Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

16/1936 Sb. znění účinné od 1. 1. 1936 do 31. 12. 1952

Dle § 2 zákona č. 276/2023 Sb. se tento zákon považuje za výslovně zrušený.

16

 

Zákon

ze dne 29. ledna 1936

o mimořádné dani postihující dividendy a úroky z některých cenných papírů pevně zúročitelných

 

Národní shromáždění republiky Československé usneslo se na tomto zákoně:

§ 1

(1)

Dividendy, superdividendy nebo jakékoli nazvané podíly akcionářů na zisku společností akciových nebo komanditních na akcie v tuzemsku sídlících, pokud budou vypláceny po účinnosti tohoto zákona a budou-li dosahovati aspoň 5% jmenovité hodnoty, jsou podrobeny mimořádné dani ve výši 10%. Tato daň se vybere srážkou z každé splátky zmíněných požitků, které společnost buď sama nebo svými pokladnami vyplácí nebo ve prospěch věřitelů připisuje a odvede se státní pokladně.

(2)

Této daní nejsou podrobeny požitky vyplácené za rok následující po 5 letech, za která žádné požitky vypláceny nebyly.

§ 2

(1)

Pokud další odstavec jinak neustanovuje, jsou této dani podrobeny stejným způsobem a v téže výši úroky z bankovních dlužních úpisů, zástavních listů a vůbec dílčích dlužních úpisů (obligací) pevně zúročitelných, znějících na československé koruny, které byly vydány před účinností tohoto zákona a jejichž vydatel sídlí v tuzemsku nebo u kterých jest výplata vázána výhradně na tuzemsko․

(2)

Činí-li úrok zástavních listů a komunálních dlužních úpisů 5% nebo více, použije se celé mimořádné daně ke snížení úroků ze zápůjček, na jejichž podkladě byly tyto zástavní listy a komunální dlužní úpisy vydány; umořovací plány takových zápůjček zůstávají v platnosti beze změny.

(3)

Pro posouzení, byl-li dlužní úpis vydán před účinností tohoto zákona, jest až do provedení protidůkazů rozhodným den výplaty zápůjčky.

§ 3

Dohody sjednané, a to i před účinností tohoto zákona, mezi majiteli cenných papírů uvedených v §§ 1 a 2 a tuzemskými vydateli těchto papírů, aby daň podle tohoto zákona nesl místo majitele zcela nebo částečně vydatel, nebo takové přesunutí daně jakýmkoli jiným způsobem jsou právně neúčinné. Byla-li přes to daň placena za majitele, nelze jí odečísti při stanovení základu pro vyměřování přímých daní u vydatele.

§ 4

Této dani nejsou podrobeny úroky československého státního dluhu ani úroky z dluhopisů vydaných Zvláštním fondem pro zmírnění ztrát povstalých z poválečných poměrů a Všeobecným fondem peněžních ústavů v republice Československé ani úroky ze základních úpisů Zemské banky dříve Zemské banky království Českého.

§ 5

(1)

Částky na této dani v každém kalendářním čtvrtletí sražené odvedou se do 15 dnů po projití kalendářního čtvrtletí, v němž byly srážky provedeny, státní pokladně.

(2)

O způsobu platby této daně a o způsobu jak dlužno sdělovati úřadu vyplacené požitky a sraženou daň, jakož i o dozoru nad prováděním srážek platí obdobně ustanovení § 181, odst. 2 a 3zákona o přímých daních a prováděcího nařízení k němu.

(3)

Pokud není v předešlých ustanoveních jinak uvedeno, platí o této dani obdobné ustanovení zákona o přímých daních, zejména též jeho hlavy VIII a IX.

§ 6

Tato daň není podkladem pro vyměřování a vybírání jakýchkoli přirážek.

§ 7

Úroky z cenných papírů uvedených v § 2 jsou podrobeny této dani jen do do částek připadajících na dobu od 1. ledna 1936.

§ 8

(1)

Po účinnosti tohoto zákona smějí výti vydávány dlužní úpisy a zástavní listy s úrokovou mírou nejvýše 4 1/2%.

(2)

Ministr financí může až do konce roku 1936 povoliti výjimku z ustanovení odstavce 1; budou-li však vydány na základě tohoto povolení dlužní úpisy a zástavní listy s úrokovou mírou vyšší než 4 1/2%, podléhají úroky z nich dani podle tohoto zákona stejně jako úroky z dlužních úpisů a zástavních listů vydaných před účinností tohoto zákona.

§ 9

Stanoví-li platné předpisy (stanovy) povinnost doplňovati dividendu z reservních fondů a z veřejných prostředků na určitou výši, platí tato povinnost jen do výše 4 1/2%.

§ 10

Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1936; provede jej ministr financí.

Dr. Beneš v. r.

Dr. Hodža v. r.

Dr. Trapl v. r.