202/1997 Sb. znění účinné od 1. 4. 2002
změněno s účinností od poznámka zákonem č. 6/2002 Sb.
1.4.2002
202
ZÁKON
ze dne 31. července 1997,
kterým se mění a doplňuje občanský soudní řád
a kterým se mění zákon České národní rady č. 436/1991 Sb. , o některých opatřeních v soudnictví,
o volbách přísedících, jejich zproštění a odvolání z funkce
a o státní správě soudů České republiky, ve znění pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Čl. I Zákon č. 99/1963 Sb. , občanský soudní řád , ve znění zákona č. 36/1967 Sb. , zákona č. 158/1969 Sb. , zákona č. 49/1973 Sb. , zákona č. 20/1975 Sb. , zákona č. 133/1982 Sb. , zákona č. 180/1990 Sb. , zákona č. 328/1991 Sb. , zákona č. 519/1991 Sb. , zákona č. 263/1992 Sb. , zákona České národní rady č. 24/1993 Sb. , zákona č. 171/1993 Sb. , zákona č. 117/1994 Sb. , zákona č. 152/1994 Sb. , zákona č. 216/1994 Sb. , zákona č. 84/1995 Sb. , zákona č. 118/1995 Sb. , zákona č. 160/1995 Sb. , zákona č. 238/1995 Sb. , zákona č. 247/1995 Sb. , nálezu Ústavního soudu č. 31/1996 Sb․ , zákona č. 142/1996 Sb. a nálezu Ústavního soudu č. 269/1996 Sb. , se mění a doplňuje takto:
1. V § 176 odst. 1 se za slova „o styku rodičů s nimi, “ vkládají tato slova: „o navrácení dítěte, “.
2. Za § 250e se vkládá nový § 250f, který zní:
„§ 250f
(1) Soud může rozhodnout o žalobě bez jednání rozsudkem:
a)
je-li napadené rozhodnutí nepřezkoumatelné pro nesrozumitelnost nebo pro nedostatek důvodů nebo
b)
jestliže to účastníci řízení shodně navrhli anebo s tím souhlasí.
(2) Souhlas podle odstavce 1 písm. b) je udělen též tehdy, nevyjádří-li účastník řízení do patnácti dnů od doručení výzvy soudu svůj nesouhlas s projednáním věci bez nařízení jednání. O těchto následcích musí být účastník poučen. “.
3. V § 272 odst. 1 se za slovy „a o úpravu styku s nimi “ vypouští středník a vkládají se tato slova: „anebo o výkon rozhodnutí o navrácení dítěte; “.
4. V § 272 odst. 2 se za slovy „a o úpravě styku s nimi “ vypouští čárka a vkládají se tato slova: „anebo rozhodnutí o navrácení dítěte, “.
5. V § 272 odst. 3 se za slovy „a o úpravě styku s nimi “ vypouští čárka a vkládají se tato slova: „anebo rozhodnutí o navrácení dítěte, “.
6. V § 273 odst. 1 se za slovy „popřípadě o úpravě styku s nimi “ vypouští čárka a vkládají se tato slova: „anebo rozhodnutí o navrácení dítěte, “.
7. V § 273 odst. 2 se za slovy „nebo dohody svěřeno “ vypouští čárka a vkládají se tato slova: „nebo má být navráceno, “.
8. V § 273 odst. 3 se za slova „a o úpravě styku s nimi “ vkládají tato slova: „anebo rozhodnutí o navrácení dítěte “.
Čl. III Občanskoprávní věci, v nichž je navrhovatelem provozovatel městské hromadné přepravy na území hlavního města Prahy, uplatňuje-li nárok podle zvláštního předpisu na zaplacení jízdného nebo částek tímto zvláštním předpisem stanovených, napadené přede dnem účinnosti tohoto zákona u Obvodního soudu pro Prahu 7, v nichž by byla dána příslušnost jiného okresního soudu, obvodního soudu v Praze nebo Městského soudu v Brně, dokončí Obvodní soud pro Prahu 7.
Čl. IV Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. října 1997.
Zeman v. r.
Havel v. r
Klaus v. r.
Copyright © 2009 - 2023, Nakladatelství C. H. Beck