Smluvní státy této Úmluvy
rozhodnuty jednat s cílem dosáhnout účinného pokroku na cestě ke všeobecnému a úplnému odzbrojení, včetně zákazu a odstranění všech typů zbraní hromadného ničení, a přesvědčeny, že zákaz vývoje, výroby a hromadění chemických a bakteriologických (biologických) zbraní a jejich zničení prostřednictvím účinných opatření usnadní dosažení všeobecného a úplného odzbrojení pod přísnou a účinnou mezinárodní kontrolou,
uznávajíce velký význam Protokolu o zákazu užívat ve válce dusivých, otravných nebo podobných plynů a prostředků bakteriologických, podepsaného v Ženevě 17․ června 1925, a vědomy si rovněž vkladu, který uvedený Protokol již přinesl a nadále přináší ke zmírňování hrůz války.
potvrzujíce svoji věrnost zásadám a cílům tohoto Protokolu a vyzývajíce všechny státy k jejich přísnému dodržování,
připomínajíce, že Valné shromáždění Organizace spojených národů opětovně odsoudilo všechny akce, které jsou v rozporu se zásadami a cíli ženevského protokolu ze 17. června 1925.
přejíce si přispět k prohloubení důvěry mezi národy a všeobecnému ozdravění mezinárodního ovzduší,
přejíce si rovněž přispět k uskutečnění cílů a zásad Charty Organizace spojených národů,
přesvědčeny o důležitosti a naléhavé nutnosti vyřadit účinnými opatřeními z arzenálů států takové nebezpečné zbraně hromadného ničení, jako jsou zbraně s využitím chemických nebo bakteriologických (biologických) agentů,
uznávajíce, že dohoda o zákazu bakteriologických (biologických) a toxinových zbraní představuje první možný krok k dosažení dohody o účinných opatřeních i pro zákaz vývoje, výroby a hromadění chemických zbraní, a rozhodnuty pokračovat v jednáních za tímto účelem,
rozhodnuty zcela vyloučit v zájmu všeho lidstva možnost použití bakteriologických (biologických) agentů a toxinů jako zbraní,
přesvědčeny, že takové použití by odporovalo svědomí lidstva a že by se nemělo litovat žádné námahy ke snížení tohoto nebezpečí,
se dohodly na následujícím: