Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

90/1929 Sb. znění účinné od 27. 6. 1929 do 31. 12. 2023

90

 

Vyhláška

ministra financí

ze dne 18. června 1929

o provedení smlouvy mezi Československou republikou a republikou Rakouskou ze dne 18. února 1922 o urovnání tuzemského a cizozemského zdanění, zvláště o zamezení dvojího zdanění v oboru daní přímých, č. 414 Sb. z. a n. z r. 1922.

 

K provedení smlouvy mezi Československou republikou a republikou Rakouskou ze dne 18. února 1922, č. 414 Sb. z. a n. z r. 1922, a ujednání, které ministr financí sjednal se spolkovým ministrem financí republiky Rakouské na podkladě této smlouvy (článek 3), jakož i smlouvy mezi Československou republikou a republikou Rakouskou ze dne 12. července 1926, č. 25 Sb. z. a n. z r. 1929 (bod 6 závěrečného protokolu), stanoví se k vyhlášce ministra financí ze dne 29. ledna 1923, č. 20 Sb. z. a n. z r. 1923:

§ 1.

Při zdanění výdělečných podniků, které mají provozovny v Československu a v Rakousku, budiž při ukládáních, která mají býti provedena v obou státech, zachováváno toto řízení:

1.

U podniků podrobených zvláštní dani výdělkové (dani korporační), které mají provozovny v obou státech, počne s vyměřením na podkladě číselných výsledků posledně předcházejícího kalendářního nebo hospodářského roku vyměřovací úřad státu, v němž má podnik sídlo. U podniků podrobených všeobecné dani výdělkové počne s ukládáním úřad onoho státu, v němž jest hlavní účtárna, není-li takové, úřad státu, na jehož území má majitel podniku svoje bydliště. Selže-li toto pravidlo, dohodnou se obě ministerstva financí na úřadu, který má počíti. Ona si sdělí také navzájem seznamy případů přicházejících v úvahu.

2.

Ukládání daní poplatníkům, u nichž přichází v úvahu dělení výnosů, dlužno provésti se zvláštním urychlením. Vyměřovací úřad sdělí do 6 měsíců po uplynutí lhůty k podání přiznání v bezprostředním styku vyměřovacímu úřadu druhého státu jím zjištěné číslice celkového zisku a zvláštního zisku jednotlivých provozoven, číslice, které tvoří podklad zdanění (včetně jednotlivých položek případně zjištěných), celkový obrat a zvláštní obraty. Totéž platí o dodatečných změnách daňové základny. Zvláštního dožádání o sdělení těchto dat třeba není. Má se za to, že dožádání to stalo se pro případy v úvahu přicházející jednou pro vždy. Vyměřovací úřad druhého státu vydá platební rozkaz pro daňové období, pro něž jsou rozhodna sdělená data, do 3 měsíců počítajíc od doby, kdy obdržel svrchu označené sdělení. Ukáže-li se, že případná šetření konaná úřadem druhého státu by vedla k odchylkám, bude to neprodleně sděleno úřadu, který s vyměřením předcházel, aby došlo ve věci ke vzájemnému dorozumění. Pro bezprostřední styk úřadů platí jinak předpisy smluvené ku provedení smlouvy o právní pomoci.

3.

Nestačí-li tato sdělení, lze konati zvláštní šetření cestou všeobecně smluvené právní pomoci.

4.

Úřad, který s vyměřením předcházel, prodlouží na žádost lhůtu k opravným prostředkům proti rozhodnutí vydanému na podkladě dílčích základů jím vyšetřených až do 30 dnů po vydání platebního rozkazu v druhém státě. Nedodrží-li vyměřovací úřad jednoho státu lhůty stanovené v bodě 2 pro provedení vyměření, není úřad druhého státu vázán, aby nadále sečkával s vyměřovacím nebo odvolacím řízením.

5.

Uvedená ustanovení (bod 1 až 4) budou platiti poprvé pro vyměření na podkladě výsledků roku 1928 (1927/1928). Pro dřívější vyměření lze ku zjištění příslušných dat užíti všeobecně smluvené právní pomoci.

§ 2.

Při zdaňování daní výdělkovou (korporační) úvěrních a pojišťovacích společností, které mají v Československu a v Rakousku provozovny, jest při dělbě výnosů na provozovny, nalézající se v obou státech, postupovati takto:

1.

Výnosem filiálek úvěrních ústavů rozuměti jest onu část celkového výnosu podniku, která odpovídá poměru osobních nákladů filiálky k osobním nákladům celého podniku.

2.

U filiálek společností pojišťovacích provede se dělení v poměru ročních čistých premií (po srážce nahražených premií-bonus) připadajících na odbočku ku přijatým celkovým čistým premiím podniku.

3.

Uvedená ustanovení (bod 1 a 2) budou platiti poprvé pro ukládání daně na berní rok 1928.

Dr. Vlasák v. r.