Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

80/1937 Sb. znění účinné od 28. 5. 1937 do 31. 5. 1951

Dle § 2 zákona č. 276/2023 Sb. se tato vyhláška považuje za výslovně zrušenou.

80

 

Vyhláška

ministra železnic

ze dne 21. května 1937

o udělení koncese pro dráhu z Otrokovic-Baťova přes Vizovice do Horní Lidče s odbočkami

 

Koncesní listina

ze dne 21. května 1937 pro dráhu z Otrokovic-Baťova

přes Vizovice do Horní Lidče s odbočkami

 

Vláda Československé republiky udělila usnesením ze dne 21. května 1937 akciové společnosti místní dráhy Otrokovice-Zlín-Vizovice ve Zlíně koncesi pro stavbu a provoz normálně rozchodové hlavní dráhy z Otrokovic-Baťova přes Vizovice do Horní Lidče s odbočkami od km 2.060 do stanice státních drah Otrokovice a z této stanice do stanice Otrokovice-Baťov. Pro tuto dráhu stanoví se podle nařízení ze dne 14. září 1854, č. 238 ř. z., o udílení koncesí ke stavbě soukromých železnic (železniční koncesní zákon), tyto podmínky:

§ 1

(1)

Dílčí trať ze stanice státních drah Otrokovic přes Zlín do Vizovic s odbočkou z Otrokovic do stanice Otrokovice-Baťov byla již vybudována.

(2)

Dílčí trať od km 2.060 koncesované dráhy do stanice Otrokovice-Baťov jest povinna koncesionářka vystavěti nejdéle do tří let, počínajíc od dnešního dne.

(3)

Koncesionářka jest povinna vystavěti dílčí trať koncesované dráhy z Vizovic do zastávky Lužná na trati československých státních drah Hranice-Vsetín-Bylnice nejpozději do 5 let, počínajíc od dnešního dne.

(4)

Koncesionářka je povinna vystavěti dílčí trať koncesované dráhy z Lužné do Horní Lidče, jakmile jí to ministerstvo železnic uloží vzhledem k tomu, že by to provozní poměry na přilehlých státních tratích nebo na koncesované dráze nezbytně vyžadovaly, a dokončiti její stavbu ve lhůtě, kterou tento úřad zároveň určí.

(5)

Koncesionářka je povinna zahájiti provoz na dílčích tratích uvedených v odstavcích 2 až 4 ihned po jejich vybudování a udržovati jej na všech tratích s odbočkami nepřetržitě a pravidelně po celou dobu trvání koncese.

(6)

Pokud nebude vystavěna dílčí trať uvedená v odstavci 4, povolí státní dráhy koncesionářce spolupoužívati státní trati z Lužné do Horní Lidče jakožto přípojové stanice koncesované dráhy․

(7)

O podmínkách společného používání této státní trati, jakož i o podmínkách připojení koncesované dráhy v Horní Lidči a o výkonu společné služby v této stanici jest koncesionářka povinna sjednati smlouvu se státními drahami. Náhrada za toto používání a za výkon společné služby nebude přesahovati skutečné výdaje. O podmínkách společného používání stanice Otrokovice platí smlouva ze dne 7. července 1930 - 27. dubna 1931, která bude přizpůsobena poměrům, jež nastanou vybudováním dílčí trati od km 2.060 do stanice Otrokovice-Baťov.

(8)

Aby byly dodrženy stavební lhůty uvedené v odstavcích 2 a 3, dále aby dráha, popřípadě jednotlivé dílčí trati, byly vystavěny a vystrojeny podle koncese a koncesních podmínek, jest koncesionářka povinna dáti na žádost ministerstva železnic kauci v cenných papírech požívajících puliární jistoty, kterou stanoví ministerstvo železnic a která nebude přesahovati jedno procento zakládacího kapitálu. Podobná kauce může býti požadována, uloží-li ministerstvo železnic koncesionářce výstavbu dílčí trati v odstavci 4 uvedené. Tyto kauce mohou býti prohlášeny za propadlé, nedostojí-li koncesionářka některému z uvedených závazků, pokud jejich nedodržení nemůže koncesionářka omluviti okolnostmi, které ani nezavinila, ani sama nemohla odstraniti.

§ 2

(1)

Pro koncesovanou dráhu uděluje se koncesionářce vyvlastňovací právo podle platných zákonných předpisů.

(2)

Totéž právo se jí poskytne také pro stavbu vleček, které zřídí, uzná-li státní správa, že jejich zřízení je ve veřejném zájmu.

§ 3

(1)

Při stavbě a provozu koncesované dráhy jest povinna koncesionářka dbáti zákonných ustanovení, zejména nařízení č. 238/1854 ř. z. a železničního provozního řádu ze dne 16. listopadu 1851, č. 1 ř. z. z roku 1852, předpisů a rozhodnutí úřadů podle nich vydaných, koncesní listiny, zahrnujíc v to koncesní podmínky.

(2)

Koncesní podmínky, které tvoří součást koncesní listiny, vydá ministerstvo železnic. Tyto podmínky může ministerstvo železnic změniti, bude-li toho zapotřebí z hlediska bezpečnosti, pravidelnosti a nerušenosti provozu, což bude zjištěno za účasti zástupce koncesionářky.

§ 4

(1)

Výši zakládací hodnoty, jakož i zakládacího kapitálu, schvaluje ministerstvo železnic.

(2)

Při tom platí zásada, že kromě skutečných a řádně prokázaných výdajů na vypracování projektu, na stavbu a zařízení koncesované dráhy včetně opatření vozidel, výdajů na státní stavební dozor, jakož i interkalárních úroků za stavby skutečně zaplacených a popřípadě i kursovních ztrát skutečně vzniklých při opatřování kapitálu, nesmějí býti započteny do zakládací hodnoty jiné jakékoliv výdaje.

(3)

Ke každému opatření, které by po prvním vybudování dílčích tratí a odboček uvedených v § 1 mělo vzápětí změnu v zakládací hodnotě nebo v zakládacím kapitálu koncesované dráhy, nebo k ujednání jakýchkoli zápůjček zajištěných zástavním právem je třeba předchozího svolení ministerstva železnic.

(4)

Výdaje, které byly spojeny s provedením opatření v odstavci 3 dotčených, musí býti předem řádně prokázány.

(5)

Veškerý zakládací kapitál musí býti splacen do konce koncesní doby uvedené v § 17 podle umořovacího plánu schváleného ministerstvem železnic.

§ 5

(1)

Text dlužního úpisu o hypotečních zápůjčkách zajištěných v železniční knize schvaluje státní správa.

(2)

Koncesionářce propůjčuje se právo vydati se zvláštním svolením státní správy a za podmínek státní správou stanovených dílčí dlužní úpisy pro prioritní půjčku do výše státní správou určené.

(3)

Formuláře dílčích dlužních úpisů schvaluje rovněž státní správa.

§ 6

(1)

Pro přepravu vojska, věcí vojenských a četnictva bude použito sazeb tarifních, přepravních a dopravních ustanovení platných pro tuto přepravu na československých státních drahách.

(2)

Za stavu válečného napětí, v době mobilisace a za války má státní správa vojenská právo dopravu na koncesované dráze zastaviti nebo omeziti nebo za přiměřenou náhradu koncesované dráhy použíti zcela nebo částečně k vojenským účelům.

§ 7

Pro přepravu orgánů policejních strážních sborů a finanční stráže ve službě poskytne koncesionářka nejméně stejné úlevy jako státní dráhy.

§ 8

(1)

Koncesionářka je povinna přepravovati poštovní zásilky, zaměstnance je doprovázející a dohlédací orgány poštovní správy všemi vlaky.

(2)

Korespondence, která se vztahuje na správu dráhy a jest vyměňována mezi ředitelstvím podniku a jeho podřízenými orgány nebo naopak anebo mezi těmito orgány, může býti dopravována zaměstnanci podniku.

§ 9

Koncesionářka je povinna hraditi výdaje spojené se zajištěním nerušeného provozu nynějších státních telefonních a telegrafních vedení, jichž by bylo třeba vzhledem na zřízení a provoz koncesované dráhy, zejména též výdaje spojené s případným přeložením nynějších vedení.

§ 10

(1)

Koncesionářka je povinna sestavovati provozní účet a bilanci železničního podniku a předkládati je ministerstvu železnic.

(2)

O způsobu vedení účetnictví a o právu k výkonu příslušné kontroly vydá ministerstvo železnic podle potřeby podrobné předpisy podle § 64 nařízení č. 1/1852 ř. z.

(3)

Na výzvu ministerstva železnic oznámí koncesionářka data potřebná pro sestavení roční statistiky československých drah.

§ 11

Koncesionářka bude zdarma přepravovati orgány úřadu, jenž vykonává státní dozor nad drahami, dále vojenské orgány železniční a vládního komisaře (a jejich zavazadla) všemi druhy vlaků (v jakékoliv třídě vozové) i vozidel a dovolí jim na požádání užíti železničního telegrafu a jiných dorozumívacích zařízení. Tato povinnost vzniká, jakmile se řečené orgány a komisaři prokáží průkazem, který k tomu účelu vydá ministerstvo železnic.

§ 12

Koncesionářka je povinna dbáti všech zákonných ustanovení o pojištění pensijním, invalidním a starobním, nemocenském a úrazovém zaměstnanců soukromých drah, jakož i předpisů a rozhodnutí úřadů podle nich vydaných.

§ 13

(1)

Při označování podniku, všech úředních a provozních místností, vozidel a stanic, jakož i ve všech obecenstvu určených nápisech, označeních, přepravních průkazech, oznámeních písemných neb ústních vůbec musí býti užito státního jazyka; použije-li se ve shodě se zákonnými ustanoveními též jazyka jiného, musí býti text jazyka státního vždy na prvém místě a aspoň ve stejných rozměrech a ve stejné úpravě. Ustanovení tohoto odstavce platí také pro uveřejňování jízdních řádů, tarifů a tarifních slev.

(2)

Koncesionářka smí zaměstnávati pouze československé státní občany; tito zaměstnanci musí znáti úplně státní jazyk ve slově i písmě.

(3)

Koncesionářka je povinna dbáti při obsazování služebních míst ustanovení zákona ze dne 24. července 1919, č. 462 Sb. z. a n., o propůjčování míst legionářům, zákona ze dne 8. dubna 1927, č. 54 Sb. z. a n., o umísťování déle sloužících poddůstojníků, a prováděcích předpisů k těmto zákonům vydaným.

(4)

Koncesionářka je povinna zachovávati ustanovení zákona ze dne 19. prosince 1918, č. 91 Sb. z. a n., o 8hodinné době pracovní, podle prováděcích předpisů vydaných k němu pro zaměstnance státních drah.

§ 14

Koncesionářka je povinna povoliti kdykoliv státní správě na její žádost, aby spolupoužívala koncesované dráhy pro dopravu mezi veřejnými drahami ve státním provozu za přiměřenou náhradu, která bude určena zvláštní smlouvou, ve které bude též vyřešena otázka ručení a vzat zřetel na provozní potřeby koncesované dráhy.

§ 15

(1)

Koncesionářka není oprávněna bez svolení státní správy dráhu zciziti, pronajmouti nebo odevzdati její provoz osobě třetí na účet vlastní nebo cizí.

(2)

Státní správa je oprávněna kdykoli převzíti provoz koncesované dráhy a vésti jej na účet koncesionářky za náhradu vlastních provozních výdajů po zbývající koncesní dobu.

(3)

Bližší podmínky tohoto vedení provozu státem budou podle potřeby určeny smlouvou sjednanou s koncesionářkou.

§ 16

Státní správě přísluší právo provozované trati koncesované dráhy kdykoliv vykoupiti za těchto podmínek:

a)

Výkupní náhrada bude pozůstávati v tom, že stát převezme ku vlastnímu placení na místo koncesionářky hypotekární zápůjčky, které koncesionářka sjednala se schválením státní správy za účelem opatření kapitálu pro stavbu a vystrojení koncesované dráhy, dále i případné další hypotekární zápůjčky, které byly později učiněny se schválením státní správy k úhradě nákladů započitatelných do zakládací hodnoty dráhy, pokud nebyly v době výkupu umořeny podle platných státní správou schválených umořovacích plánů, a mimo to bude vypláceti koncesionářce po zbývající dobu koncese v pololetních pozadu splatných splátkách vždy dne 30. června a 31. prosince každého roku anuitu, které je třeba ke splacení státní správou schváleného akciového kapitálu podle platných umořovacích plánů a k jeho zúročení procentní sazbou rovnající se eskontní sazbě Národní banky v den splatnosti anuit, nejvýše však 4 procenty. Při tom se koncesionářce nahradí rentová daň placená z této výkupní renty.

b)

Dnem tohoto výkupu nabude stát za náhradu předepsanou v ustanovení písm. a) bez jakékoliv další náhrady vlastnictví a užitku koncesované dráhy, zatíženého pouze nesplacenými ještě zbytky zápůjček sjednaných se schválením státní správy před výkupem (s veškerým příslušenstvím, zejména s vozidly a zásobami materiálu), vlastnictví nemovitostí a zařízení, které dráhu doplňují, třebas by sloužily provozu jen nepřímo (správní budovy, obytné budovy pro zaměstnance, pomocné a vedlejší závody, vlečky apod.), jakož i pokladní hotovosti a reservy, pokud tyto reservy byly zřízeny ze zakládacího kapitálu a pokud nebyly již podle svého určení se schválením ministerstva železnic spotřebovány.

c)

Státní správa má své rozhodnutí, že použije svého výkupního oprávnění, které budiž provedeno vždy počátkem kalendářního roku, oznámiti koncesionářce zvláštním prohlášením nejpozději do 31. října bezprostředně předcházejícího roku, ve kterém bude také určen den výkupu.

d)

Zároveň s doručením prohlášení v ustanovení písm. c) uvedeného jest ministerstvo železnic oprávněno jmenovati zvláštního komisař, e který by bděl nad tím, aby majetkový stav železničního podniku od dodání tohoto prohlášení nebyl změně v neprospěch státu. K platnosti každého zcizení nebo zatížení nemovitostí, které jsou předmětem výkupu, je třeba, aby bylo schváleno tímto zvláštním komisařem. Toto platí i o jakémkoliv jiném převzetí nových závazků, které přesahují obyčejné provozování železničního podniku nebo které zakládají trvalé břemeno.

e)

Koncesionářka je povinna postarati se o to, aby fysická držba majetkových předmětů uvedených v ustanovení písm. b) mohla býti převzata státní správou v den k výkupu určený. Nedostojí-li koncesionářka tomuto závazku, jest stání správa oprávněna i bez jejího svolení a bez soudního zakročení uchopiti se fysické držby dotčených předmětů majetkových.

f)

Ode dne výkupu bude vykoupená dráha provozována na účet státní a proto od tohoto dne připadnou státu všechny provozní příjmy a provozní výdaje.

g)

Čisté výtěžky železničního podniku, které budou zjištěny až do dne výkupu, zůstanou koncesionářce, která naproti tomu je povinna vyrovnati také veškeré dluhy vzniklé až do tohoto času provozem dráhy.

h)

Koncesionářka je povinna vydati státní správě k její žádosti právní listiny, potřebné k tomu, aby bylo vloženo právo vlastnické pro stát podle prohlášení uvedeného v ustanovení písm. c). Konečně je koncesionářka povinna vydati státní správě všechny listinné a účetní doklady, jakož i všechny jiné pomůcky potřebné pro další vedení provozu dráhy.

§ 17

(1)

Koncesní doba uplyne po 70 letech ode dne, kdy bude zahájen provoz třeba jen částečně na dílčí trati uvedené v § 1, odst. 3.

(2)

Nedojde-li k výstavbě této dílčí trati, uplyne koncesní doba ostatní koncesované trati dnem 23. září 1988.

§ 18

Po uplynutí koncesní doby přechází bezplatně a bez dluhů na stát vlastnictví i užívání koncesované dráhy s veškerým příslušenstvím, zejména s vozidly, vlastnictví nemovitostí a zařízení, které dráhu doplňují, třebas by sloužily provozu jen nepřímo (správní budovy, obytné budovy pro zaměstnance, pomocné i vedlejší závody, pokud byly pořízeny ze zakládacího kapitálu dráhy, vlečky apod.), jakož i vlastnictví pokladničních hotovostí, všech reserv, zřízených ze zakládacího kapitálu, pokud tyto reservy nebyly již se schválením ministerstva železnic spotřebovány podle svého určení, konečně všech listin, pomůcek a dokladů uvedených v § 16, písm. h).

§ 19

Po zániku koncese podle § 17, jakož i v případě výkupu železničního podniku státem (§ 16), podrží koncesionářka vlastnictví reservního fondu, zřízeného z vlastního výnosu podniku, dále zvláštních závodů a budov, zřízených nebo nabytých z vlastního jmění, k jejichž vystavění nebo nabytí ji ministerstvo železnic zmocnilo s tím, že tyto majetkové předměty nejsou předmětem práva výkupu a nápadu.

§ 20

(1)

Ministerstvo železnic je oprávněno přesvědčiti se o tom, že stavba koncesované dráhy, jakož i vozidla, vozební a jiná provozní zařízení byly řádně a účelně provedeny podle schválených projektů a plánů a může naříditi, aby zjištěné závady byly odstraněny. Ministerstvo železnic je oprávněno zříditi podle potřeby zvláštní stavební dozor na účet koncesionářky, zejména kdyby příslušné stavby nebyly prováděny podle schválených projektů a ujednání.

(2)

Každá úchylka od těchto projektů podléhá předchozímu schválení ministerstva železnic.

(3)

Ustanovení odstavců 1 a 2 platí rovněž pro pozdější doplňovací neb rozšiřovací stavby, jakož i pro později prováděná vozební nebo jiná provozní zařízení.

§ 21

(1)

K dozoru na to, aby i v takové správě železničního podniku, která nezáleží ve výkonu provozu, bylo dbáno platných předpisů, stanov apod., zvláště pokud běží o právo nápadu a výkupu státu, o věci železničních knih, jakož i vůbec, aby nebyl dotčen veřejný zájem, ustanoví státní správa vládního komisaře.

(2)

Vládní komisař je zejména oprávněn účastniti se všech schůzí správní rady, výkonného výboru, jakož i valných hromad společnosti. K těmto schůzím musí býti vládní komisař včas pozván, jinak jsou usnesení v nich učiněná právně neúčinná.

(3)

V mezích odstavce 1 je vládní komisař oprávněn zastaviti s okamžitou platností výkon (provádění) usnesení a opatření společnosti, v takovém případě musí si však vládní komisař vyžádati ihned rozhodnutí ministerstva železnic, které je pro koncesionářku závazné.

(4)

Za tento dohled je koncesionářka povinna platiti státní pokladně ročně náhradu, jejíž výši ustanoví ministerstvo železnic přihlížejíc k rozsahu podniku.

§ 22

Dříve než uplyne koncesní doba, může státní správa prohlásiti tuto koncesi za zaniklou:

a)

Pokud jde o dílčí trati uvedené v § 1, odst. 2 až 4, nedodržela-li koncesionářka lhůty určené v těchto odstavcích, pokud překročení vyměřených lhůt není omluvitelno podle ustanovení § 11, písm. b) nařízení č. 238/1854 ř. z.,

b)

nastane-li trvale stav, že práva a povinnosti vyplývající z koncesní listiny nemohou býti vykonávány,

c)

jestliže přes to, že byla dána výstraha odnětím koncese, porušila koncesionářka některé závazky nebo neplnila některé povinnosti vyplývající ze zákonných ustanovení o drahách, z předpisů podle nich vydaných nebo z koncesní listiny a z koncesních podmínek.

§ 23

Koncesní listina ze dne 24. září 1898, č. 182 ř. z., pro místní dráhu Otrokovice-Vizovice, pozbývá platnosti.

Bechyně v. r.