Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

93/1930 Sb. znění účinné od 1. 7. 1930 do 31. 12. 1933

Dle § 2 zákona č. 276/2023 Sb. se tato vyhláška považuje za výslovně zrušenou.

93

 

Vyhláška

ministra financí v dohodě s ministrem průmyslu, obchodu a živností

ze dne 26. června 1930

o paušalování daně z obratu u osinkocementové břidlice.

 

Podle § 19, odst. 8., zákona ze dne 21. prosince 1923, č. 268 Sb. z. a n., ve znění zákona ze dne 16. prosince 1926, č. 246 Sb. z. a n., o dani z obratu a dani přepychové, a podle § 1 zákona ze dne 20. prosince 1929, č. 181 Sb. z. a n., ustanovuji v dohodě s ministrem průmyslu, obchodu a živností:

(1)

Místo daně z obratu podle zák. č. 268/1923 Sb. z. a n. ve znění zák. č. 246/1926 Sb. z. a n. a zák. č. 181/1929 Sb. z. a n. stanoví se u osinkocementové břidlice (ex. pol. 401 a) celního sazebníku( paušál.

(2)

Paušál u osinkocementové břidlice činí 4 % z úplaty nebo ceny, k níž při dovozu se připočítá ještě celní pohledávka (§ 8, odst․ 3., celního zákona ze dne 14. července 1927, č. 114 Sb. z. a n.) bez paušálu daně z obratu a dopravní výlohy na hranici.

(3)

Paušál u shora uvedeného zboží, vyrobeného v tuzemsku, jest povinen platiti jeho výrobce, a to obvyklým způsobem v zákonných čtvrtletních lhůtách příslušnému bernímu úřadu (čl. 33 vládního nařízení ze dne 4. července 1924, č. 156 Sb. z. a n., ve znění vládního nařízení ze dne 22. prosince 1926, č. 247 Sb. z. a n.).

(4)

Paušál u shora uvedeného zboží, dováženého z ciziny, jest povinen platiti poplatník (§ 8, odst. 2., zák. č. 114/1927 Sb. z. a n.) jako součást celní pohledávky, a to obvyklým způsobem celnímu úřadu hned při celním projednání zboží.

(5)

Paušál vyměřují úřady, uvedené v čl. 31 vl. nař. č. 156/1924 Sb. z. a n. ve znění vl. nař. č. 247/1926 Sb. z. a n.; tamtéž uvedeným úřadům přísluší rozhodovati o daňové povinnosti a s úchylkou, stanovenou v § 110, odst. 4., zák. č. 114/1927 Sb. z. a n., o stížnostech.

(6)

Paušál se vymáhá způsobem, stanoveným v §u 23, odst. 1., zák. č. 268/1923 Sb. z. a n. ve znění zák. č. 246/1926 Sb. z. a n.

(7)

Paušálem jest kryta daň z obratu z veškerých dodávek shora uvedeného zboží, provedených po 30. červnu 1930, jakož i z výkonů, provedených po tomto dni a záležejících v pokrývání střech osinkocementovou břidlicí.

(8)

Zásoby shora uvedeného zboží, nalézající se dnem 1. července 1930 u velkoobchodníků a obchodníků nebo u kohokoliv, kdo toto zboží pro zmíněné osoby drží, jsou velkoobchodníci a obchodníci povinni do 15. července 1930 ohlásiti důchodkovému kontrolnímu úřadu, v jehož obvodu mají svou provozovnu; 2 %ní daň z obratu z nákupní ceny těchto zásob musí zmíněné osoby odvésti do 31. července 1930 příslušnému bernímu úřadu.

(9)

Ze zboží, vyvezeného do ciziny, nejsou výrobci povinni platiti paušál, prokáží-li jeho vývoz způsobem, stanoveným v čl. 2. nebo 11. vl. nař. č. 156/1924 Sb. z. a n. ve znění vl. nař. č. 247/1926 Sb. z. a n.

(10)

Po dobu platnosti této vyhlášky nemají tuzemští podnikatelé při vývozu shora uvedeného zboží nárok na vrácení daně podle §u 22, odst. 1., zák. č. 268/1923 Sb. z. a n. ve znění zák. č. 246/1926 Sb. z. a n.

(11)

Jinak platí o paušálu veškerá ustanovení zák. č. 268/1923 Sb. z. a n. ve znění zák. č. 246/1926 Sb. z. a n. a vl. nař. č. 156/1924 Sb. z. a n. ve znění vl. nař. č. 247/1926 Sb. z. a n., a pokud jde o paušál, vybíraný při dovozu, obdobně také ustanovení hlavy III. a V. zák. č. 114/1927 Sb. z. a n. a k nim se vztahující ustanovení vládního nařízení ze dne 13. prosince 1927, č. 168 Sb. z. a n.

(12)

Úplaty došlé po 30. červnu 1930 za dodávky shora uvedeného zboží, po případě za výkony, provedené před 1. červencem 1930, zdaní se pravidelným způsobem.

(13)

Ministr financí si vyhrazuje paušál tento kdykoliv zrušiti; zásoby shora uvedeného zboží, které v době zrušení paušálu budou u podnikatelů na skladě, budou při dodávkách podléhati pravidelné dani z obratu, a to i tehdy, když bylo toto zboží u výrobce nebo při dovozu už zdaněno paušálem.

(14)

Vyhláška tato nabývá účinnosti dnem 1. července 1930.

Dr. Engliš v. r.