorysky Lwl(m): Fn=V/(g . Lwl)1/2.

__________

1a)

§ 28 zákona č. 114/1995 Sb., o vnitrozemské plavbě, ve znění pozdějších předpisů.“.

 

5.

V § 4 se odstavec 1 zrušuje.

Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 1 a 2.

 

6.

V § 4 odst. 1 se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“.

 

7.

V § 6 písm. a) se za slova „Policie České republiky“ vkládají slova „ , obecní policie“.

 

8.

V příloze č. 1 – Vodní nádrže tabulce č. 1 se bod č. 57 zrušuje.

Dosavadní body č. 58 až 63 se označují jako body č. 57 až 62.

 

9.

V příloze č. 1 – Úseky vodních toků tabulce č. 2 se doplňuje bod č. 61, který zní:

61.

Sázava 1-09-03-181 Pikovice“.

 

10.

Příloha č. 2 zní:

Příloha č. 2 k vyhlášce č. 241/2002 Sb.

 

Úseky povrchových vod, na kterých je povolena plavba rychlostí vyšší než 25 km/hod.

 

1.

Labe:

od říčního km 102,2 (Chvaletice) na státní hranici se Spolkovou republikou Německo.

2.

Vltava:

a)

od říčního km 91,5 (Třebenice) po soutok s vodním tokem Labe, včetně výústní části vodního toku Berounky po přístav Radotín,

b)

od říčního kilometru 135 (Kamýk) po říční kilometr 140.“.

 

11.

Za přílohu č. 2 se vkládá nová příloha č. 3, která zní:

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 241/2002 Sb.

 

Úseky povrchových vod, na kterých je povolena plavba rychlostí vyšší než 25 km/hod., při stanoveném poměru výkonu motoru či motorů a výtlaku plavidla

 

Vltava:

a)

od říčního kilometru 105 (Živohošť, ústí Mastníka) po říční kilometr 128,93 (Vestec, silniční most), v období od 15. září do 15. června,

b)

od říčního kilometru 159,90 (Orlík nad Vltavou, Žďákovský most) po říční kilometr 193 (Rejsíkov); v úseku od říčního kilometru 159,90 (Orlík n/Vlt., Žďákovský most) po říční kilometr 179 pouze v období od 1. června do 31. října.“.

Dosavadní příloha č. 3 se označuje jako příloha č. 4.

 

12.

V příloze č. 4 se v tabulce za bod 3 vkládají nové body 4 až 6, které znějí:

4

1-10-01-174

Hracholusky

Mže

Plzeň sever, Tachov

5

1-14-03-067

Máchovo jezero

Robečský potok

Česká Lípa

6

4-15-01-147

Brněnská

Svratka

Brno-město“.

Čl. II

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. března 2006.

Ministr:

Ing. Šimonovský v. r.