342/2011 Sb. znění účinné od 29. 11. 2011 do 17. 10. 2016
342
ZÁKON
ze dne 26. října 2011,
kterým se mění zákon č. 120/2002 Sb. , o podmínkách uvádění biocidních přípravků
a účinných látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů,
ve znění pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Čl. I Zákon č. 120/2002 Sb. , o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 186/2004 Sb. , zákona č. 125/2005 Sb. , zákona č. 297/2008 Sb. a zákona č. 136/2010 Sb. , se mění takto:
1. V § 1 odst. 1, § 4 odst. 1, § 4 odst. 2 písm. c), § 7 odst. 4, § 8, § 12 odst. 1 a 8, § 24 odst. 1 písm. k), § 24 odst. 3 a 4, § 27 písm. a) až c), § 31a odst. 3, § 32 odst. 1 písm. h) a v § 35 odst. 3 písm. a) se slova „Evropských společenství “ nahrazují slovy „Evropské unie “.
2. Poznámka pod čarou č. 1 zní:
__________
„1 )
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES ze dne 16. února 1998 o uvádění biocidních přípravků na trh.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/107/ES ze dne 16․ září 2009, kterou se mění směrnice 98/8/ES o uvádění biocidních přípravků na trh, pokud jde o prodloužení některých lhůt. “.
3. V § 2 odst. 2 a v § 13 odst. 4 se slova „č. 1 “ zrušují.
4. V § 2 odst. 4 se slova „ , upraveném v příloze č. 3 k tomuto zákonu “ zrušují.
5. V § 2 odst. 6 se slova „Komise Evropských společenství “ nahrazují slovy „Evropská komise “ a slova „předpisu Evropských společenství “ se nahrazují slovy „předpisu Evropské unie “.
6. V § 2 odst. 10 se slova „Evropského společenství “ nahrazují slovy „Evropské unie “.
7. V § 3 odstavec 2 zní:
„(2) Biocidní přípravky mohou obsahovat jen účinné látky uvedené v seznamu účinných látek a v seznamu účinných látek s nízkým rizikem a jen základní látky, při současném dodržení všech stanovených požadavků. Za splnění specifických podmínek pro povolování a používání biocidních přípravků a biocidních přípravků s nízkým rizikem obsahujících danou účinnou látku odpovídá právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba, která uvádí biocidní přípravek na trh, s výjimkou splnění specifických podmínek uložených držiteli povolení vydaného podle § 7, za které odpovídá tento držitel, a specifických podmínek, které se vztahují k používání biocidního přípravku, za které odpovídá osoba uvedená v § 3a odst. 2. Seznam účinných látek, seznam účinných látek s nízkým rizikem a specifické podmínky pro povolování a používání biocidních přípravků a biocidních přípravků s nízkým rizikem obsahujících danou účinnou látku stanoví ministerstvo vyhláškou. “.
8. V § 3a odst. 2 se slova „v přílohách č. 2 a 3 k tomuto zákonu “ nahrazují slovem „vyhláškou “.
9. V § 4 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Součástí žádosti je vyplněný formulář vygenerovaný z rejstříku pro biocidní přípravky zřízeného rozhodnutím Komise č. 2010/296/EU 23 ) a opatřený podpisem statutárního zástupce žadatele. “.
Poznámka pod čarou č. 23 zní:
__________
„23 ) Rozhodnutí Komise č. 2010/296/EU ze dne 21. května 2010 o zřízení rejstříku pro biocidní přípravky. “.
10. V § 4 odst. 2 písm. a) a v § 7 odst. 4 se slova „v příloze č. 2 nebo 3 “ nahrazují slovem „vyhláškou “.
11. V § 7 odst. 1 písm. a) se slova „příloze č. 2 nebo 3 k tomuto zákonu “ nahrazují slovy „seznamu účinných látek nebo seznamu účinných látek s nízkým rizikem stanovených vyhláškou “.
12. V § 7 odst. 7 větách první a druhé se slova „přílohy č. 2 nebo 3 k tomuto zákonu “ nahrazují slovy „seznamu účinných látek nebo seznamu účinných látek s nízkým rizikem stanovených vyhláškou “.
13. V § 9 odst. 2 úvodní části ustanovení se slova „přílohách č. 2 nebo 3 k tomuto zákonu “ nahrazují slovy „seznamu účinných látek nebo seznamu účinných látek s nízkým rizikem stanovených vyhláškou “.
14. V § 9 odst. 2 větách první a druhé závěrečné části ustanovení se slova „seznamu upraveného v přílohách č. 2 nebo 3 k tomuto zákonu “ nahrazují slovy „seznamu účinných látek nebo seznamu účinných látek s nízkým rizikem stanovených vyhláškou “.
15. V § 10 odst. 1 se slova „seznamu upraveném v příloze č. 2 nebo 3 k tomuto zákonu “ nahrazují slovy „seznamu účinných látek nebo seznamu účinných látek s nízkým rizikem stanovených vyhláškou “.
16. V § 11 odst. 2 se slova „seznamech upravených v příloze č. 2 nebo 3 k tomuto zákonu “ nahrazují slovy „seznamu účinných látek nebo seznamu účinných látek s nízkým rizikem stanovených vyhláškou “.
17. V § 11 odst. 3, § 16 odst. 2 písm. d) bodě 2, § 19 úvodní části ustanovení, § 20 odst. 1 písm. m) a v § 32 odst. 3 se slova „v příloze č. 2 nebo 3 k tomuto zákonu “ nahrazují slovem „vyhláškou “.
18. V § 11 odst. 4 písmeno a) zní:
„a)
účinná látka byla vyřazena ze seznamu účinných látek nebo seznamu účinných látek s nízkým rizikem stanovených vyhláškou nebo již nejsou splněny požadavky nebo specifické podmínky tam uvedené, “.
19. V § 16 odst. 2 písmeno a) zní:
„a)
o účinné látce, která nebyla na trhu přede dnem 14. května 2000 a je uvedena v seznamu účinných látek nebo seznamu účinných látek s nízkým rizikem stanovených vyhláškou, po dobu 15 let od data jejího prvního zařazení do těchto seznamů, “.
20. V § 16 odst. 2 písm. b) bodě 2 se slova „seznamu upraveného v příloze č. 2 nebo 3 k tomuto zákonu “ nahrazují slovy „seznamu účinných látek nebo seznamu účinných látek s nízkým rizikem stanovených vyhláškou “.
21. Přílohy č. 2 a 3 se zrušují a zároveň se zrušuje označení přílohy č. 1.
Čl. II Účinnost Tento zákon nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení.
Němcová v. r.
Klaus v. r.
Nečas v. r.
Copyright © 2009 - 2024, Nakladatelství C. H. Beck