Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

299/1996 Sb. znění účinné od 12. 12. 1996 do 27. 8. 2001

299

 

V Y H L Á Š K A

 

Ministerstva dopravy a spojů

ze dne 29. listopadu 1996,

kterou se mění a doplňuje vyhláška Ministerstva dopravy č.

102/1995 Sb., o schvalování technické způsobilosti a

technických podmínkách provozu silničních vozidel na

pozemních komunikacích

 

Ministerstvo dopravy a spojů stanoví podle § 16 zákona č. 38/1995 Sb., o technických podmínkách provozu silničních vozidel na pozemních komunikacích:

Čl. I

Vyhláška Ministerstva dopravy č. 102/1995 Sb., o schvalování technické způsobilosti a technických podmínkách provozu silničních vozidel na pozemních komunikacích, se mění a doplňuje takto:

1.

V § 25 odst. 1 se na konci připojuje tato věta: „Pro schválení technické způsobilosti ojetého silničního vozidla platí technické podmínky z hlediska jeho brzdění:

a)

pro vozidla kategorií M2, M3, N2, N3, O3 a O4 podle homologačního předpisu EHK č. 13.06 do 30. září 1997,

b)

pro vozidla kategorií M1, N1, O1 a O2 podle homologačního předpisu EHK č. 13.06 do 31. prosince 1999,

c)

pro vozidla kategorie L podle homologačního předpisu EHK č. 78.01 do 31. prosince 1999.“.

2.

V § 39 odst. 1 se slova v závorce „podle Předpisů EHK č. 32 a 33,“ nahrazují slovy „podle Předpisů EHK č. 32, 33, 94 a 95,“.

3.

Poznámka č. 29) zní:

29)

Vyhláška č. 176/1960 Sb. (EHK č. 29, 32, 33, 66, 94 a 95).“.

4.

V § 43 odst. 1 se na konci připojuje tato věta: „Pevnost sedadel pro cestující a jejich upevnění k vozidlu u vozidel kategorií M2 a M3 s obsaditelností 17 a více cestujících musí pro schválení technické způsobilosti daného vozidla splňovat podmínky stanovené zvláštními předpisy 39) a musí být podle nich homologována.“.

5.

V § 51 odst․ 1 se na konci připojuje tato věta: „Pro schválení technické způsobilosti ojetého silničního vozidla platí limity:

a)

pro vozidla kategorie M1 nebo N1 podle homologačního předpisu EHK č. 83.02 B do 31. prosince 1999,

b)

pro vozidla kategorií L1 a L2 podle homologačního předpisu EHK č. 47.00 do 31. prosince 1999,

c)

pro vozidla kategorií L3, L4 a L5 podle homologačního předpisu EHK č. 40.01 do 31. prosince 1999.“.

6.

V § 51 odst. 2 se na konci připojuje tato věta:

Pro schválení technické způsobilosti ojetého silničního vozidla platí limity:

a)

pro vozidla kategorií M2, M3, N2 a N3 podle homologačního předpisu EHK č. 49.02 A do 30. září 1997,

b)

pro vozidla kategorií M1 a N1 platí limity podle homologačního předpisu EHK č. 83.02 C nebo EHK č. 49.02 A do 31. prosince 1999.“.

7.

V § 52 odst. 2 se na konci připojuje tato věta:

Pro schválení technické způsobilosti ojetého silničního motorového vozidla platí limity vnějšího hluku:

a)

pro vozidla kategorie L1 podle homologačního předpisu EHK č. 63.00 a pro vozidla kategorií L3 a L4 podle homologačního předpisu EHK č. 41.01 do 31. prosince 1999,

b)

pro vozidla kategorií L2 a L5 podle homologačního předpisu EHK č. 9.04 do 31. prosince 1999,

c)

pro vozidla kategorií M1 a N1 podle homologačního předpisu EHK č. 51.01 do 31. prosince 1999,

d)

pro vozidla kategorií M2, M3, N2 a N3 podle homologačního předpisu EHK č. 51.01 do 30. září 1997.“.

8.

V § 52 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:

(5) U vozidel kategorií L3 a L4 smí být pro náhradní potřebu použito tlumicího systému výfuku, který splňuje podmínky stanovené zvláštním předpisem 50a) a který musí být podle něj homologován.“.

Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstavce 6 a 7.

9.

Poznámka č. 50a) zní:

50a)

Vyhláška č. 176/1960 Sb. (EHK č. 92).“.

10.

V poznámce č. 52) v závorce se za číslici „91“ vkládá čárka a číslice „ 98, 99“.

11.

Nadpis § 62 zní:

Odrazky a odrazové desky zvláštního značení“.

12.

§ 62 se doplňuje odstavci 9, 10, 11 a 12, které znějí:

(9) Čtyřkolová a vícekolová motorová vozidla, jejichž nejvyšší konstrukční rychlost nepřevyšuje 30 km.h-1, a jejich přípojná vozidla (tzv. „pomalá vozidla“) nově uváděná do provozu počínaje dnem 1. října 1997 a vozidla v provozu počínaje dnem 1. října 1999 musí být při provozu na pozemních komunikacích na zádi opatřena zvláštním označením. Toto označení musí splňovat podmínky stanovené zvláštním předpisem 53a) a musí být podle něj homologováno.

(10) Vozidla kategorie N3 (tzv. „těžká vozidla“) při provozu na pozemních komunikacích musí být na zádi opatřena zvláštním označením podle odstavce 12, a to:

-

vozidla v mezinárodním silničním provozu počínaje dnem účinnosti této vyhlášky,

-

vozidla nově uváděná do provozu počínaje dnem 1. října 1997,

-

ostatní vozidla v provozu nejpozději počínaje dnem 1. října 1998.

(11) Přípojná vozidla kategorie O4, přívěsy kategorií O1, O2 a O3 celkové délky větší než 6 m a návěsy kategorií O1, O2 a O3 celkové délky větší než 8 m (tzv. „dlouhá vozidla“) při provozu na pozemních komunikacích musí být na zádi opatřena zvláštním označením podle odstavce 12, a to:

-

vozidla v mezinárodním silničním provozu počínaje dnem účinnosti této vyhlášky,

-

vozidla nově uváděná do provozu počínaje dnem 1. října 1997,

-

ostatní vozidla v provozu nejpozději počínaje dnem 1. října 1998.

(12) Zvláštní označení těžkých vozidel ve smyslu odstavce 10 a dlouhých vozidel ve smyslu odstavce 11 musí splňovat podmínky stanovené zvláštním předpisem 53b) a musí být podle něj homologováno.“.

13.

Poznámka č. 53a) zní:

53a)

Vyhláška č. 176/1960 Sb. (EHK č. 69).“.

14.

Poznámka č. 53b) zní:

53b)

Vyhláška č. 176/1960 Sb. (EHK č. 70).“.

15.

V § 73 odst. 4 druhá věta zní: „Pro schválení technické způsobilosti typu silničního vozidla mohou být vozidla kategorie M1 a vozidla kategorie N1 celkové hmotnosti nepřesahující 2 t opatřena vozidlovým poplašným systémem, který musí splňovat podmínky stanovené zvláštním předpisem, 69) a musí být podle něj homologovány.“.

16.

Poznámka č. 69) zní:

69)

Vyhláška č. 176/1960 Sb. (EHK č. 97).“.

17.

V § 75 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:

(6) Pro schválení technické způsobilosti typu silničního vozidla počínaje dnem 1. října 1997 musí být vozidla kategorií N2 a N3 opatřena předním ochranným zařízením proti podjetí. Toto zařízení i jeho montáž na vozidle musí splňovat podmínky stanovené zvláštním předpisem 75a) a musí být podle něj homologovány. Vozidla kategorie N2 celkové hmotnosti nepřesahující 7,5 t musí splňovat pouze podmínku světlé výšky spodního obrysu ochranného zařízení nad vozovkou maximálně 400 mm, uvedené v tomto předpisu. Uvedený požadavek se nevztahuje na terénní vozidla (kategorie G) a taková vozidla, u nichž použití takového zařízení je neslučitelné s účelem použití daného vozidla.“.

Dosavadní odstavce 6, 7 a 8 se označují jako odstavce 7, 8 a 9.

18.

Poznámka č. 75a) zní:

75a)

Vyhláška č. 176/1960 Sb. (EHK č. 93).“.

19.

§ 106 odst. 3 zní:

(3) Změní-li se zvláštní předpis 3) a není-li v něm stanoveno jinak, postupuje se

a)

u dosud nehomologovaných vozidel, součástí a příslušenství podle dřívějšího znění zvláštního předpisu, podle změněného znění daného předpisu počínaje dnem stanoveným pro homologování ve smyslu tohoto znění,

b)

u již homologovaných vozidel, součástí a příslušenství podle dřívějšího znění zvláštního předpisu, podle změněného znění daného předpisu po uplynutí 12 kalendářních měsíců ode dne vstupu změněného znění v platnost.“.

20.

V § 106 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:

(4) Pro schválení technické způsobilosti typu silničního vozidla musí být na tomto vozidle použito částí, celků, zařízení i výbavy splňujících poslední znění daného homologačního předpisu, pokud takovému homologování podléhají. Tyto podmínky musí splňovat i vozidlo z hlediska celého svého provedení a všech svých funkcí.“.

Dosavadní odstavce 4, 5, 6 a 7 se označují jako odstavce 5, 6, 7 a 8.

21.

V § 109 se na konci věty připojují tato slova: „a ve Věstníku dopravy a spojů“.

22.

V příloze č. 5 k vyhlášce se názvy a adresy pověřených mezinárodních homologačních zkušeben v ČR doplňují o název a adresu další pověřené mezinárodní homologační zkušebny, které znějí:

SZZPLS

Státní zkušebna zemědělských, potravinářských a lesnických strojů

Třanovského 173

163 04 Praha 6-Řepy“.

Čl. II

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem vyhlášení.

Ministr:

Ing. Říman v. r.