Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

113/1999 Sb. znění účinné od 31. 3. 1999

113

 

SDĚLENÍ

Ministerstva zahraničních věcí

 

Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 30. března 1999 bylo v Bruselu přijato Smíšeným výborem Evropského společenství a Evropského sdružení volného obchodu (ES-ESVO) „Společný tranzitní režim“ Usnesení č. 2/99 o změně přílohy I Úmluvy ze dne 20. května 1987 o společném tranzitním režimu.*

Usnesení č. 2/99 vstoupilo v platnost na základě svého článku 2 dne 31. března 1999 a tímto dnem vstoupilo v platnost i pro Českou republiku.

Český překlad Usnesení č. 2/99 se vyhlašuje současně.

USNESENÍ č. 2/99

Smíšeného výboru ES-ESVO „Společný tranzitní režim“

ze dne 30. března 1999

o změně přílohy I Úmluvy z 20. května 1987 o společném tranzitním režimu (čl. 1-2)

Smíšený výbor –

opíraje se o Úmluvu z 20. května 1987 o společném tranzitním režimu,1 zvláště o článek 15 odst. 3 písm. a),

při uvážení, že:

mezinárodní počítačová síť je nezbytná k umožnění výměny informací mezi příslušnými úřady po zavedení provádění počítačově zpracovaného tranzitního systému zavedeného Usnesením č. 1/99 Smíšeného výboru,2

Evropské společenství již vyvinulo společnou sdělovací síť/společné systémové rozhraní (Common Communications Network/Common Systems Interface – CCN/CSI), které splňuje všechny nezbytné požadavky,

je vhodné rozšířit CCN/CSI do zemí Evropského společenství volného obchodu (ESVO) a učinit opatření pro zřízení jejich spoluúčasti,

je proto nezbytné doplnit přílohu I Úmluvy –

se usnesl:

Článek 1

Příloha I Úmluvy se doplňuje následujícím způsobem:

Článek 23a se doplňuje o odstavec 1a:

(1a) Společná sdělovací síť/společné systémové rozhraní (Common Communications Network/Common Systems Interface – CCN/CSI) bude používána všemi smluvními stranami pro výměnu informací podle odstavce 1. Finanční spoluúčast zemí ESVO a ostatní příslušné otázky budou dohodnuty mezi Společenstvím a každou ze zemí ESVO.“.

Článek 2

Toto usnesení vstupuje v platnost dnem 31. března 1999.

 

Dáno v Bruselu dne 30. března 1999.

Za Smíšený výbor:

Frida Nokken v. r.

předseda

__________



Poznámky pod čarou:

Úmluva o společném tranzitním režimu mezi zeměmi Evropského sdružení volného obchodu (ESVO) a Evropským hospodářským společenstvím ze dne 20. května 1987 byla vyhlášena včetně změn pod č. 179/1996 Sb., č. 211/1996 Sb., č. 34/1997 Sb., č. 66/1997 Sb., č. 124/1997 Sb., č. 182/1997 Sb., č. 240/1997 Sb., č. 8/1998 Sb., č. 9/1998 Sb., č. 310/1998 Sb. a č. 112/1999 Sb.

OJ No L 226, 13. 8. 1987, p. 2 – Sdělení MZV č. 179/1996 Sb.

OJ No L 65, 12. 3. 1999 – Sdělení MZV č. 112/1999 Sb.

Poznámky pod čarou:
*

Úmluva o společném tranzitním režimu mezi zeměmi Evropského sdružení volného obchodu (ESVO) a Evropským hospodářským společenstvím ze dne 20. května 1987 byla vyhlášena včetně změn pod č. 179/1996 Sb., č. 211/1996 Sb., č. 34/1997 Sb., č. 66/1997 Sb., č. 124/1997 Sb., č. 182/1997 Sb., č. 240/1997 Sb., č. 8/1998 Sb., č. 9/1998 Sb., č. 310/1998 Sb. a č. 112/1999 Sb.

1

OJ No L 226, 13. 8. 1987, p. 2 – Sdělení MZV č. 179/1996 Sb.

2

OJ No L 65, 12. 3. 1999 – Sdělení MZV č. 112/1999 Sb.