1. | Poznámka pod čarou č. 1 zní: „1) | Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů v Unii a o změně směrnice Rady 96/61/ES, ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/101/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/101/ES, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 219/2009, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/29/ES, rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1359/2013/EU, nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 421/2014, rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1814, nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2392 a směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/410.“. |
|
2. | V § 1 úvodní části ustanovení se za slova „(dále jen „Úmluva“)“ vkládají slova „a Pařížskou dohodou27)“. Poznámka pod čarou č. 27 zní: „ 27) | Rozhodnutí Rady (EU) 2016/1841 ze dne 5. října 2016 o uzavření Pařížské dohody přijaté v rámci Rámcové úmluvy Organizace spojených národů o změně klimatu jménem Evropské unie.“. |
|
3. | zatím neúčinný |
4. | zatím neúčinný |
5. | V § 2 písm. f) se slova „v rozsahu získaných povolenek“ zrušují. |
6. | zatím neúčinný |
7. | zatím neúčinný |
8. | zatím neúčinný |
9. | V § 3 odst. 6 písm. b) se za slovo „emisí“ vkládají slova „a úrovní činnosti“. |
10. | V § 4 odstavce 1 a 2 znějí: „(1) | Provozovatel zařízení je povinen neprodleně oznámit ministerstvu každou zamýšlenou změnu v užívání nebo způsobu provozu zařízení, která může vyžadovat změnu podmínek zjišťování nebo vykazování emisí, zejména podstatnou změnu v provozu zařízení․ Dále je povinen oznámit ministerstvu každou změnu údajů uvedených v povolení podle § 3, a to do 1 měsíce ode dne, kdy ke změně došlo. | (2) | Ministerstvo povolení změní nebo zruší, došlo-li |
a) | ke změně podmínek rozhodných pro vydání povolení, nebo | b) | při provozu zařízení k závažnému nebo opakovanému porušení povinností stanovených tímto zákonem nebo uložených na jeho základě.“. |
|
11. | V § 4 se odstavec 3 zrušuje. Dosavadní odstavce 4 až 6 se označují jako odstavce 3 až 5. |
12. | V § 4 odst. 5 se číslo „5“ nahrazuje číslem „4“. |
13. | V § 6 odst. 1 se za slova „obchodování“ vkládají slova „s povolenkami (dále jen „systém obchodování“)“ a na konci textu odstavce se doplňují slova „nebo rozhodnutí podle § 6a odst. 4“. |
14. | V § 6 se na konci textu odstavce 4 doplňují slova „nebo prvním dnem pětiletého období, pro které mu byla udělena výjimka z účasti na systému obchodování“. |
15. | Za § 6 se vkládá nový § 6a, který včetně nadpisu zní: „§ 6a Výjimka z účasti na systému obchodování (1) | Ministerstvo na žádost provozovatele zařízení udělí pro pětileté období výjimku z účasti na systému obchodování, pokud každoročně během 3 kalendářních let předcházejících podání žádosti |
a) | emise zařízení, s výjimkou emisí z biomasy, nepřesahovaly 2 500 tun ekvivalentu oxidu uhličitého, nebo | b) | zařízení sloužilo jako záložní jednotka s provozem nejvýše 300 hodin ročně. |
(2) | Pro pětileté období začínající rokem 2021 se žádost o udělení výjimky podává do 30 dnů ode dne vyhlášení tohoto zákona; splnění podmínek stanovených v odstavci 1 se pro toto období posuzuje za roky 2016 až 2018. Pro následující pětiletá období se žádost o udělení výjimky podává vždy do 31. srpna roku, který o 2 roky předchází začátku nového pětiletého období. | (3) | Na provozovatele zařízení, kterému byla udělena výjimka z účasti na systému obchodování, se nevztahuje povinnost ověření výkazu o množství emisí podle § 15 odst. 4. Ministerstvo může v rozhodnutí o udělení výjimky zároveň stanovit odchylně od § 15 podmínky a postup pro zjišťování a vykazování emisí. | (4) | Ministerstvo zruší výjimku z účasti na systému obchodování v případě, že zařízení přestane splňovat podmínky podle odstavce 1; tuto skutečnost provozovatel zařízení oznámí ministerstvu nejpozději do posledního dne měsíce února následujícího kalendářního roku. | (5) | Ministerstvo informuje o zrušení výjimky z účasti na systému obchodování správce rejstříku. Správce rejstříku vydá provozovateli zařízení množství bezplatných povolenek přidělené mu pro daný kalendářní rok do 30 dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí ministerstva o zrušení výjimky.“. |
|
16. | zatím neúčinný |
17. | zatím neúčinný |
18. | V § 7 se odstavec 3 zrušuje. Dosavadní odstavce 4 až 7 se označují jako odstavce 3 až 6. |
19. | V § 7 odst. 4 se slova „ , 2 a 3“ nahrazují slovy „a 2“, za slovo „není-li“ se vkládá slovo „zákonem“ a za slova „zásobování tepelnou energií,“ se vkládají slova „podpora kogenerační výroby elektřiny a tepla,“. |
20. | zatím neúčinný |
21. | zatím neúčinný |
22. | zatím neúčinný |
23. | zatím neúčinný |
24. | V § 9 odst. 1 se věta první nahrazuje větou „Účastník systému obchodování nebo osoba, která byla v předchozím roce účastníkem systému obchodování, jsou povinni každý rok do 30. dubna vyřadit z obchodování postupem stanoveným přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím registr Unie pro obchodování s povolenkami12) množství povolenek, které odpovídá množství emisí v předchozím roce vykázanému a ověřenému způsobem stanoveným v § 15 zákona.“. Poznámka pod čarou č. 12 zní: __________ „12) | Nařízení Komise (EU) č. 389/2013 ze dne 2. května 2013 o vytvoření registru Unie podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES, rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 280/2004/ES a č. 406/2009 a o zrušení nařízení Komise (EU) č. 920/2010 a č. 1193/2011, v platném znění.“. |
|
25. | V § 9 odst. 1 se věta poslední zrušuje. |
26. | zatím neúčinný |
27. | § 10 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 14 zní: „§ 10 Přidělování bezplatných povolenek provozovatelům zařízení (1) | Ministerstvo přidělí na žádost provozovatele zařízení bezplatné povolenky na jednotlivé roky obchodovacího období od 1. ledna 2021 do 31. prosince 2030 podle pravidel stanovených přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím přechodná pravidla harmonizovaného přidělování bezplatných povolenek na emise14). | (2) | Pokud v zařízení dojde ke změně v provozu, která má za následek změnu ve výpočtu bezplatně přidělovaných povolenek podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího přechodná pravidla harmonizovaného přidělování bezplatných povolenek na emise14), provozovatel zařízení předloží ministerstvu údaje o činnosti ověřené v souladu s tímto předpisem Evropské unie nejpozději do posledního dne měsíce února následujícího kalendářního roku. Ministerstvo předloží návrh změny přidělování bezplatných povolenek Komisi. Do 30 dnů od schválení návrhu na změnu přidělování bezplatných povolenek Komisí ministerstvo rozhodne o změně přidělování bezplatných povolenek a informuje o tom správce rejstříku. Správce rejstříku upraví množství bezplatných povolenek podle rozhodnutí ministerstva do 30 dnů ode dne nabytí právní moci tohoto rozhodnutí. | (3) | Pokud provozovatel zařízení pro účely stanovení množství nebo změny množství bezplatných povolenek podle odstavce 1 nebo 2 nepředal údaje o zařízení ověřené v souladu s přímo použitelným právním předpisem Evropské unie upravujícím přechodná pravidla harmonizovaného přidělování bezplatných povolenek na emise14), předložil ministerstvu nesprávné údaje nebo postupoval v rozporu s tímto předpisem Evropské unie, vyzve ministerstvo provozovatele zařízení ke zjednání nápravy ve lhůtě 15 dnů. Ministerstvo na základě ověřených údajů o zařízení a po schválení Komisí rozhodne z moci úřední o změně množství bezplatných povolenek, a pokud bylo provozovateli vydáno více povolenek, než na kolik měl nárok, pak i o množství neoprávněně vydaných bezplatných povolenek, které má provozovatel zařízení vrátit na účet Evropské unie. Pokud provozovatel zařízení nezjedná nápravu ani ve lhůtě podle věty první, platí, že provoz zařízení byl v předešlém kalendářním roce ukončen, a ministerstvo rozhodne o množství neoprávněně vydaných bezplatných povolenek, které má provozovatel zařízení vrátit na účet Evropské unie. Provozovatel zařízení vrátí neoprávněně vydané bezplatné povolenky na účet Evropské unie nejpozději do 30 dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí ministerstva. | (4) | Bezplatné povolenky se nepřidělí pro výrobu elektřiny ani pro úložiště oxidu uhličitého provozované podle jiného právního předpisu13). |
__________ 14) | Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/331 ze dne 19. prosince 2018, kterým se stanoví přechodná pravidla harmonizovaného přidělování bezplatných povolenek na emise platná v celé Unii podle článku 10a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES.“. |
|
28. | zatím neúčinný |
29. | Nadpis § 13 zní: „Přidělování bezplatných povolenek provozovatelům letadel“. |
30. | zatím neúčinný |
31. | zatím neúčinný |
32. | zatím neúčinný |
33. | zatím neúčinný |
34. | zatím neúčinný |
35. | zatím neúčinný |
36. | zatím neúčinný |
37. | zatím neúčinný |
38. | zatím neúčinný |
39. | zatím neúčinný |
40. | V § 13 se za odstavec 7 vkládá nový odstavec 8, který zní: „(8) | Bezplatné povolenky na období od 1. ledna 2013 do 31. prosince 2023 se nepřidělí provozovateli letadla na lety na letiště nebo z letišť v zemích mimo Evropský hospodářský prostor a na lety mezi letištěm, které se nachází v některém z nejvzdálenějších regionů podle čl. 349 Smlouvy o fungování Evropské unie, a letištěm nacházejícím se v jiném regionu Evropského hospodářského prostoru. Povolenky ze zvláštní rezervy pro provozovatele letadel podle odstavců 4 až 6, které nebyly za dané období přiděleny, jsou na konci tohoto období zrušeny.“. |
Dosavadní odstavec 8 se označuje jako odstavec 9. |
41. | zatím neúčinný |
42. | zatím neúčinný |
43. | zatím neúčinný |
44. | zatím neúčinný |
45. | zatím neúčinný |
46. | Poznámka pod čarou č. 17 zní: „17) | Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/2067 ze dne 19. prosince 2018 o ověřování údajů a akreditaci ověřovatelů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES.“. |
|
47. | zatím neúčinný |
48. | zatím neúčinný |
49. | zatím neúčinný |
50. | zatím neúčinný |
51. | V § 18 odst. 1 písm. b) bod 1 zní: „1. | v užívání nebo způsobu provozu zařízení, která může vyžadovat změnu podmínek zjišťování nebo vykazování emisí, nebo“. |
|
52. | V § 18 odst. 1 písmeno c) zní: „c) | v rozporu s § 10 odst. 2 nepředloží ministerstvu ověřené údaje o činnosti,“. |
|
53. | V § 18 odst. 1 písm. d) se text „§ 11 odst. 7“ nahrazuje textem „§ 10 odst. 3“. |
54. | V § 18 odst. 1 se písmena e) až g) zrušují. Dosavadní písmeno h) se označuje jako písmeno e). |
55. | V § 18 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena f) a g), která znějí: „f) | vykáže splnění podmínek podle § 6a odst. 1, i když tyto podmínky zařízení nesplňuje, nebo |
g) | v rozporu s § 6a odst. 4 neoznámí, že zařízení přestalo splňovat podmínky pro výjimku ze systému obchodování.“. |
|
56. | V § 18 odst. 2 se na konci textu písmene a) doplňují slova „ , f) nebo g)“. |
57. | zatím neúčinný |
58. | V § 18 odst. 2 se písmeno e) zrušuje. Dosavadní písmeno f) se označuje jako písmeno e). |
59. | V § 18 odst. 2 písm. e) se text „§ 11 odst. 7“ nahrazuje textem „§ 10 odst. 3“. |
60. | zatím neúčinný |
61. | zatím neúčinný |
62. | zatím neúčinný |
63. | V § 25 odst. 1 větě první se slova „až f)“ zrušují a za slova „c) a“ se vkládají slova „e) až“. |
64. | zatím neúčinný |
65. | V příloze č. 1 u činnosti „Letectví“ v písmenech k) a l) se číslo „2016“ nahrazuje číslem „2023“. |
66. | V příloze č. 1 u činnosti „Letectví“ v písmenu m) se číslo „2020“ nahrazuje číslem „2030“. |
67. | zatím neúčinný |