2/1981 Sb. znění účinné od 8. 2. 1995
změněno s účinností od poznámka sdělením č. 97/1997 Sb.
8.2.1995
2
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 5. prosince 1980
o Dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou
Maltské republiky o spolupráci v oblasti zdravotnictví
Dne 11. ledna 1980 byla v Praze podepsána Dohoda mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Maltské republiky o spolupráci v oblasti zdravotnictví. Podle svého článku 8 Dohoda vstoupila v platnost dnem 29. října 1980. České znění Dohody se vyhlašuje současně.
Ministr:
Ing. Chňoupek v. r.
DOHODA mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Maltské republiky o spolupráci v oblasti zdravotnictví (čl. 1-9) Vláda Československé socialistické republiky a vláda Maltské republiky,
vedeny přáním rozvíjet a podporovat spolupráci v oblasti zdravotnictví,
v souladu se Závěrečným aktem Konference o bezpečnosti a spolupráci v Evropě, podepsaným dne 1․ srpna 1975 v Helsinkách,
rozhodly se uzavřít tuto dohodu:
Č l á n e k 1 Smluvní strany budou podporovat a rozvíjet spolupráci a výměnu zkušeností v otázkách zdravotnictví a lékařské vědy tak, aby tato spolupráce přispívala k stálému zlepšování zdravotního stavu lidu obou zemí.
Č l á n e k 2 Smluvní strany budou podporovat:
a) výměnu zkušeností v otázkách organizace zdravotnictví a jeho řízení, zvláště na úsecích léčebně preventivní péče, hygienické a protiepidemické služby, zdravotní výchovy a při používání lékařských přístrojů, nástrojů a léků;
b) výměnu odborníků ke studijním pobytům a konzultacím;
c) přímou spolupráci mezi zdravotnickými institucemi a organizacemi obou zemí;
d) výměnu plánů a materiálů, týkajících se sjezdů, konferencí a porad, které se zabývají otázkami organizace zdravotnictví a lékařské vědy. Budou vzájemně zvát občany druhé strany k účasti na vědeckých sjezdech a konferencích, pořádaných na jejich území;
e) vysílání odborníků k pracovním pobytům na základě dohod mezi příslušnými organizacemi smluvních stran.
Č l á n e k 3 Příslušné orgány smluvních stran si budou za účelem společného boje proti přenosným nemocem vyměňovat zkušenosti o prevenci, diagnostice a léčení těchto nemocí.
Č l á n e k 4 Příslušné orgány smluvních stran si budou vyměňovat seznamy lékařské literatury a zdravotnických filmů, názorné pomůcky a jiný materiál z oblasti zdravotní výchovy.
Č l á n e k 5 Smluvní strany budou spolupracovat na úseku školení a doškolování zdravotnických pracovníků zejména tím, že
a) budou podporovat výměnu lékařů a jiných zdravotnických pracovníků nebo jim umožní postgraduální školení v určitém speciálním oboru a studium určitých druhů nemocí;
b) budou si vyměňovat učební pomůcky a pedagogické zkušenosti.
Č l á n e k 6 1. zrušen
2. Smluvní strany umožní na žádost druhé strany přijetí nemocných k speciálnímu léčení nebo lázeňskému léčení.
Č l á n e k 7 Za účelem provádění této dohody budou smluvní strany sjednávat vždy na období tří let plány spolupráce, které budou obsahovat též finanční a organizační podmínky provádění této dohody.
Č l á n e k 8 Tato dohoda podléhá schválení podle ústavních předpisů smluvních stran a vstoupí v platnost dnem výměny nót o tomto schválení.
Č l á n e k 9 Tato dohoda se uzavírá na dobu pěti let a její platnost se bude prodlužovat vždy na dalších pět let, pokud ji jedna ze smluvních stran písemně nevypoví šest měsíců před uplynutím probíhajícího období platnosti.
Dáno v Praze dne 11. ledna 1980 ve dvou vyhotoveních, každé v jazyce českém a anglickém, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za vládu Československé socialistické republiky:
MUDr. Jaroslav Prokopec v. r.
Za vládu Maltské republiky:
Dr. Vincent Moran v. r.
Copyright © 2009 - 2024, Nakladatelství C. H. Beck