Čekejte, prosím...
A A A
188/1999 Sb. znění účinné od 2. 9. 1999

188

 

ZÁKON

ze dne 28. července 1999,

kterým se mění zákon č. 58/1995 Sb., o pojišťování a financování vývozu se státní podporou

a o doplnění zákona č. 166/1993 Sb., o Nejvyšším kontrolním úřadu, ve znění pozdějších předpisů,

ve znění zákona č. 60/1998 Sb.

 

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Čl. I

Zákon č. 58/1995 Sb., o pojišťování a financování vývozu se státní podporou a o doplnění zákona č. 166/1993 Sb., o Nejvyšším kontrolním úřadu, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 60/1998 Sb., se mění takto:

1.

§ 1 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 1) zní:

"§ 1

 

Předmět úpravy

 

Tento zákon upravuje státní podporu

a)

pojištění vývozních úvěrových rizik, jimiž se rozumí

1.

pojištění krátkodobých vývozních úvěrů proti nezaplacení v důsledku teritoriálních nebo kombinovaných teritoriálních a tržně nezajistitelných komerčních rizik,

2.

pojištění dlouhodobých vývozních úvěrů proti nezaplacení v důsledku teritoriálních nebo kombinovaných teritoriálních a tržně nezajistitelných komerčních rizik nebo nezaplacení v důsledku tržně nezajistitelných komerčních rizik,

3.

pojištění investic českých právnických osob v zahraničí proti riziku zamezení převodu výnosů z investice, vyvlastnění nebo politicky motivovaného násilného poškození,

4.

pojištění vývozců proti ztrátám spojeným s přípravou a realizací obchodních činností,

5.

pojištění úvěrů poskytnutých výrobci nebo vývozci na financování výroby určené pro vývoz proti riziku nesplacení úvěru v důsledku neschopnosti výrobce nebo vývozce splnit podmínky smlouvy o vývozu,

6.

pojištění bankovních záruk nebo jiných služeb poskytnutých bankou vývozce zahraniční osobě za vývozce proti riziku nesplnění smluvních závazků vývozce ze smlouvy o vývozu,

7․

pojištění rizik kurzové ztráty české koruny vůči cizím měnám vzniklé v případě pojistného plnění v důsledku rozdílu kurzu platného při sjednání pojistné smlouvy a kurzu platného při výplatě pojistného plnění, nebo

8.

zajišťovací činnost1) vůči zahraničním úvěrovým pojišťovnám ve vztahu k pojištění poskytnutému podle bodů 1 až 3 v souvislosti s účastí vývozce na dodávkách zboží nebo poskytnutí služeb dovozci uskutečněných zahraniční osobou, a to v rozsahu podílu vývozce na těchto dodávkách,

b)

financování vývozu formou

1.

financování vývozních úvěrů a poskytování finančních služeb s vývozem souvisejících, včetně financování místních nákladů nezbytných pro uskutečnění vývozu v zemi sídla nebo trvalého pobytu dovozce, za podmínek zvýhodněných oproti tržním podmínkám, zejména z hlediska doby splatnosti závazků dlužníka nebo závazků vývozce nebo výrobce a z hlediska výše úrokových sazeb (dále jen "zvýhodněné financování"), nebo

2.

dotování části úrokových rozdílů vzniklých vývozcům z nižších úrokových výnosů jimi poskytovaných vývozních dodavatelských úvěrů se splatností delší než dva roky ve srovnání s úrokovými náklady vývozců spojenými s financováním těchto úvěrů (dále jen "úhrada úrokových rozdílů").

___________

1)

§ 6§ 7 odst. 2 zákona č. 185/1991 Sb., o pojišťovnictví.".

Dosavadní poznámky pod čarou č. 1) a č. 1a) se označují jako poznámky pod čarou č. 1a) a č. 1b), a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.

 

2.

V § 2 písmeno u) zní:

"u)

pojistnou angažovaností souhrn hodnot pojištěných vývozních úvěrových rizik z pojistných smluv v nominální výši včetně úroků a smluvních poplatků a ze zajišťovací činnosti, snížený o hodnotu rizik, která již zanikla, a hodnot smluv o příslibu pojištění ve výši 50 % jejich nominální hodnoty,".

 

3.

V § 2 se za písmeno v) vkládá nové písmeno w), které zní:

"w)

zahraniční úvěrovou pojišťovnou zahraniční právnická osoba poskytující osobám vyvážejícím ze země svého sídla obdobné druhy pojištění jako Exportní garanční a pojišťovací společnost, a. s., (dále jen "exportní pojišťovna"),".

 

4.

V § 2 se na konci písmene z) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno aa), které zní:

"aa)

místními náklady výdaje na služby a zboží, které je nutné vynaložit v souladu se smlouvou o vývozu nebo smlouvou mezi dovozcem a zahraniční osobou buď pro uskutečnění vývozu, nebo pro dokončení projektu nebo díla v zemi sídla nebo trvalého pobytu dovozce, na kterých se vývozce účastní v souvislosti se smlouvou o vývozu a které nebudou financovány za výhodnějších podmínek, než jsou podmínky, za kterých bude financován vývozní úvěr, přičemž jejich výše nesmí překročit výši hotovostní platby placené dovozcem vývozci v souladu se smlouvou o vývozu.".

 

5.

V § 3 se odstavec 1 zrušuje.

Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 1 a 2.

 

6.

V § 3 odst. 2 větě první se slova "Exportní garanční a pojišťovací společností, a. s., (dále jen "exportní pojišťovna")" nahrazují slovy "exportní pojišťovnou".

 

7.

V poznámce pod čarou č. 5a) se na konci doplňuje tento text: "Opatření České národní banky č. 193/1998 Sb., kterým se stanoví zásady klasifikace pohledávek z úvěrů a tvorby opravných položek k těmto pohledávkám.".

 

8.

V § 6 odst. 1 se na konci věty páté doplňují tato slova včetně poznámky pod čarou č. 9a): "s výjimkou ustanovení o složení statutárního orgánu9a)

__________

9a)

§ 8 odst. 2 a 3 zákona č. 21/1992 Sb., ve znění zákona č. 16/1998 Sb. a zákona č. 165/1998 Sb.".

 

9.

V § 8 odst. 5 větě druhé se slova "následující kritéria" nahrazují slovy "alespoň jedno z následujících kritérií".

Čl. II

Účinnost

Tento zákon nabývá účinnosti dnem vyhlášení.

Klaus v. r.

Havel v. r.

Zeman v. r.