Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

86/2010 Sb. znění účinné od 1. 4. 2010

86

 

NAŘÍZENÍ VLÁDY

ze dne 22. března 2010,

kterým se mění nařízení vlády č. 112/2008 Sb., o stanovení některých podmínek poskytování

národních doplňkových plateb k přímým podporám, ve znění nařízení vlády č. 480/2009 Sb.

 

Vláda nařizuje podle § 2b odst. 2 zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění zákona č. 128/2003 Sb., zákona č. 441/2005 Sb. a zákona č. 291/2009 Sb., a podle § 1 odst. 3 zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění zákona č. 441/2005 Sb.:

Čl. I

Nařízení vlády č. 112/2008 Sb., o stanovení některých podmínek poskytování národních doplňkových plateb k přímým podporám, ve znění nařízení vlády č. 480/2009 Sb., se mění takto:

1.

Poznámka pod čarou č. 1 zní:

_________

1)

Nařízení Rady (ES) č․ 73/2009 ze dne 19. ledna 2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a zrušuje nařízení (ES) č. 1782/2003, v platném znění.

Nařízení Komise (ES) č. 1120/2009 ze dne 29. října 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu jednotné platby podle hlavy III nařízení Rady (ES) č. 73/2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce.

Nařízení Komise (ES) č. 1121/2009 ze dne 29. října 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 73/2009, pokud jde o režimy podpory pro zemědělce stanovené v hlavě IV a V uvedeného nařízení.

Nařízení Komise (ES) č. 1122/2009 ze dne 30. listopadu 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 73/2009, pokud jde o podmíněnost, modulaci a integrovaný administrativní a kontrolní systém v rámci režimů přímých podpor pro zemědělce stanovených v uvedeném nařízení, a k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde o podmíněnost v rámci režimu přímé podpory pro odvětví vína.“.

 

2.

V § 2 odst. 1 se písmena a) a b) zrušují.

Dosavadní písmena c) až h) se označují jako písmena a) až f).

 

3.

§ 3 a 4 se včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 3 a 4 zrušují.

 

4.

V § 5 odst. 1 písm. a) se za slovo „evidenci“ vkládají slova „využití půdy podle uživatelských vztahů (dále jen „evidence“)“.

 

5.

Poznámka pod čarou č. 5 zní:

_________

5)

Čl. 124 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 73/2009, v platném znění.“.

 

6.

Poznámka pod čarou č. 8 se zrušuje včetně odkazů na tuto poznámku pod čarou.

 

7.

V § 7 odst. 1 se za slova „chová ovce“ vkládá odkaz na poznámku pod čarou č. 9.

 

8.

Poznámka pod čarou č. 9 zní:

_________

 

9)

Čl. 100 nařízení Rady (ES) č. 73/2009, v platném znění.“.

 

9.

Poznámka pod čarou č. 10 zní:

_________

 

10)

Čl. 109 písm. d) nařízení Rady (ES) č. 73/2009, v platném znění.“.

 

10.

Poznámka pod čarou č. 11 zní:

_________

 

11)

Čl. 59 a příloha č. IV nařízení Komise (ES) č. 1121/2009.“.

 

11.

V § 8 se doplňuje odstavec 5, který včetně poznámky pod čarou č. 20 zní:

(5) Fond neposkytne žadateli platbu na chov krav bez tržní produkce mléka na krávu, na kterou je ve stejném kalendářním roce požadována platba na krávy chované v systému s tržní produkcí mléka20).

__________

20)

Nařízení vlády č. 87/2010 Sb., o stanovení některých podmínek pro poskytování platby na krávy chované v systému s tržní produkcí mléka.“.

 

12.

V § 11 se číslo „2“ nahrazuje číslem „5“.

 

13.

Poznámka pod čarou č. 13 zní:

_________

 

13)

Čl. 132 nařízení Rady (ES) č. 73/2009, v platném znění.“.

 

14.

V § 12 odst. 2 se slova „3, 4 a“ zrušují.

 

15.

V § 12 odst. 3 až 5 se slova „3 až“ zrušují.

 

16.

V § 12 se číslo „30 %“ nahrazuje číslem „20 %“.

 

17.

Poznámka pod čarou č. 15 zní:

_________

 

15)

Čl. 75 nařízení Komise (ES) č. 1122/2009.“.

 

18.

V § 13 odstavec 1 zní:

(1) Fond při rozhodování a poskytování platby postupuje podle nařízení Komise (ES) č. 1122/2009 z 30. listopadu 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 73/2009, pokud jde o podmíněnost, modulaci a integrovaný a kontrolní systém v rámci režimů přímých podpor pro zemědělce uvedených v nařízení, a k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde o podmíněnost v rámci režimu přímé podpory pro odvětví vína, a podle tohoto nařízení.“.

 

19.

Poznámka pod čarou č. 16 se zrušuje.

Čl. II

Přechodné ustanovení

Právní vztahy vzniklé podle nařízení vlády č. 112/2008 Sb., ve znění pozdějších předpisů, přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení se posuzují podle dosavadních právních předpisů.

Čl. III

Účinnost

Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. dubna 2010.

Předseda vlády:

Ing. Fischer, CSc., v. r.

 

Ministr zemědělství:

Ing. Šebesta v. r.