1. | Název vyhlášky zní „o používání výbušnin“. |
2. | V § 1 odst. 2 písm. b) se vypouští slova „a u výbušnin a pomůcek, u nichž prověřování jakosti vede k jejich zničení, návrh vyhodnocení statistické přejímky 1) „. |
3. | V § 1 odst. 2 písm. b) se odkaz 1) vypouští. |
4. | Za § 4 se vkládá nový § 4a, který včetně nadpisu zní: „§ 4a Přezkušování výbušnin a pomůcek (1) Český báňský úřad v povolení uvést výbušninu nebo pomůcku do oběhu podle § 4 odst. 2 může stanovit termín jejich přezkušování. Současně určí organizaci, která přezkoušení provede. (2) Vyhodnocení provedeného přezkoušení předloží organizace, která přezkoušení provedla, Českému báňskému úřadu a žadateli. (3) Pokud bude při přezkoušení zjištěno, že výbušnina nebo pomůcka nesplňuje podmínky podnikové normy (technických podmínek), nesmí být dále uváděna do oběhu. (4) Vzorky výbušnin nebo pomůcek potřebných k přezkoušení, náklady na přezkoušení a vypracování vyhodnocení hradí žadatel.“. |
5. | V § 12 odst. 3 v první větě se nahrazuje číslo „2,1“ číslem „1,8“. |
6. | V § 18 odkaz 5) zní: „5) | Vyhláška ČBÚ č․ 22/1989 Sb., o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a bezpečnosti provozu při hornické činnosti a při činnosti prováděné hornickým způsobem v podzemí. Směrnice ministerstva zdravotnictví České republiky o hygienických požadavcích na pracovní prostředí č. j. HEM-340.2-30.9.77 ze dne 11. 5. 1978 (reg. v částce 21/1978 Sb.), ve znění směrnice ministerstva zdravotnictví České republiky č. j. HEM-340-2-21.3.85 z 2. 4. 1985 (reg. v částce 16/1985 Sb.).“. |
|
7. | V § 21 odst. 3 odkaz 7) zní: „7) | Zákon ČNR č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění zákona ČNR č. 425/1990 Sb. Vyhláška ČBÚ č. 22/1989 Sb., o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a bezpečnosti provozu při hornické činnosti a při činnosti prováděné hornickým způsobem v podzemí.“. |
|
8. | V § 27 se doplňuje nový odstavec 10, který zní: „(10) Jednoduché druhy trhavin (např. směs dusičnanu amonného s palivem) musí být evidovány od doby jejich zhotovení.“. |
9. | V § 36 se slova „místnímu národnímu výboru obce“ a “okresní správě Sboru národní bezpečnosti“ nahrazují slovy „obci“ a “okresnímu policejnímu útvaru“ a slova „stanovena doba delší“ nahrazují slovy „stanoveno jinak“. |
10. | Název oddílu třetího zní: „Střelmistr, odpalovač ohňostrojů, technický vedoucí odstřelů a vedoucí trhacích prací“. |
11. | V § 40 odst. 1 v první větě se slova „mít alespoň střední vzdělání“ nahrazují slovy „úspěšně ukončit základní školu“. |
12.V | § 40 odst. 2 v první větě se slova „teoretickou část výuky“ nahrazují slovy „výuku v kursech“ a ve druhé větě se slova „Sboru národní bezpečnosti a Pohraniční stráže“ nahrazují slovy „a ozbrojených bezpečnostních sborů“. |
13. | Za § 40 se vkládá nový § 40a, který včetně nadpisu zní: „§ 40a Odpalovač ohňostrojů Uchazeč o oprávnění odpalovače ohňostrojů musí úspěšně ukončit základní školu a absolvovat výuku v kursu.“. |
14. | V § 41 odst. 1 se za slovo „vzděláním“ vkládají slova „nebo s úplným středním odborným vzděláním“. |
15. | V § 42 odst. 1 odkaz 9) se vypouští. |
16. | V § 42 se doplňuje nový odstavec 3, který zní: „(3) Kurs, ve kterém se provádí teoretická a praktická výuka uchazečů o oprávnění odpalovače ohňostrojů musí mít rozsah nejméně 40 vyučovacích hodin v pěti dnech; po dobu kursu nesmí být uchazeči pověřováni jinými úkoly.“. |
17. | V § 43 odst. 1 se za slovo „střelmistra“ vkládají slova „odpalovače ohňostrojů“. |
18. | V § 43 odst. 4 se slova „posouzení národního výboru o občanské bezúhonnosti“ vypouští. |
19. | V § 43 odst. 3 odkaz 10) zní: „10) | Zákon ČNR č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění zákona ČNR č. 542/1991 Sb.„. |
|
20. | § 44 včetně nadpisu Zní: „§ 44 Evidence průkazů a oprávnění (1) Evidenci střelmistrovských průkazů a oprávnění a průkazů odpalovače ohňostrojů vede obvodní báňský úřad, který je vydal; evidenci oprávnění technických vedoucích odstřelů vede Český báňský úřad. (2) Organizace vede evidenci průkazů a oprávnění střelmistrů a technických vedoucích odstřelů a průkazů odpalovače ohňostrojů, kteří jsou jejími pracovníky. (3) Držitelé průkazů podle odstavce 1 jsou povinni ohlásit změny údajů v těchto průkazech uvedených do jednoho měsíce ode dne, kdy ke změně došlo, orgánu, který průkaz vydal. (4) Jestliže držitel průkazu odpalovače ohňostrojů neprováděl ohňostrojné práce po dobu delší než 5 let, musí být před opětným výkonem těchto prací přezkoušen z teoretických i praktických znalostí. 10a) „. |
21. | V § 44 se zařazuje nový odkaz 10a) , který zní: „10a) | § 36 odst. 2 zákona ČNR č. 61/1988 Sb., ve znění zákona ČNR č. 542/1991 Sb.„. |
|
22. | § 56 odst. 1 zní: „(1) | Bleskovice se smí řezat nožem na čisté dřevěné podložce nebo jinými povolenými pomůckami v souladu s návodem na jejich používání.“. |
|
23. | V § 57 odst. 2 se vypouští slova „a jsou z téže odporové skupiny“. |
24. | § 90 odst. 1 zní: „(1) Nálože důlně bezpečných trhavin ve vývrtech se nesmí přiblížit jiným náložím nebo k jiným neutěsněným vývrtům na menší vzdálenost než 40 cm v uhlí a 30 cm v kameni.“. |
25. | § 104 odst. 1 zní: „(1) Na používání důlně bezpečných trhavin při bezvýlomové trhací práci se nevztahuje ustanovení o mezné náloži ( § 88 odst. 2) a ustanovení § 115 odst. 3 písm. a), pokud jde o nepřípustnost použití důlně bezpečných protiplynových trhavin I. kategorie.“. |
26. | § 104 odst. 3 se vypouští. |
27. | V § 115 odst. 1 v druhé větě se slova „doly s nebezpečím“ nahrazují slovy „důlní díla zařazená do některého stupně nebezpečí 13) „. |
28. | Odkaz 13) zní: „13) | Výnos ČBÚ č. j. 1820/1989 ze dne 15. 6. 1989, kterým se vydává bezpečnostní předpis pro doly s nebezpečím průtrží hornin a plynů.“. |
|
29. | V § 147 odkaz 15) zní: „15) | ČSN 73 5530 Sklady výbušnin a výbušných předmětů.“. |
|
30. | § 177 zní: „§ 177 Pro účely této vyhlášky se rozumí: a) | ohňostrojnými pracemi práce, při kterých se energie chemické výbuchové přeměny výbušnin a výbušných předmětů využívá k vyvolání světelných, popřípadě zvukových účinků, |
b) | odpalištěm místo, ze kterého se odpalují pyrotechnické výrobky.“. |
|
31. | V § 178 odst. 1 se slovo „ohňostroj“ nahrazuje slovy „ohňostrojné práce“ a slova „ohňostrojné prostředky“ se nahrazují slovy „pyrotechnické výrobky“. |
32. | § 178 odst. 2 zní: „(2) Vedoucí odpalovač ohňostrojů odpovídá za bezpečnost při přípravě a provedení ohňostrojných prací a určí opatření k zajištění bezpečnosti všech odpalovačů ohňostrojů a k ochraně osob a majetku v prostoru, který je ohrožen prováděním ohňostrojných prací, pádem pyrotechnických výrobků nebo jejich zbytků.“. |
33. | Nadpis § 179 zní: „Ohňostrojné práce“. |
34. | V § 179 odst. 2 v první větě se slovo „ohňostroji“ nahrazuje slovy „ohňostrojných prací“. |
35. | V § 179 odst. 4 se slova „ohňostrojných prostředků“ nahrazují slovy „pyrotechnických výrobků“. |
36. | V § 179 odst. 5 v první větě se slovo „ohňostroje“ nahrazuje slovy „ohňostrojných prací“ a ve druhé větě se slova „ohňostrojných prostředků, popřípadě jiných“ vypouští. |
37. | V § 179 odst. 6 se slovo „ohňostroje“ nahrazuje slovy „ohňostrojných prací“ a slova „Sboru národní bezpečnosti“ nahrazují slovy „policejnímu útvaru“. |
38. | V § 180 odst. 2 se slovo „ohňostroje“ nahrazuje slovy „odpalování pyrotechnických výrobků“. |
39. | V § 180 odst. 4 se slovo „ohňostroje“ nahrazuje slovy „ohňostrojné práce“. |
40. | Nadpis části čtvrté zní: „Společná, přechodná a závěrečná ustanovení“. |
41. | Před § 181 se vkládá nový § 180a, který včetně nadpisu a odkazu zní: „§ 180a Společná ustanovení Ustanovení této vyhlášky se vztahují i na pyrotechnické výrobky a výrobky obsahující výbušniny, pokud mohou výbuchem ohrozit bezpečnost osob a majetku [výbušné předměty 16a) ]. |
42. | § 181 odst. 3 zní: „(3) Oprávnění střelmistrů, odpalovačů ohňostrojů a technických vedoucích odstřelů vydaná podle dosavadních předpisů zůstávají v platnosti.“. |
43. | § 182 odst. 2 zní: „(2) Kromě případů uvedených v odstavci 1 se může organizace od ustanovení této vyhlášky odchýlit se souhlasem Českého báňského úřadu a za podmínek jim stanovených na návrh vedoucího organizace doložený potřebnými náhradními opatřeními. Návrh se předkládá prostřednictvím obvodního báňského úřadu, a to jen v mimořádných případech a za předpokladu, že bude zajištěna bezpečnost práce a provozu.“. |
44. | § 182 odst. 3 se vypouští. |
45. | V § 183 se doplňují nové body 15 až 34, které zní: „15. | výnos Ústředního báňského úřadu č. j. 1400/67 ze dne 20. února 1967, kterým se vydává zkušební řád pro zkoušky střelmistrů a technických vedoucích odstřelů (reg. v částce 44/1968 Sb.), ve znění výnosu ČBÚ ze dne 18. srpna 1975 (reg. v částce 25/1975 Sb.); |
16. | výnos Českého báňského úřadu č. j. 542115) 1970 ze dne 30. 11. 1970, kterým se povoluje v ČSR používat k trhacím pracím pomůcku pro používání výbušnin označenou větruvzdorný zapalovač (reg. v částce 7/1971 Sb.)' |
17. | výnos Českého báňského úřadu č. j. 3991) 71 ze dne 8. 3. 1971, kterým se povoluje používat trhavinová tělíska TNT a trhavinová tělíska NP 10 (reg. v částce 27/1971 Sb.); |
18. | výnos Českého báňského úřadu č. j. 583221) 1974 ze dne 10. 11. 1974, kterým se povoluje používat k trhacím pracím kondenzátorovou roznětnici KRAB 1200 (reg. v částce 3/1975 Sb.), ve znění výnosu ČBÚ č. j. 211316) 1981 ze dne 1. 4. 1981 (reg. v částce 34/1981 Sb.); |
19. | směrnice České báňského úřadu ze dne 15. července 1975 o povolování odběru výbušnin národními výbory (reg. v částce 20/1975 Sb.); |
20. | výnos Českého báňského úřadu č. j. 438915) 1976, kterým se povoluje používat důlně bezpečnou protiprachovou trhavinu CARBODANUBIT (reg. v částce 25/1976 Sb.); |
21. | výnos Českého báňského úřadu č. j. 439117) 1976, kterým se povoluje používat důlně bezpečnou protiplynovou trhavinu I. kategorie SLAVIT V (reg. v částce 25/1976 Sb.); |
22. | výnos Českého báňského úřadu č. j. 221) 1977, kterým se povoluje používat důlní skalní trhavinu PERUNIT 20 (reg. v částce 28/1978 Sb.); |
23. | výnos Českého báňského úřadu č. j. 3514) 1977, kterým se povoluje používat důlně bezpečnou protiprachovou trhavinu SYNTHESIT V 18 (reg. v částce 28/1978 Sb.); |
24. | výnos Českého báňského úřadu č. j. 50918) 1977, kterým se povoluje používat trhavinu Zápalnice č. 1 (reg. v částce 32/1978 Sb.); |
25. | výnos Českého báňského úřadu č. j. 51928) 1977, kterým se povoluje používat zážehové rozbušky č. 8 Cu - typ II (reg. v částce 32/1978 Sb.); |
26. | výnos Českého báňského úřadu č. j. 52029) 1977, kterým se povoluje používat zážehové rozbušky č. 8 Al - typ II (reg. v částce 32/1978 Sb.); |
27. | výnos Českého báňského úřadu č. j. 9321) 1980 ze dne 25. listopadu 1980 o povolení používat trhavinu OSTRAVIT C (reg. v částce 13/1981 Sb.); |
28. | výnos Českého báňského úřadu č. j. 373820) 1980 ze dne 27. listopadu 1980 o povolení používat tritolové válcové nálože VN 4, VN 5 a VN 10 (reg. v částce 13/1981 Sb.); |
29. | výnos Českého báňského úřadu ze dne 18. října 1982 č. 23/1982 č. j. 1444/1982 o povolení používat trhavinu HARMONIT AD (reg. v částce 15/1984 Sb.); |
30. | výnos Českého báňského úřadu č. j. 247419) 1983 ze dne 28. října 1983 o používání pyrotechnického prostředku KULOVÁ PUMA II při provádění ohňostrojů (reg. v částce 22/1984 Sb.); |
31. | výnos Českého báňského úřadu č. j. 247420) 1983 ze dne 28. října 1983 o používání pyrotechnického prostředku ITALSKÁ PUMA při provádění ohňostrojů (reg. v částce 22/1984 Sb.); |
32. | výnos Českého báňského úřadu č. j. 247421) 1983 ze dne 28. října 1983 o používání pyrotechnického prostředku LÉTAVICE II při provádění ohňostrojů (reg. v částce 22/1984 Sb.); |
33. | výnos Českého báňského úřadu č. j. 522022) 1983 ze dne 28. října 1983 o používání pyrotechnického prostředku DĚLOVÁ RÁNA OHŇOSTROJNÁ II (reg. v částce 22/1984 Sb.); |
34. | výnos Českého báňského úřadu ze dne 20. listopadu 1984 č. 9/1984 č. j. 888/1984, kterým se stanoví bližší podmínky pro dělení a nařezávání náložek průmyslových trhavin v organizacích, které tyto trhaviny používají při trhacích pracích (reg. v částce 10/1985 Sb.).“. |
|
46. | V příloze č. 2 odkaz 17) se vypouští. |
47. | V příloze č. 2 bod I se na konci slova „a okruh použití“ nahrazují slovy „,okruh použití a způsob značkování plastických trhavin pro účely detekce“. |