Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

6/1974 Sb. znění účinné od 20. 7. 1973

6

 

VYHLÁŠKA

ministra zahraničních věcí

ze dne 27. listopadu 1973

o Dohodě o vědeckotechnické spolupráci mezi vládou Československé

socialistické republiky a vládou Peruánské republiky

Dne 7. července 1971 byla v Limě podepsána Dohoda o vědeckotechnické spolupráci mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Peruánské republiky.

Podle článku IX vstoupila Dohoda v platnost dnem 20. července 1973.

Český překlad Dohody se vyhlašuje současně.

Ministr:

Ing. Chňoupek v. r.

DOHODA

o vědeckotechnické spolupráci mezi vládou Československé socialistické

republiky a vládou Peruánské republiky (čl. 1-9)

Vláda Československé socialistické republiky a vláda Peruánské republiky, vedeny přáním posílit ještě více přátelské vztahy mezi národy obou zemí a snahou podporovat sociálně ekonomický rozvoj obou zemí formou vědeckotechnické spolupráce, se dohodly takto:

Č l á n e k I

Smluvní strany budou rozvíjet vědeckotechnickou spolupráci mezi národy obou zemí na základě rovnoprávnosti, respektování suverenity, nezasahování do vnitřních záležitostí obou zemí a vzájemného prospěchu․

Č l á n e k I I

Spolupráce bude spočívat:

1.

ve výměně vědeckých pracovníků a odborníků pro společné studium možností uskutečnění projektů sociálně ekonomického rozvoje vědeckotechnického charakteru, prováděných případně národními společnostmi smluvních stran;

2.

v poskytování stipendií do specializovaných universitních postgraduálních kursů vědeckotechnické výuky;

3.

ve zřizování dokumentačních středisek vědeckotechnického charakteru a posilování středisek odborného školení a technického výcviku existujících v Peruánské republice;

4.

v jakýchkoliv jiných formách vědeckotechnické spolupráce, které budou vzájemně dohodnuty.

Č l á n e k I I I

Smluvní strany se zavazují nesdělovat bez předchozího a vzájemného souhlasu třetím osobám výsledky své vědeckotechnické spolupráce a svých společných výzkumů, prováděných na základě této dohody.

Č l á n e k I V

Za účelem uskutečnění kteréhokoliv z programů spolupráce, které jsou vyjmenovány v tomto dokumentu nebo které smluvní strany na jeho základě dohodnou, obě smluvní strany určí a stanoví ve zvláštních dodatkových ujednáních nebo dohodách vše, co je třeba pokud jde o povahu, dobu trvání, personální obsazení, finanční příspěvky ve volně směnitelné měně nebo jiné příspěvky příslušných vlád a přijaté správní postupy a pokud jde o československé a peruánské společnosti příslušné k provádění uvedených programů.

Č l á n e k V

Ustanovení této dohody nebudou mít vliv na práva a závazky smluvních stran, které vyplývají z jiných mezinárodních dohod jimi uzavřených.

Č l á n e k V I

Smluvní strany se dohodly zajistit misím nebo odborníkům vysílaným k uskutečnění cílů této dohody výhody potřebné pro normální výkon jejich funkcí v souladu se zákony platnými v přijímající zemi.

Č l á n e k V I I

Smluvní strany se dohodly vytvořit Smíšenou komisi, která se v zásadě bude scházet každý rok střídavě v příslušných hlavních městech v termínech, které budou dohodnuty.

Smíšená komise stanoví pořadí projektů, které se budou uskutečňovat, a bude vyhodnocovat vědeckotechnickou spolupráci mezi oběma zeměmi.

Č l á n e k V I I I

Smluvní strany si budou poskytovat podle zásady vzájemnosti:

a)

zproštění materiálu a zařízení nutných k provádění vědeckotechnické spolupráce stanovené touto dohodou od celních poplatků a jiných daňových zatížení;

b)

osvobození od daní z příjmů techniků a odborníků vysílaných v rámci vědeckotechnické spolupráce v souladu s touto dohodou;

c)

úlevy a výsady, které poskytují příslušné vlády odborníkům mezinárodních organizací.

Č l á n e k I X

Tato dohoda vstoupí v platnost v den výměny nót, jimiž se potvrdí její přijetí v souladu se zákony platnými v každé zemi, a bude mít platnost 3 roky, po jejichž uplynutí se bude automaticky prodlužovat na období dalšího 1 roku, pokud ji jedna ze smluvních stran písemně nevypoví 6 měsíců před skončením příslušného období.

Pro případ, že by při skončení platnosti této dohody existovaly nedokončené projekty, zavazují se smluvní strany je dokončit a přitom zachovat ustanovení této dohody, pokud nebude dohodnut jiný postup.

Tomu na důkaz zmocněnci k tomu určení, Ivan Peter, náměstek ministra zahraničního obchodu Československé socialistické republiky a divizní generál Edgardo Mercado Jarrín, ministr zahraničních věcí Peru, podepisují tuto dohodu v Limě dne 7. července 1971 ve dvou původních vyhotoveních, obě v jazyce španělském.

Za vládu

Československé socialistické republiky:

Ivan Peter v. r.

náměstek ministra zahraničního obchodu

Československé socialistické republiky

Za vládu

Peruánské republiky

Divizní generál

Edgardo Mercado Jarrín v. r.

ministr zahraničních věcí