Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

137/1964 Sb. znění účinné od 1. 7. 1964 do 31. 12. 1991

137

 

VYHLÁŠKA

ministerstva všeobecného strojírenství

ze dne 30. června 1964,

kterou se vydávají základní podmínky dodávky oprav silničních vozidel

pro motorovou dopravu

 

Ministerstvo všeobecného strojírenství v dohodě se zúčastněnými orgány a po schválení hlavním arbitrem Československé socialistické republiky stanoví podle § 392 hospodářského zákoníku č. 109/1964 Sb. (dále jen "zákon"):

§ 1

Rozsah platnosti

(1)

Tato vyhláška upravuje dodávky oprav a údržby dvoustopých a jednostopých silničních vozidel pro motorovou dopravu (dále jen "vozidla"), jakož i samostatných skupin, podskupin, dílců a součástí těchto vozidel.

(2)

Předmětem dodávky jsou

a)

generální opravy silničních vozidel pro motorovou dopravu,

b)

běžné a střední opravy a celkové opravy samostatných skupin a podskupin (dále jen "skupiny"),

c)

opravy dílců a součástí - renovace (dále jen "části"),

d)

údržba silničních vozidel pro motorovou dopravu,

a to u osobních, dodávkových, kombinovaných (STW), pohotovostních (bojových) automobilů, autobusů, autokarů a mikrobusů, sanitních automobilů standardního provedení přívěsů a návěsů, nákladních automobilů a pro dopravu osob, nákladních automobilů (valníků, sklápěčů a skříňových vozidel standardního provedení) a tahačů; u motocyklů, skútrů, mopedů, tříkolek a motocyklů s postranním vozíkem tuzemské výroby; u zahraničních značek jen jde-li o motorová vozidla hromadně dovážená.

(3)

Opravy podle odstavce 2 se provádějí jen u vozidel značek, typů a ročníků, (udržované typy vozidel) uvedených v metodických směrnicích pro příslušný plánovací rok; opravy ostatních vozidel se provádějí jen dohodne-li se odběratel s dodavatelem.

(4)

Dodavatelé provádějí též opravy speciálních nákladních automobilů vybavených standardními speciálními účelovými zařízeními a to: autocisteren, fekálních, popelových, kropících, požárních, mrazících vozidel a pojízdných dílen. Ministerstvo všeobecného strojírenství může stanovit i další speciální druhy automobilů, jejichž opravy provádějí opravny automobilů, anebo může pověřit prováděním oprav speciálních nákladních automobilů i jinou specializovanou opravnu, popř. výrobce nástaveb. U jiných speciálních vozidel provádějí dodavatelé opravy podvozků, opravy nástaveb jen dohodne-li se o tom odběratel s dodavatelem.

(5)

Ustanovení této vyhlášky se nevztahují na autojeřáby, traktory, trajlery, dumpery, dumpcary, autocisterny na nebalený cement, automíchačky a buldozéry. Nevztahují se dále na soutěžní (závodní) vozidla a na vozidla zahraničních organizací.

§ 2

Návrh smlouvy (požadavkové listy)

(1)

Požadavky na generální opravy a celkové opravy motorů dvoustopých vozidel se uplatňují u ústředního bilančního místa․ 1 Požadavky na ostatní opravy a údržbu dvoustopých vozidel se uplatňují vždy u příslušného krajského bilančního místa, pověřeného touto funkcí krajským národním výborem.

(2)

Požadavky na všechny druhy oprav a údržby dvoustopých vozidel podle § 1 odst.l 2 předkládá odběratel ve lhůtách stanovených předpisy o úpravě plánování, a to na stanovených tiskopisech (požadavkových listech).

(3)

Požadavkový list na generální opravy dvoustopých vozidel, celkové opravy jejich skupin a na střední opravy (viz technickou normu), 2 je současně návrhem hospodářské smlouvy.

Požadavkový list na plánovanou údržbu, běžné a střední opravy dvoustopých vozidel je současně návrhem smlouvy o přípravě dodávek. V ostatním platí o uzavírání smluv o přípravě dodávek § 156 až 160 zákona.

(4)

Na dodávky generálních oprav jednostopých vozidel a celkových oprav motorů těchto vozidel předkládají odběratelé návrhy hospodářských smluv (objednávky) přímo dodavatelům ve lhůtách stanovených předpisy o úpravě plánování.

(5)

Bilanční místo rozmisťuje požadavky zahrnuté do bilance a odevzdává požadavkové listy dodavatelům; pokud není požadavek zahrnut do bilance, je bilanční místo povinno oznámit to odběrateli nejpozději do 31. 8. roku, který předchází plánovacímu roku.

§ 3

Přijetí návrhu smlouvy

(1)

Dodavatel, který obdržel návrh smlouvy, je povinen se vyjádřit k němu do tří měsíců od uplynutí lhůty pro předložení návrhu smlouvy.

(2)

K návrhu smlouvy (objednávce) na dodávku generální opravy jednostopého vozidla nebo celkovou opravu tohoto vozidla je dodavatel povinen se vyjádřit do 2 měsíců od uplynutí lhůty pro jeho předložení ( § 2 odst. 4); k objednávce na ostatní druhy oprav jednostopých vozidel je dodavatel povinen se vyjádřit nejpozději do 3 dnů po obdržení objednávky.

§ 4

Čistota vozidel, skupin a částí dodaných do opravy

(1)

Odběratel musí s výjimkou znečištění k němuž došlo během dopravy předávat vozidlo, skupiny nebo části vozidla do opravy tak, aby byla zbavena vnější i vnitřní hrubé nečistoty.

(2)

U vozidel, která přepravují náklad, jenž může být zdrojem nákazy, např. sanitní automobily, automobily veterinárních zařízení, vozidla kafilerií, anebo vozidla, jež jsou vystavena zvlášť velkému znečištění, které může ohrožovat zdraví pracujících v opravnách, např. vozidla používaná pro přepravu jatečného dobytka, musí být vždy před přistavením do opravny důkladně vyčistěna a provedena řádná dezinfekce. O provedené dezinfekci je odběratel povinen předložit při přistavení vozidla potvrzení, jež nesmí být starší dvou dnů. Po provedené dezinfekci nesmí být již použito vozidla k jiné přepravě než přepravě do opravny. U vozidel po haváriích, vykazující rozsáhlejší stopy po tělesných zraněních a u pohřebních vozů, je odběratel povinen před přistavením vozidla do opravny provést jeho řádnou mechanickou očistu.

(3)

Nesplní-li odběratel povinnosti uvedené v odstavci 2, je dodavatel oprávněn odmítnout převzetí vozidla do opravy. V tomto případě platí, že vozidlo nebylo přistaveno do opravy.

§ 5

Technický stav vozidel přistavených do generální opravy

(1)

Vozidla přistavená do generální opravy musí mít vlastnosti stanovené technickou normou; dále musí být:

a)

kompletní a nedemontovaná, pokud nejde o případy uvedené v odstavci 5, nebo pokud s tím dodavatel nevysloví písemný souhlas. Ve výjimečných případech, aby bylo zabráněno škodám, které by mohly vzniknout přepravou nedemontovaného vozidla do opravy, je možno provést demontáž některé skupiny; podmínkou je předběžný souhlas dodavatele,

b)

pravidelně a řádně udržováno, zejména musí být odstraňovány závady vzniklé během provozu, které mohu zhoršit technický stav vozidla ještě během provozu před generální opravou.

(2)

Neodpovídá-li vozidlo podmínkám stanoveným v odst. 1 písm. a) je dodavatel oprávněn požadovat odstranění zjištěných závad, změnu nebo zrušení smlouvy nebo odmítnout převzetí stroje do opravy.

(3)

Pokud jsou na vozidlech namontována demontovatelná zařízení, nebo zvláštní příslušenství (např. zařízení, která slouží ke zlepšení provozních vlastností nebo ochraně uživatele, zařízení s rozebíratelným spojením, vyrobená zejména podle zlepšovacích návrhů), je dodavatel povinen tato zařízení na vozidle zachovat, tj. při opravě (pokud je to pro provedení opravy nutné) je vymontovat a toto zařízení po opravě opět zamontovat. Náklady spojené s prací za toto vymontování a zamontování, popř. za opravu tohoto zařízen - pokud se odběratel s dodavatelem dohodl na tom, že zařízení bude opraveno - fakturuje dodavatel zvlášť.

(4)

Je-li do opravy přistaveno dvoustopé vozidlo, které má jednu nebo více skupin nebo podskupin (motor, převodovku, řízení, přední či zadní nápravu, redukční převodovku, kardanový hřídel s kulovým kloubem, kompresor, válec, sklápěcí zařízení, čerpadlo hydraulické brzdy, karosérii) jiné značky nebo jiného typu, než ostatní skupiny vozidla, je považováno za smíšený typ. Patří-li všechny skupiny do kategorie udržovaných typů vozidel, je dodavatel povinen opravu provést; nepatří-li některá skupina do kategorie udržovaných typů, provede opravu jen pokud se o ní s odběratelem dohodne.

(5)

Výjimkou z ustanovení odst. 1 lit. a) smí odběratel před odevzdáním dvoustopého vozidla do opravy vyjmout úplnou skupinu (motor, převodovku, zadní a přední nápravu řízení) a nahradit ji jinou skupinou téže značky, pokud bude tato skupina správně a odborně zamontována. Tato výměna je přípustná jen tehdy, jestliže by některá skupina ve vozidle určeném do generální opravy byla teprve krátkou dobu po celkové opravě. Odběratel však nesmí před přistavením vozidla do opravy zaměňovat jiné skupiny, než výše uvedené, ani podskupiny, dílce a součásti.

(6)

Stav pneumatik popř. i jiných obručí (oráfkování) musí být nejméně takový, aby vozidlo bylo možno přepravit po vlastní ose a aby s ním bylo možno bezpečně provádět předepsané zkušební jízdy.

§ 6

Technický stav vozidla, skupin a součástí

Na vozidla přistavená do údržby nebo do střední či běžné opravy a na skupiny a části se vztahují přiměřeně ustanovení § 4 a 5.

§ 7

Přistavení vozidla do generální, střední neb běžné opravy nebo do údržby

(1)

Lhůtu pro přistavení vozidla do generální nebo střední opravy a skupin do celkové opravy si organizace sjednají s přesností na den. Přípustná tolerance sjednaných lhůt pro přistavení je u dvoustopých vozidel jeden den a u jednostopých jeden měsíc.

(2)

Při přistavení vozidla do opravy předkládá odběratel (mimo ozbrojené sbory) technický průkaz vozidla k nahlédnutí a po provedení opravy k provedení záznamu; u vozidel se sledovanou životností, které jsou označeny nálepkou "S" (sledované vozidlo) předloží odběratel vozový sešit.

(3)

Dodavatel může na svůj náklad při přejímání vozidla do generální opravy nebo skupiny do celkové opravy demontovat a prověřit kteroukoli skupinu nebo součást. Schází-li některé součásti nebo byly-li zaměněny součástmi neopravitelnými (kromě případů uvedených v § 5 odst. 5), může dodavatel pozastavit nebo odmítnout převzetí. Odmítne-li převzetí, vyhotoví zápis, v němž uvede důvody odmítnutí opravy. V takovém případě jdou náklady související s demontáží na vrub odběratele. Dodavatel zašle protokol příslušnému národnímu výboru podle sídla odběratele k dalšímu řízení. Dodavatel může převzít vozidlo, skupinu nebo části do opravy, avšak smí v takovém případě vyfakturovat odběrateli náklady.

(4)

Zjistí-li se dodatečně po převzetí do opravy, že vozidlo, skupina, nebo část neodpovídá podmínkám stanoveným touto vyhláškou, vyzve dodavatel nejpozději do 10 dnů po přistavení vozidla (skupiny, části) doporučeným dopisem, dálnopisem nebo telegraficky odběratele, aby se dostavil k přešetření zjištěných závad a sepsání dodatečného zápisu. Nedostaví-li se odběratel do 5 dnů ode dne doručení výzvy, sepíše dodavatel zápis sám a zašle jej doporučeně odběrateli.

Dodavatel může v těchto případech odmítnout převzetí opravy anebo výjimečně převzít opravu za podmínek uvedených v odst. 6.

(5)

Odběratel je oprávněn přistavit do opravy ve sjednané lhůtě i jiné vozidlo nebo skupinu, pokud odpovídá značkou, typem, druhem a popř. ročníkem původně plánovanému vozidlu nebo skupině. Po předchozí dohodě s dodavatelem může odběratel přistavit do generální nebo střední opravy i vozidlo popř. skupiny havarované.

Jestliže bylo převzato vozidlo po rozsáhlé havárii, dodavatel s odběratelem dohodnou se na lhůtě opravy podle jejího rozsahu.

(6)

Nebylo-li vozidlo nebo skupina přistavena do opravy ve sjednané lhůtě, je odběratel povinen dohodnout se s dodavatelem na nové náhradní lhůtě přistavení; tím není dotčena povinnost zaplatit majetkové sankce.

(7)

Vozidla se přistavují do generální opravy bez zvláštního výstroje a nářadí a jen s potřebným množstvím pohonných hmot, avšak zpravidla včetně automobilových hodin, rozhlasových přijímačů apod. do ostatních oprav mohu být vozidla přistavována s výstrojí, nářadím a pohonnými hmotami.

§ 8

Zápis o převzetí do opravy

(1)

O převzetí vozidla do generální nebo střední opravy a skupin do celkových oprav, pořídí dodavatel zápis o převzetí do opravy, 3 pokud nejde o části vozidla nebo provozní opravy (zejména menšího rozsahu) postačí potvrzení, kopie zakázky anebo tiskopis rychlé služby.

Je-li vozidlo, skupina nebo součást přistavována do opravy po železnici nebo nedostaví-li se zástupce odběratele, je dodavatel povinen vyhotovit sám protokol o převzetí do opravy (zakázkový list) a zaslat jej doporučeně odběrateli nejpozději do 5 dnů od převzetí do opravy.

Nevyjádří-li se odběratel k protokolu o převzetí do opravy do 5 dnů od jeho obdržení, platí, že souhlasí s jeho obsahem.

(2)

Dodavatel je povinen písemně potvrdit odběrateli při přistavování vozidla do opravy převzetí výstroje, nářadí a pohonných hmot včetně zvláštního zařízení vozidla (např. rozhlasový přijímač apod.). Pokud je za účelem opravy nutno zařízení vymontovat z vozidla a po opravě znovu zamontovat, hradí náklady s tím spojené odběratel.

§ 9

Hospodárnost oprav

(1)

Pokládá-li dodavatel opravu vozidla za nehospodárnou, oznámí to do 15 dnů po přistavení vozidla příslušnému národnímu výboru, který má vozidlo v evidenci. Opis hlášení zašle dodavatel odběrateli a navrhne mu trvalé vyřazení vozidla z provozu. V oznámení dodavatel uvede celkový počet km, ujetých od vyrobení vozidla a počet generálních oprav, pokud je mu znám.

Provede-li příslušný orgán na základě hlášení trvalé vyřazení vozidla z provozu, je odběratel povinen uhradit dodavateli výlohy vzniklé demontáží. V těchto případech je dodavatel oprávněn provést demontáž jen v rozsahu nezbytně nutném.

(2)

Pokládá-li dodavatel opravu skupiny nebo části za nehospodárnou, navrhne odběrateli, aby upustil od požadované opravy. Návrh musí být učiněn do 15 dnů po dodání skupiny nebo části do opravy. Dohodnou-li se obě organizace, že bude upuštěno od opravy, je odběratel povinen odebrat si přistavené skupiny a součásti během 7 dnů zpět; v tomto případě je povinen nahradit dodavateli náklady, které mu vznikly provedením demontáže. Trvá-li odběratel přesto na opravě, je dodavatel povinen opravu provést; může však fakturovat opravu podle skutečného rozsahu.

(3)

Požaduje-li odběratel vrácení trvale vyřazeného vozidla, je dodavatel povinen je vydat, avšak nesmí zaměnit skupiny, podskupiny, dílce nebo součásti. Další hospodaření s takovým vozidlem upravují zvláštní předpisy.4

(4)

Za nehospodárnou se považuje generální oprava nebo oprava skupiny, jejíž cena by přesáhla hranici stanovenou pro hospodárnost oprav v cenových předpisech.

(5)

Neopravitelné skupiny nebo podskupiny tj. takové skupiny nebo podskupiny, jež je nutno celé vyměnit za nové nebo jejichž oprava by nebyla hospodárná, se do opravy nepřijímají. Totéž platí o součástech a dílech dodávaných do opravy nebo renovace.

§ 10

Rozsah oprav

(1)

Dodavatel je povinen provádět opravy a údržbu v rozsahu stanoveném technickou normou.

(2)

Dodavatel rozhodne, které části mohou být ponechány, které mají být opraveny a které musí být vyměněny. Nepoužitelné části odvádí dodavatel do šrotu a odběratel nemá právo na náhradu částky získané za šrot.

(3)

Do rozsahu generální opravy nespadá odstranění závad, zdůvodněných nedodržením předpisů o plánované údržbě, nebo neodbornou opravou před generální opravou, mají-li vliv na technický stav vozidla a tím i na výši nákladů na generální opravu vozidla. Náklady na odstranění těchto závad hradí odběratel, přičemž dodavatel je povinen fakturovat zvlášť rozdílovou cenu podle cenových předpisů.

§ 11

Výměnný způsob oprav

(1)

Dodavatel může provádět generální opravy dvoustopých vozidel a celkové opravy skupin a částí dvoustopých i jednostopých vozidel výměnným způsobem. V těchto případech vydá dodavatel odběrateli při přistavení nebo bez zbytečného prodlení po přistavení jeho vozidla, skupiny nebo části jiné vozidlo, skupinu nebo část vozidla téže značky, typu a účelového provedení.

(2)

Výměna celých autobusů, autokarů, mikrobusů, dále osobních, dodávkových a kombinovaných automobilů, jakož i nákladních automobilů s nástavbami karosérií těchto vozidel je přípustná jen se souhlasem odběratele. Při celkových opravách skupin a podskupin (vč. elektrického příslušenství) je výměnný způsob přípustný u všech druhů silničních vozidel pro motorovou dopravu. K výměnnému způsobu musí být skupiny dodány vč. příslušenství.

(3)

Při opravách prováděných výměnným způsobem není přípustná výměna plášťů a duší.

(4)

Zjistí-li dodavatel po demontáži, že vozidlo, skupina nebo část přistavená do opravy pro výměnný způsob neodpovídají opotřebení podle technické normy neb jsou nekompletní, vyúčtuje odběrateli dodatečně příslušnou částku za práce a materiál, které nespadají do rozsahu opravy. Dodavatel vyzve odběratele nejpozději do 10 dnů po přistavení vozidla, skupiny, části (doporučeným dopisem, dálnopisem nebo telegraficky), aby se dostavil k přešetření zjištěných závad a sepsání dodatečného zápisu. Nedostaví-li se odběratel do 5 dnů ode dne doručení výzvy, sepíše dodavatel zápis sám a zašle jej doporučeně odběrateli.

(5)

Dodavatel může při opravách bez souhlasu odběratele zaměňovat skupiny, podskupiny, dílce a součásti (počínaje v to i motory, rámy, popř. celé podvozky vozidel), pokud jsou předmětem opravy. Nově zamontované skupiny, podskupiny, dílce a součásti však musí být technicky shodné.

(6)

Není přípustná výměna motoru ve vozidle nebo výměna motoru samostatně přistaveného do opravy za motor s nižším výkonem nebo vyšší spotřebou pohonných hmot. Rovněž nejsou přípustné takové změny motoru, ze kterých by pro odběratele vyplývala při montáži do vozidla nutnost konstrukční úpravy.

(7)

Při úpravách a údržbě se zásadně nesmí měnit konstrukční prvky a vůle stanovené výrobcem. Konstrukční změny smějí se provádět jen v rozsahu schváleném výrobcem popř. ministerstvem dopravy nebo ministerstvem všeobecného strojírenství.

(8)

Modernizace vozidel se provádí jen při generálních opravách v rozsahu stanoveném technickou normou a jen na základě dohody organizací.

(9)

Provede-li dodavatel výměnu některé skupiny nebo části, jejíž výrobní číslo je uvedeno v technickém průkaze vozidla za novou, neoznačenou výrobním číslem, je povinen tuto skupinu nebo část opatřit úředním číslem a vyznačit t v technickém průkaze vozidla. O vyražení každého čísla je dodavatel povinen vést po dobu 3 let záznam obsahující tato data: datum vyražení čísla, státní poznávací značku vozidla, jméno a sídlo držitele vozidla a zda číslo bylo vyraženo na motor nebo rám. Úřední čísla určí v potřebném počtu každé opravně příslušný dopravní inspektorát.

§ 12

Provedení opravy

Dodavatel je povinen po opravě provést zkušební jízdu a zkoušky v rozsahu podle technické normy. Mimo zkušební jízdu nesmí dodavatel bez souhlasu odběratele používat vozidlo v opravě k jiným účelům.

§ 13

Lhůty oprav

(1)

Není-li lhůta opravy stanovena technickou normou, dohodne se na ní odběratel s dodavatelem. Dohodnutá lhůta generální opravy nesmí být delší než 70 dnů u standardních skříňových vozidel, 80 dnů u nestandardních skříňových vozidel a 58 dnů u ostatních vozidel, u celkových oprav skupin nesmí být dohodnutá lhůta delší než 30 dnů.

(2)

U vozidla, které je navrženo k trvalému vyřazení z provozu, prodlužuje se lhůta opravy o dobu od podání návrhu do rozhodnutí o tomto návrhu.

(3)

Lhůta opravy se počítá ode dne přistavení vozidla, skupiny nebo části do opravny a při přepravě po železnici dnem přistavení vagónů do stanice určení.

(4)

Lhůty oprav stanovené technickou normou se nevztahují na vozidla a skupiny, přistavené do opravy nebo údržby opožděně, pokud se organizace nedohodnou o náhradní lhůtě k přistavení. Pokud si však dodavatel v takovém případě převezme vozidlo nebo skupinu do opravy a pokud se organizace nedohodly o náhradní lhůtě přistavení je dodavatel oprávněn stanovit si náhradní lhůtu přistavení podle rozsahu opravy a podle své kapacity.

(5)

Bylo-li vozidlo do generální opravy přistaveno ve stavu nepojízdném, nebo bylo-li do opravy přistaveno vozidlo nebo skupina, která nebyla pravidelně a řádně udržována, zejména jestliže nebyly odstraňovány během provozu závady, které mohou zhoršit stav vozidla ještě během provozu před generální opravou, není to důvodem pro prodloužení lhůty opravy.

§ 14

Splnění dodávky

(1)

Dodavatel je povinen vyzvat odběratele písemně, dálnopisem nebo telegraficky k převzetí opraveného vozidla skupiny nebo části. Pokud má odběratel sídlo v místě dodavatele, může být dokončení opravy oznámeno též telefonicky. Odběratel je povinen dostaví se k převzetí opraveného vozidla, skupiny anebo části do 3 dnů po obdržení zprávy. Dodávka je splněna podepsáním zápisu o převzetí vozidla.

(2)

Zjistí- li odběratel na přejímaném opraveném vozidle, skupině nebo části vadu, je dodavatel povinen je na svůj náklad neprodleně odstranit nebo nabídnout k výměně jiné vozidlo, skupinu nebo část.

(3)

Při převzetí opraveného dvoustopého vozidla po generální nebo střední opravě odběratelem, je dodavatel povinen sepsati zápis o předání vozidla podle vzoru v technické normě. Při předání motoru po celkové opravě sepíše dodavatel protokol o zkoušce motoru na brzdě.

§ 15

Přeprava

(1)

Dopravuje-li se vozidlo, skupina nebo část do opravy (z opravy) po železnici nebo jiným dopravním prostředkem, provede vyložení (naložení) dodavatel na náklad odběratele.

(2)

Při dopravě vozidla po vlastní ose zajišťuje přepravu odběratel na svůj náklad.

(3)

Vnější nenatřené plochy musí být řádně konzervovány nátěrem, nálevné i jiné otvory musí být zakryty víkem nebo zátkou.

(4)

Při kooperaci mezi dvěma opravnami hradí náklady spojené s dodáním do opravy a zpět kooperující dodavatel. Toto ustanovení se nevztahuje na opravy karoserií, prováděné v kooperaci mezi opravnami. Přepravu zajišťuje dodavatel nebo hradí dopravné ve výši železničního tarifu.

§ 16

Odpovědnost za vady (reklamace)

(1)

Záruční doba činí 6 měsíců, pokud v technické normě není upravena jinak, nebo pokud vozidlo neujede více než 12 000 km.

(2)

Odběratel reklamuje vady u dodavatele nebo u opravny provádějící opravy téže značky a typu vozidla. Dodavatel odevzdá odběrateli nejpozději při splnění dodávky seznam opraven provádějících záruční opravy.

(3)

Odběratel je oprávněn odstranit vady sám a požadovat náhradu nákladů na odstranění vady, jen pokud se na tom s dodavatelem dohodl.

(4)

Práva z odpovědnosti za vady, která jsou zřejmá při převzetí vozidla, musí být reklamovány nejpozději při převzetí vozidla; je-li vozidlo přepravováno dopravním prostředkem, musí být takové vady reklamovány nejpozději do 3 dnů po dojití vozidla do místa určení, jinak právo z odpovědnosti za vady zaniká.

(5)

Odběratel je povinen přistavit vozidlo, skupinu nebo část, u níž uplatňuje reklamaci k dodavateli nebo do nejbližší pověřené opravny.

(6)

Záruka zaniká, bylo-li vozidlo havarováno (s výjimkou havárií způsobených vadným provedením opravy). Nezaniká však u skupin a částí na něž havárie neměla vliv.

(7)

Lhůtu k odstranění vady dohodne odběratel s dodavatelem s přihlédnutím k časové normě pro odstranění vady popřípadě k době nezbytné k obstarání materiálu; tato lhůta nesmí být delší než 10 dnů. V zájmu rychlého odstranění vady může dodavatel nebo pověřená opravna vyměnit vadnou skupinu, nebo část za jinou, která však musí být technicky shodná, tj. téže značky a typu. Výměna motoru za motor s nižším výkonem nebo vyšší spotřebou pohonných hmot nebo výměna, ze které by pro odběratele vyplývaly při montáži do vozidla rekonstrukční úpravy, mohou být provedeny jen se souhlasem odběratele.

(8)

Odběratel je povinen při reklamaci přistavit do záruční opravy vozidlo vždy jako celek pokud se dodavatel s odběratelem nedohodnou jinak.

§ 17

Úplaty

(1)

Dodavatel je povinen vyznačit v zápise o převzetí vozidla nebo skupiny do opravy práce, které budou fakturovány mimo jednotné velkoobchodní (maloobchodní) ceny. ( § 5 odst. 1 písm. b).

(2)

Při běžných a středních opravách sdělí dodavatel odběrateli při přistavení vozidla, skupiny nebo části do opravy nebo po demontáži, nejdéle však do 15 dnů po přistavení na požádání odběratele rozpočet nebo odhad očekávaných nákladů (úhrnné ceny) za opravu. Pokud se v průběhu opravy zjistí další vada, jejíž opravou by se cena celkové opravy zvýšila o více než 10 %, je dodavatel povinen podat o tom zprávu odběrateli a vyžádat si jeho souhlas; po tuto dobu se prodlužuje lhůta opravy.

§ 18

Majetkové sankce

(1)

Dodavatel, který je v prodlení s provedením opravy vozidla, skupiny nebo částí, je povinen zaplatit odběrateli

a)

u prací fakturovaných ceníkovými cenami penále ve výši 2 % z těchto cen, trvá-li prodlení déle než 30 dnů, je povinen zaplatit další penále ve výši 5 % z uvedených cen;

b)

u ostatních prací penále v částce 200,- Kčs trvá-li prodlení déle než 30 dnů, je odběratel povinen zaplatit dodavateli další penále ve výši 1000,- Kčs.

(2)

Použije-li dodavatel vozidla k jiným účelům, než stanoveným v § 12, je povinen zaplatit odběrateli za každé neoprávněné použití penále:

u osobních automobilů všech modifikací .................. ve výši 500,- Kčs

u nákladních automobilů ................................. ve výši 1 000,- Kčs

u autobusů, autokarů a mikrobusů ........................ ve výši 3 000,- Kčs

a to vesměs mimo náhrady podle příslušných přepravních tarifů.

(3)

Není- li stav pneumatik popřípadě i jiných obručí (oráfkování) takový, aby vozidlo bylo možno přepravit po vlastní ose a aby s ním bylo možno bezpečně provádět předepsané zkušební jízdy, je odběratel povinen zaplatit dodavateli penále ve výši 1 % z ceny opravy.

(4)

Nepřistaví-li odběratel do opravy vozidlo, skupinu nebo část ve smluvené lhůtě, nebo nepřevezme-li vozidlo do 3 dnů po obdržení výzvy k převzetí vozidla je povinen zaplatit penále ve stejné výši jak je uvedeno v odst. 1.

(5)

Podá-li odběratel vozidlo k železniční přepravě v takovém časovém předstihu, který odpovídá dodacím lhůtám podle ustanovení železničního přepravního řádu, nemůže být proti němu uplatněna majetková sankce dle ustanovení odst. 4.

§ 19

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 1964.

Ministr:

Poláček v. r.



Poznámky pod čarou:

Z pověření ministerstva všeobecného strojírenství vykonává tuto funkci Vývojové středisko automobilového opravárenství, Praha 1, Žitná 25.

Technické podmínky generálních oprav silničních vozidel pro motorovou dopravu a Technické podmínky oprav silničních vozidel pro motorovou dopravu.

Zakázkový list - podle vzoru v Technických podmínkách oprav. U oprav prováděných v kooperaci činí tato lhůta 20 dnů a dodavatel upozorní držitele vyznačením v hospodářské smlouvě.

Nařízení ministra všeobecného strojírenství č. 56/1959 Sb., o využití motorových vozidel trvale nezpůsobilých k provozu.

Poznámky pod čarou:
1

Z pověření ministerstva všeobecného strojírenství vykonává tuto funkci Vývojové středisko automobilového opravárenství, Praha 1, Žitná 25.

2

Technické podmínky generálních oprav silničních vozidel pro motorovou dopravu a Technické podmínky oprav silničních vozidel pro motorovou dopravu.

3

Zakázkový list - podle vzoru v Technických podmínkách oprav. U oprav prováděných v kooperaci činí tato lhůta 20 dnů a dodavatel upozorní držitele vyznačením v hospodářské smlouvě.

4

Nařízení ministra všeobecného strojírenství č. 56/1959 Sb., o využití motorových vozidel trvale nezpůsobilých k provozu.