Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

112/1923 Sb. znění účinné od 13. 6. 1923 do 31. 12. 2023

112

 

Vládní nařízení

ze dne 30. května 1923,

kterým se provádí zákon ze dne 12. května 1923, č. 111 Sb. z. a n., jímž se mění zákonné předpisy o poplatkových úlevách při konversi hypotečních pohledávek.

 

Vláda republiky Československé nařizuje podle § 12 zákona ze dne 12. května 1923, č. 111 Sb. z. a n.:

§ 1.

(1)

Seznam konversí nařízený v § 2, odst. 1., zák. buď v případech odstavce 2. téhož paragrafu pořízen podle vzorce I, k tomuto nařízení připojeného.

(2)

K sloupci 4. Byla-li původní zápůjčka konversní vyšší než pohledávka konvertovaná (nebo než úhrn pohledávek konvertovaných), buďte vyznačeny obě, a to na způsob zlomku, jehož čitatel značí pohledávku konvertovanou a jmenovatel zápůjčku konversní.

Na příklad: 80.000 Kč

100.000

Kč.

(3)

K sloupci 5. Je-li zápůjčka konversní při počátku účinnosti zákona nižší, než byla původně, počítá se v případech uvedených v předešlém odstavci částka na ni uplacená na ten její díl, který odpovídá pohledávce konvertované. Jestliže bylo na př. v příkladě uvedeném v předešlém odstavci uplaceno 60.000 Kč, takže zbývá při počátku účinnosti zákona 40.000 Kč, počítá se uplacených 60.000 Kč na díl 80.000 Kč z celé původní pohledávky 100.000 Kč a zbývá tedy z tohoto dílu konversní zápůjčky (80.000 Kč - 60.000 Kč =) 20.000 Kč. Tento stav se vyznačí za způsob trojčlenného zlomku tak, že horní číslice znamená uplacenou část, prostřední číslice celý zbytek pohledávky konversní a dolní číslice tu část tohoto zbytku, která připadá na díl konversní pohledávky, jenž odpovídá pohledávce konvertované.

Na příklad v uvedeném příkladě:

60.000

40.000

20.000

(4)

K sloupci 7. Data výměru (č. 1.) se udají při konversích vzniklých před účinností zákona ze dne 22. února 1907, č. 49 ř. z., nebo sice za jeho účinnosti, avšak náležejících pod ustanovení § 10 téhož zákona, data vložního listu (č. 2.) při konversích vzniklých po účinnosti uvedeného zákona, kromě případu uvedeného § 10.

§ 2.

V seznamu, který má předložiti podle § 2, odst. 3., zák. hypoteční dlužník, buď uvedeno totéž, co v rubrikované části seznamu podle vzorce I s tou úchylkou, že se místo údajů uvedených v sloupci 3. udá jméno a sídlo konvertujícího ústavu spolu s poznámkou, zdali jde o ústav podle § 1, odst. 2., zák. či ne, a že se údaj uvedený pod č. 2. v sloupci 7. vynechá. Údaj v sloupci 12. se bude týkati obchodních knih dlužníkových, má-li jaké. V titulní části seznamu se údaje o konvertujícím ústavě vynechají. Dlužník může předložiti seznam také ve formě podání, v němž budou všechny potřebné údaje uvedeny.

§ 3.

(1)

Seznam konversí nařízený v § 3, odst. 1., zák. buď v případech odstavce 3., věty 1., téhož paragrafu pořízen konvertujícím ústavem podle vzorce II, k tomuto nařízení připojeného.

(2)

K sloupci 2. Údaje uvedené pod č. 1., 2. a 3. se zapíší pod sebe na způsob trojčlenného způsobu, na příklad:

1.

února 1910

18.

února 1910

25.

srpna 1910.

(3)

K sloupci 5. V tomto sloupci se udá také výše kauce pro vedlejší závazky, a to tím způsobem, že se napíše vedle číslice vyznačující výši zápůjčky, oddělí se však od ní dvojtečkou (na př. 80.000 Kč: 8000 Kč). V případech odstavce 2. §u 1 tohoto nařízení se udá kauce jak u pohledávky konversní tak u pohledávky konvertované

(na př. 50.000 Kč: 5000 Kč

60.000

Kč: 6000 Kč).

(4)

K sloupci 6. Také v tomto sloupci se udá výše kauce způsobem uvedeným v předešlém odstavci, avšak v případech § 1, odst. 3., tohoto nařízení se výše kauce udá jen u číslice 3., a to tak, aby odpovídala ustanovením § 3, odst. 3., zákona. Na př. v příkladě uvedeném v § 1, odst. 3., tohoto nařízení takto:

60.000

40.000

20.000

Kč: 2000 Kč.

(5)

K sloupci 8. Platí obdobně odst. 4. §u 1 tohoto nařízení.

(6)

K sloupci 9. Údaje k č. 1., 2. a 3. se zapíší pod sebe na způsob trojčlenného zlomku, na př.:

20.000

Kč stup. II. Kč h

22.000

Kč 1/2 % s 25 % přir. Kč h

20.000

Kč stup II. Kč h

(7)

Celkový úhrn poplatků vykázaný v seznamu konversí (sloupec 12. dole "Celkový úhrn") odvede peněžní ústav platenkou poštovního úřadu našeho šekového, na jejímž rubu vyznačí účel platby slovy "Poplatky z konversí, v nichž poplatkové úlevy zanikly", bernímu úřadu (v Praze důchodkovému úřadu, v Brně hlavnímu celnímu úřadu) příslušenému podle § 2, odst. 2., zákona. Tomuto úřadu zašle peněžní ústav zároveň návěští podle vzorce III, k tomuto nařízení připojeného, a druhopis seznamu pořízeného podle předchozího odstavce 1.

§ 4.

V seznamu, nařízeném v § 3, odst. 1., zák., který má předložiti v případech odst. 3., věty 2., téhož paragrafu hypoteční dlužník, buď uvedeno totéž, co v rubrikované části seznamu podle vzorce II, s tou úchylkou, že se místo údajů uvedených v sloupci 3. udá jméno a sídlo konvertujícího ústavu, že se v sloupci 8. údaj o vložním listě vynechá a že se údaje v sloupci 9. až 12. vynechají všechny. V titulní části seznamu se údaje o konvertujícím ústavě vynechají. Dlužník může předložiti seznam také ve formě podání, v němž budou všechny potřebné údaje uvedeny.

§ 5.

V případech § 6 zák. se použije vzorce 1 způsobem udaným v předcházejících §§ 1 a 2 s tou úchylkou, že se v sloupcích 5. a 11. uvedou údaje podle stavu z doby, od které vyšší úroková míra podle § 6 zák. platí, a že se sloupec 10. nevyplní.

§ 6.

(1)

V případech § 7 zák. se použije obdobně vzorců I a II způsobem udaným v §§ 1 až 5 tohoto nařízení.

(2)

V případech § 7, odst. 2., zák. jest nutno předložiti seznam konversí podle obdoby § 2 zák. jen tenkráte, jestliže ze seznamu již předloženého jde na jevo, že byla dosud úroková míra vyšší, než jest úroková míra vyhláškou stanovena.

§ 7.

Ten, kdo je povinen předložiti seznam konversí podle § 2 zák. nebo podle jeho obdoby (§§ 6 a 7 zák.), jest povinen ohlásiti příslušnému úřadu v jednotlivých případech konversí, v předloženém již seznamu uvedených, také každé zvýšení úrokové míry, pokud jest toto zvýšení ještě v mezích sazby podle zákona přípustné, a to souborně vždy do konce měsíce ledna a července za pololetí koncem předešlého měsíce uplynulé. Při tom se toliko odkáže na příslušné pořadové číslo seznamu již podaného, v němž jsou konverse, o něž jde, uvedeny, a udá se platná úroková míra.

§ 8.

V případech § 8 zák. se použije obdobně vzorce II způsobem udaným v §§ 3 a 4 tohoto nařízení.

§ 9.

(1)

V případech § 9, odst. 2., zák. nutno ohlásiti, že byla úroková míra náležitě snížena, s odkazem na pořadová čísla seznamů, již dříve předložených, a s udáním sazby na kterou byla úroková míra v tom kterém případě snížena.

(2)

V případech § 9, odst. 3., zák. se obdobně použije vzorce II.

§ 10.

Při konversi provedené podle § 3, odst. 5., zák. jest třeba kromě dokladů, uvedených v § 13, odst. 2., min. nař. ze dne 25. února 1907, č. 50 ř. z., průkazu o výši úrokové sazby platné v den pro podmínky konverse rozhodující. Takovým průkazem jest zejména ověřený výpis z obchodních knih věřitelových nebo dlužníkových.

§ 11.

Účinnost tohoto nařízení se počíná zároveň s účinností zákona. Jeho provedením se pověřuje ministr financí.

Švehla v. r.

Dr. Beneš v. r.

Bečka v. r.

Novák v. r.

Dr. Hodža v. r.

Udržal v. r.

Tučný v. r.

Dr. Franke v. r.

Malypetr v. r.

Dr. Dolanský v. r.

Stříbrný v. r.

Habrman v. r.

Šrámek v. r.

Dr. Kállay v. r.

Dr. Markovič v. r.