Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

82/2012 Sb. znění účinné od 1. 1. 2024
změněnos účinností odpoznámka

vyhláškou č. 384/2023 Sb.

1.1.2024

vyhláškou č. 330/2022 Sb.

15.11.2022

vyhláškou č. 303/2020 Sb.

1.7.2020

Více...

82

 

VYHLÁŠKA

ze dne 6. března 2012

o provádění kontrol technického stavu vozidel a jízdních souprav v provozu na pozemních komunikacích (vyhláška o technických silničních kontrolách)

 

Ministerstvo dopravy stanoví podle § 137 odst. 2 zákona č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění zákona č. 478/2001 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 411/2005 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 480/2008 Sb., zákona č. 133/2011 Sb. a zákona č. 297/2011 Sb., (dále jen „zákon“) k provedení § 6a odst. 4 zákona:

§ 1

Předmět úpravy

Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropské unie1 a upravuje

a)

způsob a rozsah provádění technické silniční kontroly a technické podmínky pro hodnocení jejího výsledku a kontrol umístění, upevnění nebo zajištění nákladu,

b)

způsob stanovení nákladů na provedení technických silničních kontrol,

c)

náležitosti dokladu o provedené technické silniční kontrole a způsob a formu předávání údajů v něm obsažených,

d)

technické požadavky na mobilní kontrolní jednotku,

e)

vymezení nebezpečných závad, které vzhledem ke své povaze nebo rozsahu významně zvyšují ohrožení bezpečnosti provozu na pozemních komunikacích nebo nepříznivé působení provozu vozidla nebo jízdní soupravy na životní prostředí, a

f)

vzory dokladů o zadržení osvědčení o registraci vozidla.

§ 2

Způsob provádění technické silniční kontroly

(1)

Technická silniční kontrola se vykonává za přítomnosti řidiče po dobu nezbytně nutnou pro účely zjištění skutečného technického stavu vozidla nebo jízdní soupravy (dále jen „vozidlo“).

(2)

Technická silniční kontrola prováděná policistou zahrnuje

a)

kontrolu osvědčení o registraci vozidla nebo obdobného dokladu vydaného jiným státem, včetně dokladu o osvědčení v elektronické podobě, ověření odstranění závad technického stavu vozidla v rozsahu výsledku poslední pravidelné technické prohlídky a výsledku poslední technické silniční kontroly, které bylo vozidlo podrobeno, a

b)

kontrolu technického stavu vozidla prováděnou vizuálně.

(3)

Technická silniční kontrola prováděná policistou může dále zahrnovat

a)

další úkony ke zjištění skutečného technického stavu vozidla, k nimž má policista vybavení a které je na základě vizuální kontroly vozidla vhodné provést, nebo

b)

kontrolu umístění, upevnění nebo zajištění nákladu.

(4)

Technická silniční kontrola prováděná pomocí mobilní kontrolní jednotky, ve stanici měření emisí, ve stanici technické kontroly nebo v autorizovaném metrologickém středisku zahrnuje kontrolní úkony stanovené v příloze č. 1 k této vyhlášce v rozsahu stanoveném policistou na základě kontroly technického stavu vozidla podle odstavců 2 a 3.

(5)

Technické podmínky pro hodnocení výsledku technické silniční kontroly jsou stanoveny v příloze č. 1 k této vyhlášce. Výsledek technické silniční kontroly se hodnotí podle nejzávažnější zjištěné závady.

(6)

Při provádění kontrolních úkonů se nekontrolují položky, které byly předmětem posouzení v rámci technické prohlídky nebo technické silniční kontroly uskutečněné v posledních třech měsících, nejde-li o zřejmou závadu. Skutečně provedený rozsah kontrolních úkonů se vyznačí do dokladu o provedené technické silniční kontrole.

(7)

Technická silniční kontrola podle odstavce 4 se provádí v přítomnosti policisty a zahrnuje pouze kontrolní úkony nezbytné pro ověření technické způsobilosti vozidla v rozsahu, v jakém má o ní policista důvodné pochybnosti.

§ 2a

Způsob a rozsah provádění kontroly umístění, upevnění nebo zajištění nákladu

Způsob a rozsah provádění kontroly umístění, upevnění nebo zajištění nákladu a technické podmínky pro hodnocení jejího výsledku jsou stanoveny v příloze č. 5 k této vyhlášce.

§ 2b

Technické požadavky na mobilní kontrolní jednotku

(1)

Mobilní kontrolní jednotka musí být vybavena

a)

vybavením k posouzení požadovaného stavu brzd a brzdného účinku,

b)

soupravou tlakoměrů pro kontrolu vzduchových soustav vozidel,

c)

zařízením na kontrolu řízení a zavěšení náprav,

d)

přístrojem na kontrolu seřízení světlometů,

e)

zařízením na kontrolu zapojení zásuvky tažného zařízení, zařízením na měření opotřebení spojovacích zařízení vozidel,

f)

hlukoměrem,

g)

zařízením k připojení elektronického rozhraní vozidla,

h)

přístrojem na měření hloubky dezénu pneumatik,

i)

zařízením na kontrolu propustnosti světla,

j)

zařízením pro určení hodnoty zatížení na kolo/nápravu a

k)

přístroji potřebnými k provádění měření emisí.

(2)

Mobilní kontrolní jednotka může být vybavena pouze přístroji, vybavením, zařízením a soupravami, které jsou schváleny pro provádění technických prohlídek.

§ 3

Způsob stanovení nákladů

na provedení technické silniční kontroly

(1)

Náklady na provedení technické silniční kontroly jsou náklady provedení technické silniční kontroly podle § 2 odst. 4.

(2)

Náklady na provedení technické silniční kontroly podle odstavce 1 činí u

a)

vozidel, která mají více než osm míst k přepravě osob, kromě místa řidiče, a vozidel, jejichž největší přípustná hmotnost převyšuje 3 500 kg, 1 500 Kč a

b)

ostatních vozidel 800 Kč.

§ 4

Doklad o provedené technické silniční kontrole a způsob a forma předání údajů v něm obsažených

(1)

Doklad o provedené technické silniční kontrole obsahuje údaje týkající se vozidla, jeho provozovatele a řidiče, osoby provádějící technickou silniční kontrolu, místa, dne a času vykonané technické silniční kontroly, provedených kontrolních úkonů a výsledku technické silniční kontroly, a dále obsahuje podpis osoby provádějící kontrolu a řidiče, jehož vozidlo bylo podrobeno kontrole. Vzor dokladu o provedené technické silniční kontrole je obsažen v příloze č. 2 k této vyhlášce.

(2)

Policista předá v elektronické formě údaje obsažené v dokladu o provedené technické silniční kontrole prostřednictvím informačního systému technických prohlídek následující pracovní den od jeho vystavení.

§ 4a

Zadržení osvědčení o registraci vozidla

(1)

Nebezpečnou závadou, která vzhledem ke své povaze nebo rozsahu významně zvyšuje ohrožení bezpečnosti provozu na pozemních komunikacích nebo nepříznivé působení provozu vozidla nebo jízdní soupravy na životní prostředí, je

a)

absence nebo odstranění podstatné části výfukového systému,

b)

poškození brzdového systému vylučující jeho použití, zejména vyřazení jeho části z provozu, destrukce brzdových kotoučů a obložení,

c)

absence čelního skla nebo jeho poškození na více než 50 % plochy,

d)

zjevné nadměrné úniky provozních kapalin,

e)

koroze nebo praskliny nosných částí zjevně narušující pevnost rámu nebo karoserie,

f)

opotřebení nebo poškození pneumatik odhalující nosné vrstvy,

g)

deformace rámu nebo karoserie dosahující sloupku A, u motocyklů značné deformace základních prvků rámu,

h)

deformace nápravy včetně jejího uložení mající vliv na její pevnost,

i)

zjevná deformace uložení motoru, například utržené úchyty, posunutí motoru,

j)

deformace karoserie zasahující do vnitřního prostoru osádky vozidla,

k)

deformace hlavních částí systému řízení, které zjevně ovlivňují bezpečné ovládání vozidla, například převodky, posilovače, spojovací tyče, hřídele volantu,

l)

zjevné deformace nebo praskliny kol,

m)

zjevný únik výfukových nebo jiných jedovatých plynů do prostoru řidiče nebo prostoru pro přepravu cestujících u vozidla kategorie M2 a M3.

(2)

Vzor dokladu o zadržení osvědčení o registraci vozidla je uveden v příloze č. 3 k této vyhlášce.

§ 5

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti patnáctým dnem ode dne jejího vyhlášení.

Ministr:

Mgr. Dobeš v. r.

Příloha č. 1

Seznam kontrolních úkonů pro kontrolu technického stavu vozidel PODROBNÝ POPIS ZÁVAD
Příloha č. 2

Doklad o provedené technické silniční kontrole

Příloha č. 4

zrušena

Příloha č. 5

Požadavky k zabezpečení nákladu

I. Zásady zabezpečení nákladu

1)

Náklad musí odolat následujícím silám způsobeným zrychlením nebo zpomalením vozidla:

a)

ve směru jízdy: 0,8krát hmotnost nákladu,

b)

kolmo na směr jízdy: 0,5krát hmotnost nákladu,

c)

proti směru jízdy: 0,5krát hmotnost nákladu a

d)

obecně náklonu nebo převrácení.

2)

Rozložení nákladu zohledňuje maximální povolené zatížení náprav a také nezbytné minimální zatížení náprav v mezích maximální povolené hmotnosti vozidla, a to v souladu s právními předpisy upravujícími hmotnost a rozměry vozidel.

3)

Jsou-li pro zabezpečení nákladu použity určité konstrukční části vozidla, například přední čelo, bočnice, zadní čelo, klaníce nebo úchyty pro připevnění nákladu, zohlední se při zabezpečování nákladu příslušné požadavky na pevnost těchto částí.

4)

Pro zabezpečení nákladu lze použít jednu či několik následujících metod nebo jejich kombinaci:

a)

zajištění zámkem,

b)

zablokování (lokální/celkové),

c)

přímé připevnění,

d)

připevnění k podlaze shora přes náklad.

5)

Těmito zásadami nejsou dotčeny požadavky na dopravu určitých kategorií nákladu, například požadavky podle Evropské dohody o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR).

6)

Při kontrole zabezpečení nákladu se postupuje podle níže uvedených norem:

Norma

Předmět

EN 12195-1

výpočet sil pro připevnění

EN 12195-2

připevnění popruhy vyrobenými s umělých vláken

EN 12195-3

upevňovací řetězy

EN 12195-4

upevňovací lana z ocelových drátů

EN 12640

úchyty pro připevnění

EN 12641

nepromokavé plachty

EN 12642

pevnost konstrukce karoserie vozu

ISO 1161, ISO 1496

kontejner ISO

EN 283

výměnné nástavby

EUMOS 40509

přepravní balení

EUMOS 40511

tyče a klanice

 

II. Postup při kontrole zabezpečení nákladu a vymezení stupňů závad

1)

Hodnocení a stupně závad zjištěných při kontrole zabezpečení nákladu

Při kontrole zabezpečení nákladu mohou být zjištěny 3 stupně závad, kterými jsou

a)

lehká závada, kdy náklad je zabezpečen, avšak je vhodné poučit řidiče o bezpečnosti přepravovaného nákladu,

b)

vážná závada, kdy náklad není dostatečně zabezpečen a může dojít k výraznému posunutí nebo převrácení nákladu nebo jeho částí,

c)

nebezpečná závada, kdy je bezprostředně ohrožena bezpečnost silničního provozu v důsledku rizika ztráty nákladu nebo jeho částí nebo v důsledku nebezpečí přímo souvisejícího se zabezpečením nákladu, nebo je-li bezprostředně ohrožena bezpečnost osob.

 

Vyskytuje-li se současně více závad, je celkový stav zabezpečení hodnocen nejzávažnější závadou. V případě zjištění více závad, kdy tyto závady vzájemným působením mohou zvýšit dopad na bezpečnost přepravovaného nákladu nebo bezpečnost silničního provozu, zařadí se do závad o jeden stupeň vyšší.

 

2)

Metody kontroly

Metoda kontroly spočívá ve vizuální kontrole řádného použití vhodných opatření v rozsahu nezbytném pro zabezpečení nákladu, příp. v měření sil napětí, ve výpočtu účinnosti zabezpečení a ve vhodných případech v kontrole osvědčení.

 

3)

Seznam kontrolních úkonů, základní popis závad a přípustné stupně hodnocení

Označení stupňů závad:

A - lehká závada

B - vážná závada

C - nebezpečná závada

 

10. VHODNOST VOZIDLA

Podskupina kontrolních úkonů

Číslo položky

Položka

 

Základní popis závady

Hodnocení závady

 

 

A

B

C

10.1

Přední stěna (je-li použita pro zabezpečení nákladu)

10.1.1

Přední stěna je zeslabena částečnou korozí či deformacemi nebo je prasklá, kdy část ohrožuje neporušenost nákladního prostoru

 

10.1.1.1

Zeslabení částečnou korozí či deformacemi

 

B

 

10.1.1.2

Prasklá část ohrožující neporušenost nákladu

 

 

C

10.1.2

Přední stěna nemá dostatečnou pevnost (chybějící osvědčení nebo označení, je-li vyžadováno) a výšku vzhledem k přepravovanému nákladu

 

10.1.2.1

Nedostatečná pevnost (chybějící osvědčení nebo označení, je-li vyžadováno)

 

B

 

10.1.2.2

Nedostatečná výška vzhledem k přepravovanému nákladu

 

 

C

10.2

Boční stěny (jsou-li použity pro zabezpečení nákladu)

10.2.1

Boční stěny jsou zeslabeny částečnou korozí či deformacemi, nevyhovující stav závěsů nebo pojistek nebo jsou prasklé, závěsy a pojistky chybí nebo jsou nefunkční

 

10.2.1.1

Zeslabení částečnou korozí či deformacemi, nevyhovující stav závěsů nebo pojistek (zajištění)

 

B

 

10.2.1.2

Prasklé části, chybějící nebo nefunkční závěsy nebo pojistky (zajištění)

 

 

C

10.2.2

Boční stěny nemají dostatečnou pevnost výztuh (chybějící osvědčení nebo označení, je-li vyžadováno) a výšku vzhledem k přepravovanému nákladu

 

10.2.2.1

Nedostatečná pevnost výztuh (chybějící osvědčení nebo označení, je-li vyžadováno)

 

B

 

10.2.2.2

Nedostatečná výška vzhledem k přepravovanému nákladu

 

 

C

10.2.3

Desky bočních stěn nejsou vyhovující svým stavem nebo jsou prasklé

 

10.2.3.1

Desky bočních stěn nejsou vyhovující svým stavem

 

B

 

10.2.3.2

Prasklé desky bočních stěn

 

 

C

10.3

Zadní stěna (je-li použita pro zabezpečení nákladu)

 

10.3.1

Zadní stěna je zeslabena částečnou korozí či deformacemi nevyhovující stav závěsů nebo pojistek nebo jsou prasklé, závěsy a pojistky chybí nebo jsou nefunkční

 

10.3.1.1

Zeslabení částečnou korozí či deformacemi, nevyhovující stav závěsů nebo pojistek (zajištění)

 

B

 

10.3.1.2

Prasklé části, chybějící nebo nefunkční závěsy nebo pojistky (zajištění)

 

 

C

10.3.2

Přední stěna nemá dostatečnou pevnost (chybějící osvědčení nebo označení, je-li vyžadováno) a výšku vzhledem k přepravovanému nákladu

 

10.3.2.1

Nedostatečná pevnost (chybějící osvědčení nebo označení, je-li vyžadováno)

 

B

 

10.3.2.2

Nedostatečná výška vzhledem k přepravovanému nákladu

 

 

C

10.4

Klanice (jsou-li použity pro zabezpečení nákladu)

10.4.1

Klanice jsou zeslabeny částečnou korozí či deformacemi nebo jsou nedostatečně připevněny k vozidlu, dále jsou prasklé a připevnění k vozidlu je nestabilní

 

10.4.1.1

Zeslabení částečnou korozí či deformacemi, nebo jsou nedostatečně připevněny k vozidlu

 

B

 

10.4.1.2

Prasklé části, a připevnění k vozidlu je nestabilní

 

 

C

10.4.2

Klanice nemají dostatečnou pevnost nebo konstrukci a nedostatečnou výšku vzhledem k přepravovanému nákladu

 

10.4.2.1

Nedostatečná pevnost nebo konstrukce

 

B

 

10.4.2.2

Nedostatečná výška vzhledem k přepravovanému nákladu

 

 

C

10.5

Místa pro upevnění nákladu (jsou-li použita pro zabezpečení nákladu)

10.5.1

Místa pro upevnění nákladu nejsou vyhovující svým stavem a konstrukcí, nedostatečná odolnost vůči požadovaným zádržným silám,

 

10.5.1.1

Nevyhovující stav nebo konstrukce

 

B

 

10.5.1.2

Nedostatečná odolnost vůči požadovaným zádržným silám

 

 

C

10.5.2

Nedostatečný počet míst pro upevnění nákladu pro zajištění odolnosti vůči požadovaným zádržným silám

 

10.5.2.1

Nedostatečný počet

 

B

 

10.5.2.2

Počet není dostatečný pro zajištění odolnosti vůči požadovaným zádržným silám

 

 

C

10.6

Požadované zvláštní vybavení (je-li použito pro zabezpečení nákladu)

10.6.1

Požadované zvláštní vybavení je poškozeno, nevyhovuje svým stavem, prasklé a nedostatečně odolné vůči zádržným silám

10.6.1.1

Nevyhovující stav, poškozeno

 

B

 

10.6.1.2

Prasklá část, nedostatečná odolnost vůči zádržným silám

 

 

C

10.6.2

Požadované zvláštní vybavení je nevhodné pro přepravovaný náklad nebo chybí

 

10.6.2.1

Nevhodné pro přepravovaný náklad

 

B

 

10.6.2.2

Chybí

 

 

C

10.7

Podlaha (je-li použita pro zabezpečení nákladu)

10.7.1

Podlaha je poškozena, nevyhovuje svým stavem, prasklá a neschopná unést náklad

 

10.7.1.1

Nevyhovující stav, poškozena

 

B

 

10.7.1.2

Prasklá část, neschopnost unést naklad

 

 

C

10.7.2

Podlaha má nedostatečnou nosnost nebo je neschopná unést náklad

 

10.7.2.1

Nedostatečná nosnost

 

B

 

10.7.2.2

Neschopná unést náklad

 

 

C

20. ZPŮSOBY UPEVNĚNÍ NÁKLADU

Podskupina kontrolních úkonů

Číslo položky

Položka

Základní popis závady

Hodnocení závady

A

B

C

20.1

Zajištění zámkem, zablokování a přímé připoutání

20.1.1

Přímé připevnění nákladu (zablokování)

 

20.1.1.1

Vzdálenost směrem dopředu k přední stěně, jeli tato stěna použita k zabezpečení nákladu

 

20.1.1.1.1

Je příliš velká

 

B

 

20.1.1.1.2

Více než 15 cm a hrozí nebezpečí proražení stěny

 

 

C

20.1.1.2

Vzdálenost směrem k boční stěně, je-li tato stěna použita k zabezpečení nákladu

 

20.1.1.2.1

Je příliš velká

 

B

 

20.1.1.2.2

Více než 15 cm a hrozí nebezpečí proražení stěny

 

 

C

20.1.1.3

Vzdálenost směrem dozadu k zadní stěně, je-li tato stěna použita k zabezpečení nákladu

 

20.1.1.3.1

Je příliš velká

 

B

 

20.1.1.3.2

Více než 15 cm a hrozí nebezpečí proražení stěny

 

 

C

20.1.2

Zabezpečovací zařízení jako např. upevňovací kolejnice, blokovací nosníky, pomocné řezivo a klíny vpředu, na stranách a vzadu

 

20.1.2.1

Zabezpečovací zařízení je nevhodně připevněno k vozidlu, nedostatečně připevněno nebo nedostatečně odolné vůči zádržným silám

 

20.1.2.1.1

Nevhodné připevnění k vozidlu

A

 

 

20.1.2.1.2

Nedostatečné připevnění

 

B

 

20.1.2.1.3

Nedostatečná odolnost vůči zádržným silám, volné uchycení

 

 

C

20.1.2.2

Zabezpečovací zařízení je k zajištění nevhodné, nedostatečné nebo zcela neúčinné

 

20.1.2.2.1

Nevhodné zajištění

A

 

 

20.1.2.2.2

Nedostatečné zajištění

 

B

 

20.1.2.2.3

Zcela neúčinné

 

 

C

20.1.2.3

Zabezpečovací zařízení je částečně nevhodné nebo zcela nevhodné

 

20.1.2.3.1

Částečně nevhodné zabezpečovací zařízení

 

B

 

20.1.2.3.2

Zcela nevhodné zabezpečovací zařízení

 

 

C

20.1.2.4

Zabezpečovací zařízení není zcela vhodné nebo je zcela nevhodné

 

20.1.2.4.1

Zvolený způsob není zcela vhodný

 

B

 

20.1.2.4.2

Zvolený způsob není zcela nevhodný

 

 

C

20.1.3

Přímé zabezpečení sítěmi a plachtami

 

20.1.3.1

Přímé zabezpečení sítěmi a plachtami je poškozeno nebo ve velmi špatném stavu

 

20.1.3.1.1

Stav sítí a plachet (štítek chybí/je poškozený, ale jinak je předmět v dobrém stavu)

A

 

 

20.1.3.1.2

Zařízení pro upevnění nákladu jsou poškozená

 

B

 

20.1.3.1.3

Zařízení pro upevnění nákladu jsou ve velmi špatném stavu, pro další použití již nejsou vhodná

 

 

C

20.1.3.2

Přímé zabezpečení sítěmi a plachtami není dostatečně pevné nebo odolnost je nižší než 2/3 požadovaných zádržných sil

 

20.1.3.2.1

Nedostatečná pevnost sítí a plachet

 

B

 

20.1.3.2.2

Odolnost je na úrovni nižší než 2/3 požadovaných zádržných sil

 

 

C

20.1.3.3

U přímého zabezpečení sítěmi a plachtami není dostatečné upevnění nebo odolnost upevnění je na úrovni nižší než 2/3 požadovaných zádržných sil

 

20.1.3.3.1

Nedostatečné upevnění sítí a plachet

 

B

 

20.1.3.3.2

Odolnost upevnění je na úrovni nižší než 2/3 požadovaných zádržných sil

 

 

C

20.1.3.4

Přímé zabezpečení sítěmi a plachtami částečně nevhodné nebo zcela nevhodné

 

20.1.3.4.1

Sítě a plachty částečně nevhodné k zabezpečení nákladu

 

B

 

20.1.3.4.2

Zcela nevhodné

 

 

C

20.1.4

Oddělení částí nákladu a vycpávky prázdných prostor

 

20.1.4.1

Oddělení částí nákladu a vycpávky prázdných prostor není vhodné nebo jsou příliš velké mezery nebo jsou prázdné prostory mezi jednotlivými částmi nákladu

 

20.1.4.1.1

Nevhodnost oddělení a vycpávacích prvků

 

B

 

20.1.4.1.2

Příliš velké mezery či prázdné prostory mezi jednotlivými částmi nákladu

 

 

C

20.1.5

Přímé upevnění (horizontální, příčné, diagonální, smyčkové a pružinové upevňovací prvky)

 

20.1.5.1

U přímého upevnění není dosaženo požadované pevnosti upevnění nebo je menší než 2/3 požadované pevnosti

 

20.1.5.1.1

Není dosaženo požadované pevnosti upevnění

 

B

 

20.1.5.1.2

Méně než 2/3 požadované pevnosti

 

 

C

20.2

Zajištění třecím zámkem

20.2.1

Dosažení požadované pevnosti upevnění

 

20.2.1.1

Dosažení požadované pevnosti upevnění není dosaženo nebo je menší než 2/3

 

20.2.1.1.1

Není dosaženo požadované pevnosti upevnění

 

B

 

20.2.1.1.2

Méně než 2/3 požadované pevnosti

 

 

C

20.3

Použitá zařízení pro upevnění nákladu

20.3.1

Použitá zařízení pro upevnění nákladu jsou nevhodná nebo zcela nevhodná

 

20.3.1.1

Nevhodnost zařízení pro upevnění nákladu

 

B

 

20.3.1.2

Zcela nevhodné zařízení

 

 

C

20.3.2

Označení použitá u zařízení pro upevnění nákladu chybí nebo jsou poškozena

 

20.3.2.1

Označení (např. praporek / značka konce) chybí nebo je poškozené, ale jinak je zařízení v dobrém stavu

A

 

 

20.3.2.2

Označení (např. praporek / značka konce) chybí nebo je poškozené, avšak zařízení vykazuje značně zhoršený stav

 

B

 

20.3.3

Použitá zařízení pro upevnění nákladu jsou poškozená nebo ve velmi špatném stavu

 

20.3.3.1

Zařízení pro upevnění nákladu jsou poškozená

 

B

 

20.3.3.2

Zařízení pro upevnění nákladu jsou ve velmi špatném stavu, pro další použití již nejsou vhodná

 

 

C

20.3.4

Použitá zařízení pro upevnění nákladu, navijáky upevňovacího lana, jsou nesprávně použity nebo jsou vadné

 

20.3.4.1

Navijáky upevňovacího lana, nesprávné použití

 

B

 

20.3.4.2

Vadné navijáky upevňovacího lana

 

 

C

20.3.5

Použité nesprávné nebo nefunkční zařízení pro upevnění nákladu

 

20.3.5.1

Nesprávné použití zařízení pro upevnění nákladu (např. chybějící ochrana hran)

 

B

 

20.3.5.2

Použití nefunkčního zařízení pro upevnění nákladu (např. uzly)

 

 

C

20.3.6

Použitá zařízení pro upevnění nákladu jsou nevhodná nebo požadovaná pevnost je menší než 2/3

 

20.3.6.1

Nevhodné zařízení pro upevnění nákladu

 

B

 

20.3.6.2

Méně než 2/3 požadované pevnosti

 

 

C

20.4

Pomocné vybavení (např. protiskluzové rohože, ochrany hran, dorazové hrany)

20.4.1

Použití nevhodného, nesprávného, vadného nebo zcela nevhodného pomocného vybavení

 

20.4.1.1

Použití nevhodného vybavení

A

 

 

20.4.1.2

Použití nesprávného nebo vadného vybavení

 

B

 

20.4.1.3

Použité vybavení je zcela nevhodné

 

 

C

20.5

Přeprava sypkého, lehkého a volně loženého materiálu

20.5.1

U přepravy sypkého, lehkého a volně loženého materiálu může docházet ke ztrátě materiálu z vozidla za jízdy a může působit rušivě nebo nebezpečně

 

20.5.1.1

Ztráta sypkého materiálu odvátím z vozidla za jízdy na silnici může na účastníky silničního provozu působit rušivě

 

B

 

20.5.1.2

Představuje nebezpečí pro účastníky silničního provozu

 

 

C

20.5.2

U přepravy sypkého, lehkého a volně loženého materiálu není materiál adekvátně zabezpečen nebo dochází ke ztrátě nákladu, která představuje nebezpečí

 

20.5.2.1

Sypký materiál není adekvátně zabezpečen

 

B

 

20.5.2.2

Ztráta nákladu představuje nebezpečí pro účastníky silničního provozu

 

 

C

20.5.3

U přepravy sypkého, lehkého a volně loženého materiálu není materiál přikrytý nebo dochází ke ztrátě materiálu, která představuje nebezpečí pro účastníky silničního provozu

 

20.5.3.1

Lehký materiál není přikrytý

 

B

 

20.5.3.2

Ztráta nákladu představuje nebezpečí pro účastníky silničního provozu

 

 

C

20.6

Přeprava dřevěné kulatiny

20.6.1

Přepravovaný materiál (klády) je částečně uvolněný

 

 

C

20.6.2

U přepravy dřevěných kulatin není dosaženo požadované pevnosti upevnění nebo je upevnění menší než 2/3 požadované pevnosti

 

20.6.2.1

Není dosaženo požadované pevnosti upevnění

 

B

 

20.6.2.2

Méně než 2/3 požadované pevnosti

 

 

C

30. ZCELA NEZABEZPEČNÝ NÁKLAD

Podskupina kontrolních úkonů

Číslo položky

Položka

 

Základní popis závady

Hodnocení závady

 

 

A

B

C

30

Nezabezpečený náklad

 

 

C

 

Závady zjištěné provedením kontrolních úkonů uvedených ve skupině 20 nebo 30 nemají vliv na technickou způsobilost vozidla a proto se uvádějí pouze v poznámce dokladu o provedené technické silniční kontrole.“.

Přechodná ustanovení novel:

účinné od
znění čl. II zákona č. 2017/2018 Sb.1.10.2018


Poznámky pod čarou:

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/47/EU ze dne 3. dubna 2014 o silničních technických kontrolách užitkových vozidel provozovaných v Unii a o zrušení směrnice 2000/30/ES.

Směrnice Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1716 ze dne 29. června 2021, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/47/EU, pokud jde o úpravy označení kategorií vozidel plynoucí ze změn právních předpisů o schvalování typu.

Poznámky pod čarou:
1

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/47/EU ze dne 3. dubna 2014 o silničních technických kontrolách užitkových vozidel provozovaných v Unii a o zrušení směrnice 2000/30/ES.

Směrnice Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1716 ze dne 29. června 2021, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/47/EU, pokud jde o úpravy označení kategorií vozidel plynoucí ze změn právních předpisů o schvalování typu.