Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

44/1978 Sb. znění účinné od 1. 7. 1978 do 31. 12. 1991

44

 

VYHLÁŠKA

Státní arbitráže Československé socialistické republiky

ze dne 24. dubna 1978,

kterou se vydávají základní podmínky dodávky výrobků chemického průmyslu

 

Státní arbitráž Československé socialistické republiky po projednání se zúčastněnými ministerstvy a ostatními ústředními orgány podle § 392 odst. 1 a § 394 odst. 1 hospodářského zákoníku č. 109/1964 Sb., ve znění vyhlášeném pod č. 37/1971 Sb. (dále jen "zákon") stanoví:

ČÁST PRVNÍ

ÚVODNÍ USTANOVENÍ (§ 1)

§ 1

Předmět a rozsah úpravy

(1)

Tato vyhláška upravuje dodávky

a)

chemických výrobků,

b)

pryžových a osinkových výrobků a výrobků z plastů; vztahuje se pouze na materiály a polotovary z plastů 1 a na součástky a finální výrobky z polyvinylchloridů,

c)

výrobků průmyslu papíru a celulózy.

(2)

Vyhláška se nevztahuje na dodávky pro vývoz a z dovozu a na dodávky zemědělských potřeb dodávaných nákupními organizacemi zemědělským organizacím.

ČÁST DRUHÁ

SPOLEČNÁ USTANOVENÍ (§ 2-10)

§ 2

Smlouva o přípravě dodávek

(k § 116 zákona)

(1)

Smlouvou o přípravě dodávek vytváří odběratel a dodavatel předpoklady pro stabilizaci vzájemných dodavatelsko-odběratelských vztahů, pro zkvalitnění plánování a pro zkracování dodacích lhůt.

(2)

Smlouva o přípravě dodávek se uzavírá alespoň na období jednoho kalendářního roku. Návrh smlouvy předkládá zpravidla odběratel, a to nejpozději do jednoho měsíce od sepsání protokolu o projednání dodavatelsko-odběratelských vztahů. 2 Není-li protokol sepsán, předkládá odběratel návrh smlouvy o přípravě dodávek na období jednoho roku nejpozději do 31. srpna roku předcházejícího kalendářnímu roku, v němž mají být dodávky uskutečňovány.

(3)

Odběratel je návrhem smlouvy o přípravě dodávek vázán po dobu jednoho měsíce od odeslání návrhu, pokud sám nestanoví lhůtu delší, nebo pokud nebude dohodnuta jiná lhůta.

(4)

Smlouva o přípravě dodávek musí obsahovat závazek jedné nebo obou organizací uzavřít do stanovené doby a na předpokládaný rozsah plnění v určeném časovém období budoucí smlouvu (budoucí smlouvy). Předpokládaný rozsah plnění, pokud jde o objem dodávek, je určován v plánovacích jednotkách a druzích. Namísto doby pro uzavření budoucí smlouvy (budoucích smluv) mohou organizace dohodnout dobu pro předložení návrhu budoucí smlouvy (návrhů budoucích smluv). Jestliže organizace žádnou dobu nesjednají, platí, že budoucí smlouva (budoucí smlouvy) bude uzavřena, nebo že bude předložen návrh smlouvy (návrhy smluv) ve lhůtách podle této vyhlášky ( § 3 a § 16 odst. 2).

§ 3

Uzavírání smluv o dodávce výrobků

(k § 152-154 zákona)

(1)

Odběratel předkládá dodavateli návrh smlouvy (objednávku) nejméně ve dvou vyhotoveních s uvedením prvního trojčíslí jednotné klasifikace výrobků 3 v těchto lhůtách před začátkem čtvrtletí, v němž mají být dodávky uskutečněny:

a) čisté chemikálie

. . . . . . . . . . . . . . . 13 týdnů,

b) plasty nové výroby

. . . . . . . . . . . . . . . 11 týdnů,

c) textilní a kožedělné pomocné přípravky

. . . . . . . . . . . . . . . 11 týdnů,

d) materiály pro povrchovou úpravu

. . . . . . . . . . . . . . . 9 týdnů,

e) výrobky z monokrystalů a syntetického křemene

. . . . . . . . . . . . . . . 13 týdnů,

f) bezdýmné prachy

. . . . . . . . . . . . . . . 8 týdnů,

g) celuloid

. . . . . . . . . . . . . . . 11 týdnů,

h) nábytkové krytiny

. . . . . . . . . . . . . . . 12 týdnů,

ch) fotochemické výrobky

. . . . . . . . . . . . . . . 6 týdnů,

i) nátěrové hmoty, tiskové a práškové barvy

. . . . . . . . . . . . . . . 6 týdnů,

j) výrobky z plastů zdravotnické výrobky z pryže, osinkové výrobky s výjimkou výrobků uvedených pod písm. k), l), m)

. . . . . . . . . . . . . . . 8 týdnů,

k) pneumatiky

. . . . . . . . . . . . . . . 7 týdnů,

l) lisované a máčené výrobky z technické pryže, výrobky z osinku tkané, z pogumované osinkové textilie a z polytetrafluoretylenu, osinkový textil

. . . . . . . . . . . . . . . 12 týdnů,

m) výrobky z plastických hmot a technické pryže, sportovní nafukovací výrobky, a to buď s textilním podkladem nebo kovovou vložkou a opletem, opryžování kovových dílců, které si dodá odběratel

․ . . . . . . . . . . . . . . 13 týdnů,

n) opryžované výrobky, jejichž výrobu zajišťuje dodavatel včetně kovových dílů (gumokov)

. . . . . . . . . . . . . . . 13 týdnů,

o) zušlechtěné papíry a kartóny

. . . . . . . . . . . . . . . 8 týdnů,

p) výrobky z papírů, kartónů a lepenek, s výjimkou výrobků uvedených pod písm. r), s), t), u)

. . . . . . . . . . . . . . . 8 týdnů,

r) výrobky z papírů, kartónů, u nichž je třeba zvláštních surovin, nových nástrojů nebo jiných zvláštních pomůcek

. . . . . . . . . . . . . . . 12 týdnů,

s) výrobky z papírů, kartónů a lepenek s tiskem, u nichž je třeba nových štočků, nových rytin nebo nových ofsetových ploten (tj. s neopakovatelným tiskem)

. . . . . . . . . . . . . . . 13 týdnů,

t) nálevky (horní část zahýbaná) a napouštěné (impregnované) kotoučkové cívky křídlovky, textilní dutinky a cívky v neimpregnovaném nebo impregnovaném provedení, popřípadě z plastů

. . . . . . . . . . . . . . . 12 týdnů,

u) ražené nálepky z kovových fólií

. . . . . . . . . . . . . . . 12 týdnů,

v) pohonné látky, mazadla a oleje

. . . . . . . . . . . . . . . 8 týdnů,

x) ostatní výrobky shora neuvedené

. . . . . . . . . . . . . . . 6 týdnů.

(2)

Pro předkládání návrhu smlouvy (objednávky) odbytovým organizacím a n. p. Lachema na výrobky uvedené v odstavci 1 platí lhůty o 2 týdny delší.

(3)

Dlouhodobý odběratel výrobků uvedených v odstavci 1 písm. v), který nebyl včas dodavatelem 4 vyzván, aby předložil návrh smlouvy ve stanovené předkládací lhůtě, a jehož požadavek v podstatě odpovídá dosavadnímu rozsahu, struktuře a časovému rozložení dodávek, může návrh smlouvy předložit 3 týdny před požadovanou dodací lhůtou. Za těchto podmínek dodavatel nesmí odmítnout předložený návrh smlouvy.

(4)

Odběratel je návrhem smlouvy vázán po dobu jednoho měsíce od uplynutí lhůty pro předložení návrhu smlouvy, nebo byl-li návrh předložen opožděně po dobu jednoho měsíce od jeho odeslání, pokud sám nestanoví lhůtu delší anebo pokud nebude jiná lhůta dohodnuta. U dodávek, u nichž cena žádného druhu výrobku nepřesahuje částku Kčs 500 a přitom cena celé dodávky nepřesahuje Kčs 3000 (drobné dodávky), platí místo lhůty jeden měsíc lhůta tři měsíce.

§ 4

Odchylka v množství

(k § 175 zákona)

Pokud další ustanovení této vyhlášky nestanoví jinak, může se dodané množství v jednotlivých druzích výrobků odchylovat od množství sjednaného ve smlouvě o ± 5 %.

§ 5

Přeprava

(k § 180 zákona)

Odeslání sdružené celovozové zásilky, jejíž části jsou určeny pro různé odběratele, popřípadě příjemce, je dodavatel povinen oznámit všem odběratelům, popřípadě všem příjemcům dílčích zásilek.

§ 6

Zvláštní ustanovení o hospodaření s obaly

(k § 179 zákona)

(1)

Sudy na pohonné látky a petrolej, sudy na technické benzíny a sudy na mazací oleje tvoří z hlediska předpisů o hospodaření s obaly navzájem nezastupitelné samostatné skupiny. Při vracení se tyto sudy započítávají pro každou z těchto skupin samostatně. 5

(2)

Za dřevěné rámy a desky, 6 bedny z hladkých lepenek o plošné hmotnosti od 1050 g/m2 a bedny z vlnitých lepenek pětivrstvých a vícevrstvých, transportní obaly, ve kterých se dopravují papíry, lepenky, kartóny a výrobky z nich, vyfakturuje dodavatel odběrateli tyto částky:

a)

za jeden pár desek . . . . . . . . . . . Kčs 130,

b)

za jedená pár rámů . . . . . . . . . . . Kčs 80,

c)

za jeden kg lepenkové bedny . . . Kčs 20.

Odběratel je povinen vrátit vyfakturované obaly dodavateli co nejdříve, nejpozději však do 12 měsíců od prvého dne měsíce následujícího po dni, kdy veřejný dopravce převzal výrobky dodávané v obalech k přepravě od dodavatele; po vrácení nepoškozených obalů, pokud nepřesáhnou dodané množství ke dni vrácení, poskytne dodavatel odběrateli dobropis na částku za ně zaplacenou. Neúplné obaly a obaly s cizím označením nemusí dodavatel výrobků přijmout.

(3)

Odběratel je povinen vrátit palety na dopravu výrobků papírenského průmyslu do 30 dnů po dni, kdy veřejný dopravce převzal výrobky dodávané v obalech k přepravě od dodavatele. V případě prodlení s jejich vrácením je odběratel povinen za každý den a paletu zaplatit dodavateli penále ve výši Kčs 2. Toto ustanovení se nevztahuje na palety podle odstavce 4. Lhůta pro vrácení palet je dodržena, předal-li odběratel palety dodavateli, nebo předal-li je k přepravě veřejnému dopravci nebo poště nejpozději poslední den uvedené lhůty. Jestliže lhůta k vrácení palet nebyla dodržena jen proto, že veřejný dopravce nepřijal řádně ohlášenou zásilku k přepravě, nevčítá se pro účely majetkových sankcí doba, po kterou zdržení způsobené dopravcem trvá.

(4)

Anorganické pigmenty se expedují na dřevěných paletách po 1 tuně; dodavatel fakturuje palety odběrateli za cenu platnou v době, kdy byly palety pořízeny. Dodavatel poskytne odběrateli, který mu předá zpět palety v použitelném stavu, pokud nepřesáhnou dodané množství ke dni vrácení, dobropis na zaplacenou částku se snížením o úhradu za opotřebení ve výši Kčs 23 za 1 kus.

(5)

Lepenkové cívky sloužící k dopravě osinkové textilie jsou dodávány a fakturovány s výrobkem. Dodavatel poskytne odběrateli, který mu předá zpět cívky v použitelném stavu, dobropis na částku za ně zaplacenou.

(6)

Vratné obaly od výbušin je odběratel povinen vrátit co nejdříve po spotřebování výbušin; nejsou-li výbušiny spotřebovány, počíná uvedená lhůta běžet od uplynutí spotřební doby výbušiny.

§ 7

Zvláštní ustanovení o hospodaření s obaly na prostředky

k ochraně rostlin

(1)

Odběratel je povinen vrátit přepravní skříně a ohradové palety určené k přepravě prostředků k ochraně rostlin, které mu poskytl dodavatel, do 30 dnů po dni, kdy veřejný dopravce přijal výrobky dodávané v těchto obalech k přepravě od dodavatele; náhrada za opotřebení se neúčtuje. Lhůta pro vrácení těchto obalů je dodržena, předal-li je odběratel dodavateli, nebo veřejnému dopravci nebo poště k přepravě nejpozději v poslední den lhůty. Jestliže lhůta nebyla dodržena jen proto, že veřejný dopravce nepřijal řádně ohlášenou zásilku k přepravě, nevčítá se pro účely majetkových sankcí doba, po kterou zdržení způsobené dopravcem trvá.

(2)

Vrátí-li odběratel dodavateli obaly uvedené v odstavci 1 do 30 dnů po uplynutí 30denní lhůty, účtuje mu dodavatel penále ve výši Kčs 20 za jednu přepravní skříň nebo ohradovou paletu. Za další prodlení účtuje dodavatel odběrateli penále ve výši Kčs 3 za každý den prodlení z jedné přepravní skříně nebo ohradové palety.

(3)

Pro vrácení sudů na dále uvedené výrobky platí tyto lhůty:

 

V ý r o b e k

Poslední den expedice z výrobního závodu na běžnou sezónu

Poslední den lhůty k vrácení obalů

postřiky letní

30. 6.

31. 8.

postřiky zimní

31. 12.

31. 3.

herbicidy jarní

15. 4.

15. 7.

herbicidy letní

15. 7.

15. 9.

repelenty protiokusové

31. 12.

28. 2.

Jestliže však byly výrobky expedovány z výrobního závodu po posledním dnu expedice přípustné pro běžnou sezónu, prodlužuje se lhůta k vrácení sudů o 12 měsíců.

(4)

Odběratel může písemně požádat dodavatele i v případech, kdy jsou výrobky expedovány před dnem uvedeným v odstavci 3, o prodloužení lhůty k vrácení sudů, pokud musí ze závažných důvodů skladovat chemické prostředky déle. Lhůta může být prodloužena nejdéle o 12 měsíců.

(5)

Sudy, které nebyly vráceny ve lhůtách uvedených v odstavci 3 nebo prodloužených podle odstavce 4, vyfakturuje dodavatel odběrateli za cenu platnou v době, kdy byly sudy pořízeny. Vrátí-li odběratel dodavateli zaplacené sudy zpět po uplynutí i prodloužené lhůty k vrácení, poskytne mu dodavatel dobropis na zaplacenou částku se snížením určeným podle další použitelnosti sudu. Posouzení další použitelnosti sudů provádí orgán technické kontroly dodavatele.

§ 8

Hospodaření s nádržkovými železničními vozy přepravců

(1)

Nádržkovými železničními vozy přepravců se pro účely této vyhlášky rozumějí nádržkové železniční vozy, které jsou ve správě organizací chemického průmyslu a jsou jimi používány pro dodávky chemických výrobků odběratelům, nebo nádržkové železniční vozy přenechané organizacím chemického průmyslu k dočasnému užívání (dále jen vozy).

(2)

Odběratel je povinen zajistit vyprázdnění a vrácení vozů ve lhůtách stanovených touto vyhláškou. Dobou vrácení vozů se rozumí doba, kdy odběratel nahlásí veřejnému dopravci vozy ke zpětné přepravě.

(3)

Lhůta pro vrácení vozů sestává z dodací lhůty pro ložený vůz podle zvláštních předpisů 7 a ze lhůty pro vyprázdnění, která činí 48 hodin. U dodávek kapalného čpavku zemědělským organizacím činí lhůta pro vyprázdnění 72 hodin.

(4)

Za nevrácení vozů ve stanovených lhůtách je odběratel povinen zaplatit dodavateli penále, které činí

a)

u vysokotlakých vozů . . . . . . . . Kčs 280,

b)

u ostatních vozů . . . . . . . . . . . . Kčs 200

za každý započatý den prodlení a vozovou jednotku. Toto penále se účtuje ode dne následujícího po skončení lhůty pro vrácení. Vozovou jednotkou je vůz o dvou nebo třech nápravách, vozy o více nápravách se považují za dvě vozové jednotky.

(5)

Penále se neplatí za dobu, o kterou překročil veřejný dopravce lhůtu stanovenou pro přepravu loženého vozu. Odběratel je povinen sdělit tuto skutečnost dodavateli bez zbytečného odkladu.

(6)

Penále se neplatí, došlo-li během přepravy ke zničení nebo ztrátě vozu nebo byl-li vůz opožděně vrácen v důsledku svého poškození. Byl-li však vůz poškozen u odběratele nebo způsobil-li odběratel zavlečení nebo ztrátu vozu, vyúčtuje mu dodavatel penále až do dne, kdy obdržel písemné oznámení odběratele o uvedené události.

(7)

Náhrada za opotřebení vozů a výše úplaty za přenechání prázdných vozů k dočasnému užívání je upravena cenovými předpisy. 8

§ 9

Postup při nevyčerpatelných zbytcích výrobků dodaných

v nádržkových železničních vozech

(1)

Nemůže-li odběratel, ačkoliv využil všech možností, vyčerpat bez mechanického vyčištění vozu zbytky látek silně viskózních a snadno tuhnoucích nebo zbytky výrobků přepravovaných v hrncových vozech, je oprávněn požadovat od dodavatele dobropis na cenu nevyčerpatelného zbytku, jestliže

a)

vrátí zbytek výrobku,

b)

uvede hmotnost zbytku v nákladním listu,

c)

požádá o dobropis nejpozději do 30 dnů od uplynutí měsíce, ve kterém byly výrobky přijaty ke zpětné přepravě.

(2)

Při splnění podmínek uvedených v odstavci 1 je dodavatel povinen vystavit odběrateli dobropis až do výše 300 kg nevyčerpatelného zbytku výrobku u dvou a třínápravového vozu, u čtyř a vícenápravového vozu až do výše 600 kg nad vlastní hmotnost vozu (táru) použitou jako podklad pro fakturaci.

(3)

Ponechá-li odběratel ve voze zbytek vyšší než 500 kg u dvou a třínápravového vozu a u čtyř a vícenápravového vozu zbytek vyšší než 1000 kg nad vlastní hmotnost vozu (táru) zjištěnou vážením před plněním, je povinen zaplatit dodavateli penále ve výši Kčs 50 za každých započatých 100 kg zbytku výrobku nad tuto mez. V případě rozdílu mezi hmotností zbytku výrobku zjištěnou dodavatelem a hmotností tohoto zbytku zjištěnou odběratelem platí, jde-li o stejný druh vážení, hmotnost zbytku výrobku zjištěná dodavatelem, pokud vlastní hmotnost vozu byla před plněním úředně zjišťována (tárována).

(4)

Sjednají-li organizace ve smlouvě vyšší hranici pro poskytování dobropisu na zbytek výrobku, je její překročení též podkladem pro účtování penále.

(5)

Přepravu zbytku výrobku od odběratele k dodavateli hradí odběratel.

(6)

Použije-li dodavatel vozu nevhodného pro přepravu příslušného výrobku, nelze postupovat podle odstavců 1 až 4.

§ 10

Penále za prodlení dodavatele

(k § 204 zákona)

Odbytová organizace, která je v prodlení s dodávkou výrobků, je povinna zaplatit odběrateli za první den prodlení penále ve výši 1 % z ceny nedodaných výrobků, a trvá-li prodlení déle než jeden měsíc, ještě další penále ve výši 5 % z ceny nedodaných výrobků.

ČÁST TŘETÍ

ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ (§ 11-34)

Oddíl první

Chemické výrobky (§ 11-17)

§ 11

Pohonné látky

(1)

Odběratel uvede v návrhu smlouvy na dodávku pohonných látek, jaká množství a jakým způsobem (v autocisterně, v sudech apod.) odebere ze skladu a jaká množství odebere z čerpacích stanic na odběrní poukázky.

(2)

Odběrní poukázky na pohonné látky vydávají Chemopetrol koncernový podnik Benzina pro odběratelské organizace v České socialistické republice a Benzinol, n. p. pro odběratelské organizace ve Slovenské socialistické republice.

(3)

Objednané odběrní poukázky platí za předané podáním doporučené zásilky jako cenné psaní na poštu 9 nebo předáním zmocněnému pracovníkovi odběratele.

(4)

Odběrní poukázky, na které nebyla odebrána pohonná látka, odběratel vrátí dodavateli, a to tomu odbytovému závodu, který mu je vydal. Na vrácené nevyužité odběrní poukázky poskytne dodavatel odběrateli dobropis.

(5)

Za nevyužité odběrní poukázky vrácené do jednoho měsíce po uplynutí odběrního období je odběratel povinen zaplatit penále ve výši 1 % z ceny výrobků, na které nebyly poukázky využity. Za nevyužité poukázky vrácené po této lhůtě je odběratel povinen zaplatit penále v celkové výši 3 % z uvedeného základu.

§ 12

Plasty

(1)

Na dodávky plastů se uzavírají celoroční dodávkové smlouvy v členění na čtvrtletí. V návrhu smlouvy (objednávce) odběratel upřesní požadavky na typy, kvalitu, množství a barvu jednotlivých plastů a způsob expedice.

(2)

Dodavatel uskutečňuje dodávky plastů

a)

v 25 a 30kg pytlích na jednocestných, resp. vratných paletách zpevněných smršťovací fólií; na jedné paletě je 750, resp. 1000 kg výrobků jednoho druhu a barvy,

b)

v 25 a 30kg pytlích volně ložených v železničních vozech nebo nákladních autech,

c)

v železničních vozech RAJ typu 451, nebo v autocisternách (objem 50 m3).

(3)

Minimálním expedičním množstvím pytlovaných výrobků je jedna paletová jednotka, tj. 750, resp. 1000 kg podle druhu výrobku, u volně loženého výrobku jeden železniční vůz nebo nákladní auto, u nebalených výrobků jeden železniční vůz RAJ nebo jedna autocisterna.

(4)

Minimální výrobní množství jednoho typu je 1000 t, minimální výrobní množství barevného odstínu 180 t a granulátu PVC 40 t.

(5)

Vyžadují-li to výrobně ekonomické důvody, může dodavatel dodat pytlované výrobky místo smluvených nebalených výrobků.

§ 13

Anorganické pigmenty

(1)

Anorganické pigmenty musí být v návrhu smlouvy (objednávce) určeny podle jednotlivých druhů; speciální požadavky na jakost musí být ve smlouvě dohodnuty zvlášť.

(2)

Výrobky se balí do papírových pytlů ventilových po 25 kg a přepravují se v krytých dopravních prostředcích. Při dopravě po železnici se expedují pouze celovozové zásilky při minimálním expedičním množství 10 tun. Nemohlo-li být u dodávek přepravovaných po železnici plněno z tohoto důvodu celé smluvené množství, považuje se pro účely majetkových sankcí vzniklý rozdíl za včas splněný, jsou-li tyto výrobky dodány s první zásilkou následující dodávky.

§ 14

Organická barviva

(1)

Odběratel je povinen v návrhu smlouvy (objednávce) určit dodávku organických barviv uvedením značek.

(2)

Dodávka barviv jednoho druhu v množství menším než 100 kg se uskutečňuje pouze v jediné dodávce za čtvrtletí.

(3)

Dodávky organických barviv se sjednávají v přepočtu množství i ceny na 100% koncentraci, pokud není ve smlouvě dohodnuto jinak.

(4)

Pokud se organizace dohodnou, že pro určitou část čtvrtletního množství může být návrh smlouvy (objednávka) předložen po uplynutí předkládací lhůty, je dodavatel povinen vyjádřit se k návrhu smlouvy (objednávce) do 3 týdnů od jeho odeslání.

§ 15

Chemická vlákna

(1)

V rámci jedné výrobní partie viskózového hedvábí, hedvábí vyrobeného ze syntetických polymérů (polyamidového, polyesterového, polypropylénového, dále jen "chemické vlákno") se nesmí lišit odstín vybarvení.

(2)

Pokud je vlastnostmi chemického vlákna způsobena pruhovitost textilního výrobku, posuzuje se chemické vlákno jako vadné, i když je zpracované do vícebarevné textilie.

(3)

Je-li zjištěna vada dodaného chemického vlákna, posuzuje se dodávka z použité výrobní partie jako vadná, a splňuje-li stanovené podmínky, přeřazuje se do nižších tříd jakosti. V případě rozporu o vlastnostech vláken je pro organizace závazný posudek státní zkušebny.

(4)

Dodavatel je povinen dostavit se do tří dnů ode dne obdržení reklamace k jejímu projednání do závodu odběratele, kterému byly výrobky odeslány.

§ 16

Technické a vzácné plyny

(1)

Na dodávky technických a vzácných plynů 3 se uzavírají celoroční dodávkové smlouvy v členění na čtvrtletí. Odběratel zasílá návrh smlouvy (objednávku) dodavateli nejméně ve dvou vyhotoveních nejpozději ve lhůtě 3 měsíců před začátkem roku, v němž mají být dodávky uskutečněny.

(2)

Jestliže se organizace dohodnou na smlouvě na předkládání odvolávek, dohodnou současně, které dodavatelově organizační složce mají být odvolávky zasílány. Odběratel je povinen odeslat odvolávku nejpozději 10 dnů před začátkem požadované dodací lhůty.

(3)

Dodávky technických a vzácných plynů, jejichž celoroční spotřeba nepřesahuje u

kyslíku technického stlačeného včetně medicinálního

5000 m3,

acetylénu rozpuštěného technického (dissousplynu)

3000 kg,

kysličníku uhličitého kapalného

5000 kg,

kysličníku uhličitého tuhého (suchého ledu)

3000 kg,

kysličníku dusného (rajského plynu)

1000 kg,

argonu stlačeného

1000 m3,

směsných plynů

1000 m3,

kyslíku kapalného

5000 l,

dusíku kapalného

5000 l,

argonu kapalného

1000 l,

ostatních technických plynů

3000 m3,

mohou být prováděny jen na základě jednotlivých objednávek, předložených dodavateli 10 dnů před požadovanou dodací lhůtou a smlouva vzniká podle § 153 odst. 2 písm. b) hospodářského zákoníku.

(4)

Dodavatel není v prodlení se splněním dodávky technických a vzácných plynů, jestliže mu odběratel nevrátí nejpozději v dohodnutý den odběru stejný počet prázdných lahví podle jednotlivých druhů plynů, jako má být požadovaný počet lahví plných.10 To neplatí, pokud odběratel prokáže zvýšení spotřeby, nebo v případě první dodávky novému odběrateli.

(5)

Jestliže v rámci čtvrtletí nebylo odebráno nebo dodáno smluvené množství technických a vzácných plynů, je organizace, která je v prodlení, povinna zaplatit penále ve výši 5 % z ceny neodebraného nebo nedodaného množství technických a vzácných plynů; závazek v tomto rozsahu pro toto čtvrtletí zaniká uplynutím čtvrtletí.

(6)

Dodávky jednotlivým spotřebitelům nepřesahující u kyslíku 10 lahví a u ostatních plynů 20 lahví jsou uskutečňovány z distribučních skladů buď v jediné dodávce, nebo v několika dodávkách během jednoho měsíce. Při vyšší spotřebě se dodávky uskutečňují z výrobny.

(7)

Dodávky kapalných plynů (kapalného kyslíku, dusíku, argonu, kysličníku uhličitého) jsou uskutečňovány automobilovými cisternami dodavatele do stabilních zásobníků instalovaných u odběratele. Pokud jsou dodávky kapalných plynů uskutečňovány do Dewarových nádob, nebo přepravních kontejnerů, je odběratel povinen je přistavit k plnění.

(8)

Oběh ocelových lahví na technické a vzácné plyny se řídí zvláštními předpisy,11 pokud mezi dodavatelem a odběratelem není uzavřena dohoda o užívání ocelových lahví.

§ 17

Průmyslové výbušiny

(1)

Odběratel je povinen uvést v návrhu smlouvy na dodávku průmyslových výbušin rozměry náložek podle technických norem nebo technických podmínek výrobku.

(2)

Jestliže se organizace ve smlouvě dohodnou na předkládání odvolávek, je odběratel povinen odvolávku výbušin a rozbušek odeslat nejpozději 4 týdny před požadovanou dodací lhůtou.

Oddíl druhý

Průmyslová hnojiva (§ 18-22)

§ 18

Balení

Průmyslová hnojiva se dodávají buď pytlovaná nebo volně ložená. Podíl volně ložených hnojiv organizace dohodnou ve smlouvě, pokud to jedna z nich požaduje.

§ 19

Přeprava a přepravní dispozice

(k § 180 a 189 zákona)

(1)

Odběratel je povinen zaslat dodavateli přepravní dispozice na předepsaných tiskopisech ve 4 vyhotoveních nejpozději 30 dnů před začátkem čtvrtletí, ve kterém mají být dodávky uskutečněny, a to společně pro celé čtvrtletí, pro každý druh hnojiva a s uvedením všech příjemců. V přepravní dispozici uvede odběratel maximální počet vozů, který může být denně odesílán do jednotlivých železničních stanic s rozdělením pro jednotlivé okresy.

(2)

Dodavatel je povinen uvádět v nákladních listech číslo příslušné přepravní dispozice odběratele.

(3)

Zprávu o odeslání vozové zásilky zasílá dodavatel vždy příjemci zásilky.

§ 20

Minimální expediční množství

(k § 176 zákona)

Minimální expediční množství pro železniční zásilky z výroby je jeden vůz a dodavatel je na toto množství oprávněn zaokrouhlovat množství odvolaná. Případné rozdíly se vyrovnávají na smluvené množství v nejbližší následující dodávce.

§ 21

Zvláštní ustanovení o dodávkách průmyslových hnojiv

(1)

Jestliže u dodávek hnojiv v odesílatelských vlacích nebyla dodací lhůta dodržena proto, že železnice nepřichystala pro odesílatelský vlak vozy nebo že jinak zmařila vytvoření a odeslání odesílatelského vlaku nesplněním povinností vyplývajících z dohody o tvorbě odesílatelských vlaků, 12 platí o majetkových sankcích ustanovení § 204 odst. 3 zákona.

(2)

Vzorky hnojiv, odebrané Ústředním kontrolním a zkušebním ústavem zemědělským za účasti dodavatele po naložení hnojiva do dopravního prostředku, se považují za vzorky odebrané odběratelem při převzetí zásilky.

(3)

Dodavatel je povinen odeslat osvědčení o jakosti hnojiv příslušnému zemědělskému nákupnímu a zásobovacímu podniku současně s fakturou, nejpozději však do tří dnů po odeslání zásilky.

(4)

Osvědčení o jakosti obsahuje:

a)

datum expedice,

b)

údaj o obsahu živin,

c)

prohlášení, že dodaná hnojiva odpovídají platné technické normě s uvedením případných odchylek.

§ 22

Ustanovení § 18 až 21 neplatí pro dodávky organizacím vnitřního obchodu.

Oddíl třetí

Gumárenské a osinkové výrobky a výrobky z plastů (§ 23-29)

§ 23

Pneumatiky

(1)

Pneumatiky jakosti B se vzhledovými vadami se dodávají zejména pro náhradní potřebu za sníženou cenu podle příslušného ceníku. Pro první vybavení se tyto pneumatiky dodávají jen, pokud to technické normy nebo technické podmínky vozidel dovolují. Za pneumatiky jakosti B se vzhledovými vadami odpovídá dodavatel jako za výrobky bez těchto vad.

(2)

Nebude-li v návrhu smlouvy (objednávce) uvedena druhová specifikace vzoru, provede dodavatel expedici vzorů podle vlastního uvážení a skladových možností.

Opryžování kovových jader válců
Smlouva o přípravě dodávek
(k § 116 zákona)

§ 24

Smlouvu o přípravě dodávek opryžování kovových jader válců organizace uzavírají za účelem zajištění budoucích dodávek opryžování kovových jader válců zejména

a)

určených jako první vybavení strojů a zařízení,

b)

pro účely renovace, kdy se jedná o pravidelný přísun válců s rozsahem opryžování o váze nejméně 200 kg ročně, nebo

c)

jestliže jde o stroje s opryžovanými válci dovezené ze zahraničí, pro něž dodavatel dosud opryžování neprováděl.

§ 25

V návrhu smlouvy o přípravě dodávek je odběratel povinen uvést, kromě údajů uvedených v § 2 odst. 4, předpokládané množství a sortiment opryžovaných válců s uvedením rozměrů kovových jader a rozměrů jejich opryžování. Jestliže odběratel žádá zajištění budoucích dodávek opryžování válců pro stroje dovezené ze zahraničí, je povinen připojit k návrhu též vzorek použité pryže o váze nejméně 1 kg, technicko-obchodní specifikaci s uvedením fyzikálně mechanických hodnot pryže a její odolnosti vůči prostředí.

§ 26

Smlouva o provedení opryžování

(k § 356 zákona)

(1)

Odběratel je povinen uvést v návrhu smlouvy o provedení opryžování (objednávce) zejména požadované množství a sortiment opryžovaných válců s uvedením rozměrů kovových jader a rozměrů jejich opryžování.

(2)

Požaduje-li odběratel přednostní opryžování u části dodávky, vyznačí v návrhu smlouvy (objednávce) u jednotlivých válců pořadí důležitosti opryžování a rozsah dílčích plnění.

§ 27

Přísun kovových jader válců a odběr opryžovaných jader válců

(1)

Odběratel předá kovová jádra válců dodavateli k opryžování 6 týdnů před začátkem čtvrtletí, v němž bude opryžování prováděno, nebo na výzvu dodavatele, pokud se tak dohodnou ve smlouvě.

(2)

Odběratel je povinen převzít a zajistit odvoz opryžovaných kovových válců do 7 dnů po obdržení výzvy dodavatele k odběru.

(3)

Požaduje-li odběratel opryžování kovového jádra o váze vyšší než 3000 kg, je povinen předložit dodavateli současně s návrhem smlouvy o provedení opryžování návrh smlouvy na složení, naložení kovových jader a další související práce, prováděné vhodnými mechanismy (např. autojeřábem).

(4)

Odběratel, který je v prodlení s převzetím opryžovaných válců, je povinen zaplatit dodavateli penále ve výši Kčs 200 za každý den prodlení, nejvíce však Kčs 4000.

§ 28

Nástroje a pomůcky pro výrobu pryžových

a osinkových výrobků a výrobků z plastů

(1)

Jestliže k výrobě nových druhů tvarovaných nebo lisovaných výrobků musí být použito zvlášť zhotovených nástrojů a pomůcek (tvárnic, raznic), postupují organizace takto:

a)

u nestandartních výrobků předá nástroje a pomůcky, vyrobené podle technických podkladů dodavatele, odběratel dodavateli, a to nejpozději 3 měsíce před začátkem čtvrtletí, v němž má být dodávka uskutečněna. Pokud by náklady na pořízení nástrojů a pomůcek byly zahrnuty do ceny výrobků, je dodavatel povinen je odečítat z fakturované ceny dodávaných výrobků. Jestliže odběratel nepředá nástroje a pomůcky ve stanovené lhůtě nebo je předá nevhodné nebo vadné, je dodavatel oprávněn od smlouvy odstoupit při zachování podmínek uvedených v § 139 zákona,

b)

u standardních výrobků nástroje a pomůcky opatřuje dodavatel.

(2)

Dodavatel je povinen nástroje a pomůcky na výrobky, které mu předal odběratel podle odstavce 1 a které si odběratel po splnění dodávky nevyzvedl, uložit a ošetřovat je po dobu 3 let od splnění dodávky. Nevyzvedne-li si je odběratel ani po uplynutí této doby, zaniká jeho právo na vydání těchto nástrojů a pomůcek, jakož i na jejich peněžitou náhradu. Hodlá-li dodavatel v těchto případech nástroje a pomůcky nevyzvednuté odběratelem využít pro uspokojení požadavků jiných organizací, je povinen vyžádat si k tomu souhlas odběratele. 13

§ 29

(1)

U výrobků, jejichž výroba je závislá na předání kovových a jiných dílů odběratelem, je odběratel povinen předat vyhovující kovové díly dodavateli ve lhůtě dohodnuté ve smlouvě. Organizace též ve smlouvě sjednají, jaké množství kovových dílů předá odběratel dodavateli navíc pro vzorkování a pro technologicky nutný výpad vadných výrobků.

(2)

Jestliže je odběratel v prodlení s předáním kovových a jiných dílů dodavateli, platí o majetkových sankcích ustanovení § 204 zákona obdobně.

Oddíl čtvrtý

Výrobky průmyslu celulózy a papíru (§ 30-34)

§ 30

Návrh smlouvy

(1)

V návrhu smlouvy (objednávce) uvede odběratel

a)

označení výrobku příslušnou položkou jednotné klasifikace výrobků ve slovním a číselném znění, 3

b)

název výrobku podle technických norem,

c)

bližší údaje o jakosti nebo požadovaných vlastnostech, pokud nejsou určeny technickými normami,

d)

údaj o tom, zda dodávka se uskuteční podle předložených vzorků, výkresů nebo jiné technické dokumentace, a údaj o jejich množství, velikosti a rozsahu, nebo zda se dodávka uskuteční podle způsobu provedení předchozí dodávky. Pokud nebude sjednáno něco jiného, je předložený vzorek výrobku závazný pouze pro posouzení rozměrů výrobků a tloušťky použitého materiálu.

(2)

Jako bližší údaje o jakosti nebo požadovaných vlastnostech uvede odběratel v návrhu smlouvy (objednávce) zejména

a)

u vláknin x)základní kvalitativní parametry podle příslušných technických norem nebo dohodnutých technických podmínek,

b)

u papírů, kartónů a lepenek (i zušlechtěných)

1.

požadované rozměry a způsob provedení: zda výrobky mají být dodány v kotoučích, kotoučcích (bobinách), listech či arších, u kotoučů a kotoučků požadovaný rozměr, šířku a světlost dutinky; u archů, zda výrobky mají být dodány ploché či skládané; u diagonálně oříznutých papírů musí být při určování velikosti udávány rozměry a-b, b-c, c-d podle tohoto nákresu:

2.

požadovanou barvu,

3.

údaje o tloušťce (kalibru)

u papírů pro elektrotechniku (kondenzátorové, kabelové papíry),

u papírů pro izolanty (gumové a trubkové papíry) a u těsnících papírů, u všech ručních lepenek kromě bílé, hnědé a šedé,

u lepenky žakarové, lesklé obyčejné, lesklé pro elektrotechniku a drážkové,

4.

údaj o plošné hmotnosti v g/m2 u všech papírů, kartónů a lepenek (i zušlechtěných),

5.

údaj o klížení nebo savosti,

6.

údaj o tom, zda papír má být v průhledu rýhovaný, žebrovaný (verge) nebo nežebrovaný (velin) a jaký má být povrch (nehlazený, strojně hladký, jednostranně hladký, hlazený, ostře hlazený),

7.

údaj o tom, zda papír má být dodatečně oříznut (hoblován),

c)

u výrobků z kartónů a lepenek

1.

požadované rozměry, jež je třeba uvádět v milimetrech (pokud není uvedeno jinak, rozumějí se jimi rozměry vnitřní); u kartonáže hranaté musí být rozměry uváděny v tomto sledu: délka, šířka, výška, popřípadě výška víka; u kartonáže vinuté a trubic vnitřní výška, průměr a tloušťka stěny; u přířezů z vlnité lepenky znamená první údaj rozměr ve směru vlny,

2.

požadovaný druh, jakost a barvu materiálu,

3.

u výrobků s tiskem předlohu tisku s textem, s určením počtu a druhů barev (odstínů) a s udáním, kde tisk má být umístěn,

4.

popřípadě jiné zvláštní vlastnosti, zejména vzhledem ke způsobu použití.

§ 31

Množství

(k § 175 zákona)

(1)

Množství vláknin, papírů, kartónů a lepenek (i zušlechtěných) se udává v tunách.

(2)

Množství asfaltového papíru a lepenek dehtovaných a asfaltovaných se udává v m2.

(3)

U výrobků z papírů, kartónů a lepenek se množství uvádí v tunách, popřípadě v kusech.

§ 32

Stanovení množství pro fakturaci

(1)

Vlákniny se dodávají a fakturují brutto za netto při suchosti 100 : 100. Při stanovení obsahu sušiny vláknin je přípustná tolerance ± 1 %.

(2)

U grafických papírů a kartónů v arších se fakturuje zásadně hmotnost skutečná, nikdy však vyšší, než odpovídá sjednané plošné hmotnosti (hmotnost ideální); bude-li dodán papír v plošné hmotnosti nižší, avšak v příslušné toleranci, fakturuje se hmotnost sjednaná. Při dodávkách skládajících se z více balíků není směrodatná hmotnost jednotlivého balíku, nýbrž průměrná hmotnost zásilky téhož druhu výrobku vyfakturovaného jednou fakturou.

(3)

Všechny papíry, kartóny a lepenky (i zušlechtěné), pokud jsou dodávány v kotoučích nebo v kotoučcích, se fakturují brutto za netto. Do brutto hmotnosti se nevčítá vlastní hmotnost (tára) dřevěných zátek, dřevěných čel nebo sudového balení. Brutto za netto se fakturují též balicí papíry dodávané v arších, pokud jsou baleny pouze v balících bez rámů a desek.

(4)

Ostatní papíry, kartóny a lepenky se fakturují podle netto hmotnosti, přičemž se do netto hmotnosti započítávají vnitřní obaly balíků, ochranné vložky apod. (balíčková tára). Vnitřní obaly jsou zahrnuty do velkoobchodní ceny výrobků i v případech, kdy se fakturuje hmotnost ideální.

(5)

U cigaretových papírů a kondenzátorových papírů se fakturuje, jsou-li dodány v kotoučích, netto hmotnost, jsou-li dodány v kotoučcích nebo arších, cena za 1 kotouček nebo za 1 rys, která se vypočte na základě hmotnosti objednané (ideální). Ideální hmotností se rozumí hmotnost průměrná vycházející z údaje minimálního a maximálního čísla plošné hmotnosti (např. při údaji objednávky 18—20 g/m2 se považuje za hmotnost ideální 19 g/m2).

§ 33

Odchylka v množství

(k § 175 zákona)

U papíru, kartónů, lepenek a výrobků z nich se množství výrobků dodávaných v měsíčních dodacích lhůtách mohou v jednotlivých druzích odchylovat od množství sjednaného ve smlouvě

a)

do 3 t . . . . . . . . . . o ± 10 %,

b)

do 20 t . . . . . . . . . o ± 5 %,

c)

nad 20 t . . . . . . . . o ± 3 %,

u

vláknin . . . . . . . . o ± 10 %.

§ 34

Označení výrobků

(k § 174 zákona)

Výrobky určené k prodeji občanům, které jsou podle smlouvy dodávány jako výrobky s označením nižší volby (třídy jakosti), musí být označeny též údajem o vadách, pro které byl výrobek zařazen do nižší volby (třídy jakosti). 14

ČÁST ČTVRTÁ

ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ (§ 35-36)

§ 35

Zrušuje se vyhláška č. 119/1964 Sb., o základních podmínkách dodávek výrobků chemického průmyslu.

§ 36

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 1978.

Hlavní arbitr

Československé socialistické republiky:

Brandejs v. r.



Poznámky pod čarou:

Např. tyče, desky, fólie, trubky, profily, podlahové a nábytkové krytiny, umělé kůže, pásy a řemeny.

§ 5 odst. 3 a 6 vyhlášky č. 33/1975 Sb., o projednávání dodavatelsko-odběratelských vztahů v plánovacím procesu.

Vyhláška č. 71/1965 Sb., o zavedení a využívání jednotné klasifikace průmyslových oborů a výrobků a jednotné klasifikace výrobků v zemědělství a lesnictví, a vyhláška č. 116/1972 Sb., o vytváření a udržování oborových číselníků průmyslových výrobků.

V ČSR je dodavatelem Chemopetrol - koncernový podnik Benzina, Praha, v SSR je dodavatelem n. p. Benzinol, Bratislava.

§ 6 vyhlášky č. 11/1965 Sb., o hospodaření s obaly při dodávkách výrobků.

Pro tyto obaly platí oborová norma ON 49 3311.

§ 54 vyhlášky č. 132/1964 Sb., o železničním přepravním řádu.

Výměr ministerstva chemického průmyslu o stanovení náhrady za opotřebení a úplaty (nájemného) za přenechání k dočasnému užívání železničních nádržkových (cisternových) vozů ze dne 27. 12. 1966 čj. 322/10 681/66, resp. ustanovení ceníků výrobků chemického průmyslu přepravovaných v cisternách podniků.

§ 29 Poštovního řádu - výnos Ústřední správy spojů, registrovaný v částce 8/1968 Sb.

Vyhláška č. 71/1965 Sb., o zavedení a využívání jednotné klasifikace průmyslových oborů a výrobků a jednotné klasifikace výrobků v zemědělství a lesnictví, a vyhláška č. 116/1972 Sb., o vytváření a udržování oborových číselníků průmyslových výrobků.

§ 138 zákona.

Vyhláška č. 54/1959 Ú. l., o hospodaření s ocelovými lahvemi na technické plyny a na topný plyn tekutý.

Vyhláška č. 132/1964 Sb., o železničním přepravním řádu, příloha 12.

Jde například o ochranu práv k průmyslovým vzorům (zejména § 103108 zákona č. 84/1972 Sb., o objevech, vynálezech, zlepšovacích návrzích a průmyslových vzorech).

Vyhláška č. 71/1965 Sb., o zavedení a využívání jednotné klasifikace průmyslových oborů a výrobků a jednotné klasifikace výrobků v zemědělství a lesnictví, a vyhláška č. 116/1972 Sb., o vytváření a udržování oborových číselníků průmyslových výrobků.

Poznámky pod čarou:
1

Např. tyče, desky, fólie, trubky, profily, podlahové a nábytkové krytiny, umělé kůže, pásy a řemeny.

2

§ 5 odst. 3 a 6 vyhlášky č. 33/1975 Sb., o projednávání dodavatelsko-odběratelských vztahů v plánovacím procesu.

3

Vyhláška č. 71/1965 Sb., o zavedení a využívání jednotné klasifikace průmyslových oborů a výrobků a jednotné klasifikace výrobků v zemědělství a lesnictví, a vyhláška č. 116/1972 Sb., o vytváření a udržování oborových číselníků průmyslových výrobků.

4

V ČSR je dodavatelem Chemopetrol - koncernový podnik Benzina, Praha, v SSR je dodavatelem n. p. Benzinol, Bratislava.

5

§ 6 vyhlášky č. 11/1965 Sb., o hospodaření s obaly při dodávkách výrobků.

6

Pro tyto obaly platí oborová norma ON 49 3311.

7

§ 54 vyhlášky č. 132/1964 Sb., o železničním přepravním řádu.

8

Výměr ministerstva chemického průmyslu o stanovení náhrady za opotřebení a úplaty (nájemného) za přenechání k dočasnému užívání železničních nádržkových (cisternových) vozů ze dne 27. 12. 1966 čj. 322/10 681/66, resp. ustanovení ceníků výrobků chemického průmyslu přepravovaných v cisternách podniků.

9

§ 29 Poštovního řádu - výnos Ústřední správy spojů, registrovaný v částce 8/1968 Sb.

10

§ 138 zákona.

11

Vyhláška č. 54/1959 Ú. l., o hospodaření s ocelovými lahvemi na technické plyny a na topný plyn tekutý.

12

Vyhláška č. 132/1964 Sb., o železničním přepravním řádu, příloha 12.

13

Jde například o ochranu práv k průmyslovým vzorům (zejména § 103108 zákona č. 84/1972 Sb., o objevech, vynálezech, zlepšovacích návrzích a průmyslových vzorech).

14