Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

20/1968 Sb. znění účinné od 11. 10. 1967

20

 

VYHLÁŠKA

ministra zahraničních věcí

ze dne 5.ledna 1968

o Kulturní dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky

a vládou Súdánské republiky

Dne 11. října 1967 byla v Praze podepsána Kulturní dohoda mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Súdánské republiky.

 

Podle svého článku 14 vstoupila Dohoda v platnost dnem podpisu.

 

České znění Dohody se vyhlašuje současně.

David v. r.

KULTURNÍ DOHODA

mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou

Súdánské republuky (čl. 1-14)

Vláda Československé socialistické republiky a vláda Súdánské republiky, vedeny snahou o rozšíření kulturní a vědecké spolupráce mezi oběma zeměmi v zájmu dalšího rozvíjení přátelských vztahů a posilování vzájemného porozumění mezi Československou socialistickou republikou a Súdánskou republikou, se dohodly takto:

Č l á n e k 1

Obě smluvní strany budou upevňovat kulturní, vědecké a umělecké styky výměnou informací o výzkumné činnosti, výměnou učebnic, publikací, informačních brožur, výstav, filmů, údajů o vzdělání, vědě, kultuře, sportu, tisku, rozhlasu, televizí a jiných oborech․

Č l á n e k 2

1.

Obě smluvní strany budou podporovat spolupráci při:

a)

výměně universitních profesorů, vědců a výzkumných pracovníků;

b)

výměně vědeckých, výchovných, kulturních, uměleckých a sportovních delegací;

c)

výměně spisovatelů, novinářů, dopisovatelů a zástupců tiskových kanceláří;

2.

Každá ze smluvních stran poskytne na svém území osobám, vyslaným druhou smluvní stranou podle ustanovení odstavce 1, všechny potřebné podmínky pro splnění úkolů.

Č l á n e k 3

1.

Každá ze smluvních stran umožní studentům druhé smluvní strany studium na svých školách a pracovníkům z oboru výzkumu odbornou výchovu v příslušných vysokoškolských zařízeních a ústavech.

2.

Každá ze smluvních stran poskytne druhé smluvní straně podle svých možností stipendia ke studiu na svých školách.

Č l á n e k 4

1.

Obě smluvní strany budou uznávat hodnosti, diplomy a vysvědčení, vydávané v druhé zemi.

2.

O srovnatelnosti vědeckých hodností a diplomů bude uzavřena zvláštní dohoda.

Č l á n e k 5

Obě smluvní strany budou podporovat přímou spolupráci mezi universitami a vědeckými institucemi obou zemí.

Č l á n e k 6

Obě smluvní strany budou podporovat a usnadňovat spolupráci mezi kulturními organizacemi obou zemí.

Č l á n e k 7

1.

Každá ze smluvních stran bude podporovat vydávání překladů, jakož i šíření knih a publikací o historickém vývoji, dosažených výsledcích rozvoje a činnosti ve všech oblastech života druhé země.

2.

Příslušné orgány obou smluvních stran budou spolupracovat při přípravě učebnic a učebních pomůcek.

Č l á n e k 8

Obě smluvní strany budou vzájemně podporovat a umožňovat

a)

výměnu umělců, orchestrů a souborů,

b)

pořádání výstav a přednášek,

c)

výměnu gramofonových desek, magnetofonových záznamů a uměleckých poblikací,

d)

výměnu pracovníků z oblasti kultury a umění k výkonu odborné činnosti nebo získání kvalifikace.

Č l á n e k 9

Obě smluvní strany budou podporovat spolupráci mezi rozhlasovými a televizními institucemi a organizacemi, uvádění filmů druhé strany, výměnu expertů na úseku kinematografie, pořádání filmových festivalů, spolupráci mezi knihovnami, muzei a jinými institucemi s cílem výměny vědeckého materiálu a periodik.

Č l á n e k 1 0

Obě smluvní strany budou spolupracovat a vzájemně si pomáhat v rámci mezinárodních vědeckých, vzdělávacích a kulturních organizací.

Č l á n e k 1 1

Obě smluvní strany budou podporovat spolupráci sportovních organizací a svazů obou zemí a poskytovat si vzájemnou pomoc při přípravě a zvyšování odbornosti pracovníků z této oblasti.

Č l á n e k 1 2

Obě smluvní strany umožní zřizování kulturních a technických středisek na svém území v souladu se svými vnitrostátními předpisy.

Č l á n e k 1 3

K provádění této Dohody budou příslušné orgány smluvních stran sjednávat plány výměn na období jednoho nebou dvou let.

Č l á n e k 1 4

Tato Dohoda vstupuje v platnost dnem podpisu a zůstane v platnosti, pokud ji jedna ze smluvních stran písemně nevypoví s šestiměsíční výpovědní lhůtou.

 

Dáno v Praze dne 11. října 1967 ve dvou vyhotoveních, každé v jazyce českém a arabském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.

Za vládu

Československé socialistické republiky:

Dr. Hájek v. r.

 

Za vládu

Súdánské republiky:

Sayed Yahia El Fadli v. r.