Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 140/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 217/2002 Sb., zákona č. 222/2003 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 539/2004 Sb., zákona č. 559/2004 Sb., zákona č. 428/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 136/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 230/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 140/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 47/2009 Sb., zákona č. 197/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 278/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 424/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 303/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 222/2012 Sb., zákona č. 494/2012 Sb., zákona č. 103/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 312/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 203/2015 Sb., zákona č. 204/2015 Sb., zákona č. 314/2015 Sb. a zákona č. 318/2015 Sb., se mění takto:
1. | § 3 a 4 se včetně poznámky pod čarou č. 4 zrušují. |
2. | V § 5 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Kontrola prováděná při dočasném znovuzavedení ochrany vnitřních hranic za účelem jejich ochrany podle zákona o ochraně státních hranic3b) se považuje za hraniční kontrolu podle tohoto zákona.“. Poznámka pod čarou č. 3b zní: „3b) | Zákon č. 191/2016 Sb., o ochraně státních hranic České republiky a o změně souvisejících zákonů (zákon o ochraně státních hranic).“. |
|
3. | V § 5 odst. 4 písm. c) se za slovo „smlouvy“ vkládají slova „, jíž je Česká republika vázána, (dále jen „mezinárodní smlouva“)“. |
4. | V § 9 se doplňují odstavce 6 a 7, které znějí: „(6) Nelze-li cizince, kterému byl na mezinárodním letišti odepřen vstup na území, dopravit neprodleně z tohoto letiště zpět do zahraničí, zajistí policie dopravu cizince na jiné mezinárodní letiště, z něhož bude neprodleně dopraven zpět do zahraničí. Nelze-li cizince podle věty první dopravit neprodleně zpět do zahraničí ani z jiného mezinárodního letiště a není-li na mezinárodním letišti, na kterém mu byl odepřen vstup na území, zajištěna podle zákona o ochraně státních hranic místnost pro osoby, kterým byl odepřen vstup na území, zajistí policie dopravu cizince na jiné vhodné mezinárodní letiště, na němž je taková místnost zajištěna, a popřípadě pro účely jeho vycestování z území na mezinárodní letiště, z něhož bude dopraven zpět do zahraničí. (7) Cizinec uvedený v odstavci 6 je oprávněn setrvat na území pouze po dobu nezbytně nutnou; setrvání na území se nepovažuje za pobyt podle tohoto zákona. Pro účely převozu cizince na mezinárodní letiště a rozsahu oprávnění policie se na takového cizince hledí jako na cizince zajištěného podle hlavy XI.“. |
5. | V § 53 odst. 1 větě druhé a v § 169 odst. 15 větě první se slova „odst. 1“ zrušují. |
6. | V § 104 se doplňuje odstavec 6, který zní: „(6) Povinnosti dopravce uvedené v odstavcích 1 a 3 až 5 se vztahují rovněž na velitele letadla na vnějším letu3b) jiném než prováděném provozovatelem obchodní letecké dopravy.“. |
7. | V § 156 odst. 1 se písmena a) a b) zrušují. Dosavadní písmena c) až r) se označují jako písmena a) až o). |
8. | V § 156 odst. 4 písm. b) se slova „a), b), k), n), o) nebo r)“ nahrazují slovy „i), l), m) nebo o)“. |
9. | V § 156 odst. 4 písm. c) se slova „h), j), l), anebo p)“ nahrazují slovy „f), h), j) nebo n)“. |
10. | V § 156 odst. 4 písm. d) se slova „c) až g), i) nebo m)“ nahrazují slovy „a) až e), g) nebo k)“. |
11. | V § 163 odst. 2 se na konci písmene d) doplňují slova „nebo pokud má být převezen na jiné mezinárodní letiště podle tohoto zákona,“. |
12. | V § 182 se odstavec 2 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1. |
13. | V § 184a se slovo „dítěte27)“ nahrazuje slovem „dítěte53),“. Poznámka pod čarou č. 53 zní: |