Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

202/1937 Sb. znění účinné od 15. 10. 1937 do 30. 9. 1956

202

 

Vládní nařízení

ze dne 24. června 1937,

kterým se stanoví úseky pro přelet letadel přes státní, pokud se týče celní hranice s Německem a Rakouskem, jakož i některá pravidla pro takový přelet.

 

Vláda republiky Československé nařizuje podle §§ 3 a 5 zákona ze dne 8. července 1925, č. 172 Sb. z. a n., o letectví, podle § 80, odst. 2 celního zákona ze dne 14. července 1927, č. 114 Sb. z. a n., a podle § 11, odst. 1 zákona ze dne 29. března 1928, č. 55 Sb. z. a n., o cestovních pasech:

§ 1.

Hranice Československé republiky (státní, pokud se týče celní hranice) s Německem smějí býti, vyjímajíc případy nouze, přeletěny toliko v těchto úsecích:

1.

hraniční přeletový úsek Železná Ruda:

7 km 500 m na obě strany bodu, kde železnice u Železné Rudy protíná hranice;

2.

hraniční přeletový úsek Cheb:

mezi body, kde hranice protíná:

a)

silnice Sulzbach-Waidhaus-Rozvadov-Bor,

b)

silnice Schwarzenberg-Neudorf-Šmídeberk-Kadaň;

3.

hraniční přeletový úsek Saská Kamenice-Most:

mezi přechodem přes hranice u Gabrieliny Hutě a hraničním bodem 1 km na západ od Českého Jiřetína;

4.

hraniční přeletový úsek Labe:

mezi průsečíkem hranic a silnice Glashütte-Mohelnice-Teplice a hraničním bodem 5 km na východ od Hřenska nad Labem;

5.

hraniční přeletový úsek Landeshut (Slezsko)-Žacléř:

mezi průsečíky hranic a:

a)

silnice Schmiedeberg-Horní Malá Úpa a

b)

železnice Liebau-Königshan․

§ 2.

Hranice Československé republiky (státní, pokud se týče celní hranice) s Rakouskem smějí býti, vyjímajíc případy nouze, přeletěny jen, budou-li dodrženy v dalším pod a) až d) uvedené letecké cesty s odchylkou 5 km na obě strany těchto cest a na hraničních úsecích takto vznikajících:

a)

myšlená linie spojující Horní Dvořiště a Reichenthal,

b)

myšlená linie spojující Lukov a Neudorf,

c)

myšlená linie spojující Drnholec a Neudorf,

d)

silnice, která spojuje Děvínskou Novou Ves a Groissenbrunn.

§ 3.

Ministerstvo veřejných prací může v dohodě s ministerstvem financí, ministerstvem vnitra, ministerstvem národní obrany a ministerstvem zahraničních věcí povoliti pro určitý případ přelet hranic zmíněných v §§ 1 a 2 na jiných místech, než jest uvedeno v §§ 1 a 2.

§ 4.

Přeletí-li letadlo z jakéhokoli důvodu hranice zmíněné v §§ 1 a 2 jinde, než jest dovoleno podle §§ 1 až 3, jest povinno přistáti na nejbližším celním letišti, ležícím ve směru cesty; odpovědný letec jest povinen ihned po příletu hlásiti správě letiště, že přeletěl hranice mimo dovolené úseky, a kdy a kde se tak stalo, a vyčkati s odletem letadla, až okresní (státní policejní) úřad a úřad celní udělá svolení k odletu.

§ 5.

(1)

Správa letiště oznámí přílet takového letadla místně příslušnému okresnímu (státnímu policejnímu) úřadu nebo bezpečnostnímu orgánu na letišti, jakož i příslušnému orgánu celnímu.

(2)

Okresní (státní policejní) úřad nebo bezpečnostní orgán provede, přibera zástupce správy letiště a po případě i zástupce vojenské správy, prohlídku letadla a osob na něm a vyslechne odpovědného letce i ostatní osoby na letadle, aby zjistil, nebyly-li hranice mimo stanovené úseky přeletěny úmyslně nebo za účelem nekalým. Podle výsledku šetření učiní pak okresní (státní policejní) úřad buď opatření podle §§ 5051 zák. č. 172/1925 Sb. z. a n., nebo udělí povolení k odletu.

§ 6.

(1)

Přeletěti hranice jest dovoleno pouze ve dne v době od východu do západu slunce, a to, pokud to povětrnostními poměry není znemožněno, ve výši nejvíce 500 m nad terénem příslušného přeletového úseku. Výjimky z tohoto ustanovení může v případech zvláštního zřetele hodných povoliti ministerstvo veřejných prací v dohodě s ministerstvem národní obrany a ministerstvem vnitra, dbajíc při tom zájmů celní správy podle zásad, jež určí ministerstvo financí, zejména se zřetelem na poměry celní služby na letištích.

(2)

Zákaz přeletu hranic v noci neplatí pro letadla používaná při nočním provozu periodických letů pro dopravu osob a věcí na určitých liniích, na něž byla udělena koncese podle § 17, odst. 2, písm. a) zák. č. 172/1925 Sb. z. a n., nebo bylo dáno povolení podle § 45 téhož zákona.

§ 7.

Ustanovení §§ 4, 5 a 6 nedotýkají se nijak předpisů celních ani pravomoci celních orgánů.

§ 8.

Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 15. října 1937; provedou je ministři veřejných prací, financí a vnitra v dohodě s ministrem národní obrany, ministrem zahraničních věcí a s ostatními zúčastněnými ministry.

Dr. Hodža v. r.

Dr. Krofta v. r.

Dr. Černý v. r.

Dr. Kalfus v. r.

Dr. Franke v. r.

Dr. Dérer v. r.

Najman v. r.

Bechyně v. r.

Ing. Dostálek v. r.

Dr. Zadina v. r.

Machník v. r.

Ing. Nečas v. r.

Dr. Czech v. r.

Tučný v. r.

Dr. Šrámek v. r.

Dr. Spina v. r.

Zajiček v. r.