Příloha o celních formalitách vztahujících se
na obchodní dopravní prostředky
ÚVOD
Úkol, kontrolovat mezinárodní dopravu prováděnou na jejich území a tím chránit zájmy státní pokladny, potírat podloudnictví a po jiných stránkách zajišťovat dodržování národního právního řádu, uložený orgánům celní správy, jim ukládá kontrolovat nejen přepravované zboží a cestující, nýbrž také dopravní prostředky, používané v mezinárodní dopravě. Za tím účelem obsahuje národní právní řád většiny zemí předpisy, jejichž prováděním jsou orgány celní správy pověřeny a jež se vztahují na pohyb obchodních dopravních prostředků při vstupu na celní území, při výstupu z něho a při pohybu na něm, na celnice a na jiná místa, určená k přistavení dopravních prostředků, na listinné formality, které z toho vyplývají, atd.
Je důležité, aby se celní formality vztahující se na obchodní dopravní prostředky prováděly co nejrychleji. Opatření činěná orgány celní správy musí být tudíž přizpůsobena okolnostem daného případu s přihlédnutím zejména k důvodu a době trvání pobytu každého obchodního dopravního prostředku na celním území.
Tato příloha se vztahuje na dopravní prostředky, používané v mezinárodní dopravě k přepravě osob za úplatu nebo k obchodní nebo průmyslové přepravě zboží za úplatu nebo bezplatně. Ustanovení přílohy se případně vztahují rovněž na obchodní dopravní prostředky, které jsou evidovány na území dané země a do ní státně příslušné. Nevztahují se na dopravní prostředky určené k soukromému užívání, na vojenské dopravní prostředky nebo dopravní prostředky veřejné správy, které nejsou používány k obchodním účelům.
DEFINICE
Pro účely této přílohy se rozumí:
a) | "celními formalitami vztahujícími se na obchodní dopravní prostředky" souhrn úkonů prováděných účastníkem celního řízení a orgánem celní správy při vstupu obchodních dopravních prostředků na celní území, při výstupu z něho a během pobytu na něm; |
b) | "obchodním dopravním prostředkem" každá loď (včetně nákladních a vlečných člunů, včetně člunů dopravovaných na palubě lodi a vodních kluzáků), vzdušný kluzák, letadlo, silniční vozidlo (včetně přívěsů, návěsů a souprav vozidel) nebo železniční kolejové vozidlo, používané v mezinárodní dopravě k přepravě osob za úplatu nebo bezplatně, jakož i jejich náhradní díly, příslušenství a normální výstroj, mazací oleje, pohonné hmoty a palivo obsažené v normálních nádržích obchodních dopravních prostředků; |
c) | "celním územím" území, na kterém platí v plném rozsahu celní předpisy státu; |
d) | "celní kontrolou" souhrn opatření, kterými se zajišťuje dodržování zákonů a nařízení, jejichž prováděním je celní správa pověřena; |
e) | "dovozními cly a poplatky" cla a veškeré jiné daně, poplatky nebo různé dávky, které se vybírají při dovozu zboží nebo v souvislosti s ním, avšak s výjimkou poplatků a dávek, jejichž výše je omezena přibližnou cenou poskytovaných služeb; |
f) | "vstupním návrhem na celní řízení" nebo popřípadě "výstupním návrhem na celní řízení", který je povinna učinit nebo předložit orgánům celní správy osoba, odpovědná za obchodní dopravní prostředek při vstupu nebo při výstupu tohoto dopravního prostředku a jež obsahuje nutné výdaje o dopravním prostředku, o jeho trase, nákladu, provozních zásobách, osádce a cestujících; |
g) | "osobou" jak fyzická, tak právnická osoba, pokud z kontextu nevyplývá něco jiného. |
ZÁSADY
Celní formality, vztahující se na obchodní dopravní prostředky, se řídí ustanoveními této přílohy.
Národní právní řád stanoví podmínky, kterým musí vyhovovat obchodní dopravní prostředky, jakož i celní formality, které se na ně vztahují.
Poznámka
Některé z těchto podmínek a formalit mohou být prováděny v zastoupení jinými orgány, například přístavní správou.
Celní formality, vztahující se na obchodní dopravní prostředky, se omezují na nejmenší nutnou míru k zajištění dodržení zákonů a nařízení, jejichž prováděním je celní správa pověřena.
Každý obchodní dopravní prostředek, který vstupuje na celní území, vystupuje z něho nebo pobývá na něm, podléhá celní kontrole.
Celní formality, vztahující se na obchodní dopravní prostředky, platí stejně bez ohledu na zemi jejich evidence nebo státní příslušnosti obchodního dopravního prostředku, na zemi původu nebo určení.
DOVOZ OBCHODNÍCH DOPRAVNÍCH PROSTŘEDKŮ DO VÁZANÉHO OBĚHU
Obchodní dopravní prostředky, ať jsou naloženy nebo ne, se dočasně propouštějí na celní území s odkladem platby dovozních cel a poplatků a bez dovozních zákazů a omezení. Musí být vyvezeny zpět, aniž se na nich něco změní s výjimkou obvyklého znehodnocení následkem jejich použití, obvyklé spotřeby mazacích olejů, paliva a pohonných hmot, jakož i provedení nutných oprav.
Poznámky
1. Otázka dovozu do vázaného oběhu většinou nevzniká, pokud jde o dopravní prostředky, které jsou evidovány na území dané země a mají její státní příslušnost, jestliže v této zemi byly vyrobeny nebo tam z nich již dříve byla zaplacena dovozní cla a poplatky, kterým podléhaly.
2. Dovoz do vázaného oběhu může být podmíněn tím, že se obchodních dopravních prostředků nepoužívá pro vnitřní přepravu na celním území země dovozu do vázaného oběhu.
U obchodních dopravních prostředků by se neměla požadovat žádná celní jistota ani doklad o dočasném dovozu.
Stanoví-li orgány celní správy lhůtu pro zpětný vývoz obchodního dopravního prostředku, musí přihlížet ke zvláštním podmínkám zamýšlených dopravních operací.
9. Doporučená praxe
Na žádost účastníka celního řízení a ze závažných důvodů by měly orgány celní správy původně stanovenou lhůtu prodloužit.
DOVOZ ZVLÁŠTNÍHO MATERIÁLU SLOUŽÍCÍHO K NAKLÁDCE A VYKLÁDCE ZBOŽÍ,
K MANIPULACI S NÍM A K JEHO OCHRANĚ DO VÁZANÉHO OBĚHU
Je-li s obchodním dopravním prostředkem dovážen zvláštní materiál, sloužící k nakládce a vykládce zboží, k manipulaci s ním a k jeho ochraně a má-li být s ním zpět vyvezen, i když je použitelný odděleně od obchodního dopravního prostředku, propouští se do vázaného oběhu na celní území s odkladem platby dovozních cel a poplatků a bez dovozních zákazů a omezení.
Poznámky
1. Dovoz takového materiálu do vázaného oběhu může být podmíněn tím, že se bude používat pouze v bezprostředním sousedství místa, kde je obchodní dopravní prostředek, například na letišti nebo na území v etapním přístavech.
2. U tohoto materiálu se zpravidla nepožaduje žádná celní jistota a ani doklad o dovozu do vázaného oběhu.
DOVOZ NÁHRADNÍCH DÍLŮ A VÝSTROJE DO VÁZANÉHO OBĚHU
Náhradní díly a výstroj, které mají být použity k opravě nebo k údržbě vzhledem k výměně dílů nebo výstroje, vestavěné nebo používané v obchodním dopravním prostředku dovezeném do vázaného oběhu na celním území, se propouštějí na toto území s odkladem platby dovozních cel a poplatků a bez dovozních zákazů a omezení.
Poznámky
1. U těchto náhradních dílů a výstroje může být požadován doklad o dovozu do vázaného oběhu a v některých případech celní jistota. Nicméně se některé země mohly tohoto požadavku vzdát.
2. Na žádost účastníka celního řízení mohou být vyměněné náhradní díly a části výstroje, které se zpět nevyvážejí:
a) | propuštěny do volného oběhu v tuzemsku ve stavu, v jakém se nacházejí, jako kdyby byly v tomto stavu dovezeny; |
b) | zničeny nebo upraveny tak, aby pozbyly veškerou obchodní hodnotu, a to pod kontrolou orgánů celní správy a bez výdajů pro státní pokladnu, nebo |
c) | v dohodě s orgány celní správy opuštěny bez výdajů ve prospěch státní pokladny. |
VSTUPNÍ A VÝSTUPNÍ MÍSTA NA CELNÍM ÚZEMÍ
Národní právní řád určuje místa, přes která může obchodní dopravní prostředek vstoupit na celní území nebo jej opustit. Při určování těchto míst se přihlíží zejména ke zvláštním potřebám obchodu, průmyslu a dopravy.
Poznámka
Země mohou k tomuto účelu určit celní cesty, t. j. silnice, železnice, plavební cesty a jiné dopravní cesty, které musí obchodní dopravní prostředek použít. Může se projevit potřeba určit tyto cesty ve spolupráci s orgány sousedních zemí.
URČENÉ CELNICE, JEJICH PŘÍSLUŠNOST A PRACOVNÍ DOBA
A JINÁ POVOLENÁ MÍSTA VSTUPU
Národní právní řád určuje celnice, na které musí být vstup obchodního dopravního prostředku na celní území nebo výstup z něho oznámen orgánům celní správy. Příslušnost těchto celnic a jejich pracovní doba se určuje s přihlédnutím zejména ke zvláštním potřebám obchodu, průmyslu a dopravy.
Poznámky
1. V některých zemích je příslušnost celnic určena se zřetelem k celním cestám a k jejich důležitosti.
2. Příslušnost některých celnic může být popřípadě omezena na některé způsoby dopravy.
3. Letadla vstupující na celní území musí zpravidla vykonat své první přistání na celním letišti. Rovněž lodě mohou být povinny vykonat své první přistání v místě, kde je celnice.
Jestliže se protilehlé celnice nacházejí na společných hranicích, měly by celní správy obou zemí sladit pracovní dobu a příslušnost těchto celnic.
Poznámka
V některých případech jsou společná kontrolní zařízení zřízena na společných hranicích a proto jsou celnice obou zemí zřízeny na témže místě a často v téže budově.
Na žádost zúčastněné osoby a ze závažných důvodů by měly orgány celní správy pokud možno povolit, aby celní formality vztahující se na vstup nebo výstup obchodního dopravního prostředku byly prováděny mimo pracovní dobu celnice; výlohy tím vzniklé mohou být účtovány k tíži účastníka celního řízení.
Na žádost účastníka celního řízení a ze závažných důvodů by měly orgány celní správy pokud možno povolit, aby celní formality, vztahující se na vstup nebo výstup obchodního dopravního prostředku, byly prováděny v jiném povoleném místě, než na kterém se nachází příslušná celnice; výlohy tím vzniklé mohou být účtovány k tíži účastníka celního řízení.
Poznámka
Toto povolení může být například uděleno lodím, jejichž náklad má být vyloděn na soukromých pobřežních vykladištích.
Při provádění celních formalit, vztahujících se na vstup a výstup obchodních dopravních prostředků, se dává přednost těm, které dopravují cestující nebo spěšné zásilky, jako jsou živá zvířata nebo zboží podléhající rychlé zkáze.
CELNÍ KONTROLA PŘED PŘÍJEZDEM NA URČENOU CELNICI
NEBO NA JINÉ POVOLENÉ MÍSTO
18. Norma
Celní kontrola obchodního dopravního prostředku před příjezdem na určenou celnici nebo na jiné povolené místo se omezí na minimum, nutné k zajištění dodržení zákonů a nařízení, jejichž prováděním je celní správa pověřena.
Poznámky
1. Za účelem celní kontroly mohou být orgány celní správy zmocněny zejména vstupovat na palubu lodí a jiných plavidel, zastavovat vlaky v pohraničních stanicích, zastavovat silniční vozidla a vyžadovat předložení obchodních, dopravních nebo jiných dokladů, týkajících se obchodního dopravního prostředku a jeho nákladu, provozních zásob, osádky a cestujících.
2. Zpravidla není nutno používat celně kontrolních opatření, záležejících v celní prohlídce obchodního dopravního prostředku, v přiložení k němu závěr nebo požadavku, aby byl směrován v celním doprovodu mezi vstupním místem na celní území a určenou celnicí nebo jiným povoleným místem. Cizí celní závěry se obvykle uznávají, pokud je zřejmé, že jsou dostatečné nebo skýtají potřebnou bezpečnost.
3. Národní právní řád může stanovit, že nehody nebo veškerá jiná nepředvídaná přerušení dopravy oznamují orgánům celní správy nebo jiným příslušným orgánům nacházejícím se nejblíže nastalé nehody nebo události.
19. Doporučená praxe
Jestliže určená celnice nebo jiné povolené místo, kde má být obchodní dopravní prostředek přistaven, není v místě vstupu dopravního prostředku na celní území, neměla by být uložena povinnost předložit orgánům celní správy v místě vstupu na celní území doklady, týkající se obchodního dopravního prostředku.
CELNÍ FORMALITY PŘI PŘÍJEZDU NA URČENOU CELNICI
NEBO NA JINÉ POVOLENÉ MÍSTO
Doklady
20. Norma
Případy, kdy vstupní návrh na celní řízení musí být předložen orgánům celní správy při vstupu obchodního dopravního prostředku, jakož i informace, které v ní musí být uvedeny, se omezují na minimum, nutné k zajištění dodržení zákonů a nařízení, jejichž prováděním je celní správa pověřena.
Poznámky
1. Vstupní návrh na celní řízení se může skládat z několika různých tiskopisů sdružujících veškeré požadované informace.
2. Některé mezinárodní dohody omezují informace požadované ve vstupním návrhu na celní řízení, zejména příloha k Úmluvě o usnadnění mezinárodní námořní dopravy (Londýn, 9. duben 1965), příloha 9 k Úmluvě o mezinárodním civilním letectví (Chicago, 7. prosinec 1944), Mezinárodní úmluva o usnadnění přechodu hranic pro zboží přepravované po železnici (Úmluva TIF, Ženeva, 10. leden 1952) a Řády (znění z roku 1963) Ústřední rýnské komise o používání Rýnského manifestu.
21. Norma
Orgány celní správy omezují pokud možno počet vyhotovení vstupního návrhu na celní řízení, jehož předložení požadují.
22. Norma
Jestliže orgány celní správy požadují ke vstupnímu návrhu na celní řízení doklady, souhlasí, aby tyto doklady obsahovaly pouze informace nutné k ověření tohoto návrhu na celní řízení.
Poznámka
Orgány celní správy mohou zejména požadovat předložení těchto dokladů: konosamentů, osvědčení o státní příslušnosti nebo o zápisu do evidence, cejchovního osvědčení lodi, palubního deníku, nákladních a přepravních listů.
23. Doporučená praxe
Jsou-li doklady předložené celnici sepsány v jazyce, jehož použití není k tomuto účelu stanoveno nebo který není jazykem země, do které obchodní dopravní prostředek vstoupil, neměly by orgány celní správy soustavně požadovat překlad údajů, obsažených v těchto dokladech.
24. Doporučená praxe
Chystají-li se příslušné úřady změnit dosavadní tiskopisy vstupního návrhu na celní řízení nebo vypracovat nové, měly by přizpůsobit své tiskopisy vzorům, stanoveným příslušnými mezinárodními dokumenty a sloučit dva nebo více těchto tiskopisů v jediný v případech, kdy je to možné a kdy to umožní předkládat veškeré informace, požadované k sepsání vstupního návrhu na celní řízení.
25. Norma
Nelze požadovat, aby doklady předkládané nebo podávané u orgánů celní správy v souvislosti se vstupem obchodního dopravního prostředku musely být legalizovány, kontrolovány nebo ověřeny zahraničním zástupcem země vstupu obchodního dopravního prostředku nebo aby mu byly předběžně předloženy.
Celní kontrola
26. Norma
Celní kontrola při vstupu obchodního dopravního prostředku na určené celnici nebo na jiném povoleném místě se omezí na opatření, nutná k zajištění dodržení zákonů a nařízení, jejichž prováděním je celní správa pověřena, přičemž se přihlíží k druhu obchodního dopravního prostředku a k důvodu jeho pobytu na celním území.
Poznámky
1. Každý obchodní dopravní prostředek, který se pouze krátce zdrží, aniž do něho nastoupí nebo z něho vystoupí cestující a aniž se do něho naloží nebo z něho vyloží náklad, podléhá obvykle pouze všeobecným kontrolním opatřením.
2. Orgány celní správy mohou provádět celní prohlídky, aby se přesvědčily, že obchodní dopravní prostředek vyhovuje technickým podmínkám uvedeným v některých mezinárodních dohodách o mezinárodní přepravě zboží.
27. Norma
Orgány celní správy neprohlížejí všechny obchodní dopravní prostředky, nýbrž provádějí pouze celní prohlídky namátkově nebo zřídka.
Poznámka
Národní právní řád může stanovit, že při celní prohlídce obchodního dopravního prostředku musí osádka poskytovat orgánům celní správy pomoc.
28. Doporučená praxe
Vykonávají-li orgány celní správy své právo prohlížet obchodní dopravní prostředek, měla by být tato celní prohlídka provedena co nejrychleji.
VÍCE VSTUPŮ NA CELNÍ ÚZEMÍ
29. Norma
Jestliže obchodní dopravní prostředek uskutečňuje více vstupů na celní území bez vstupu do jiné země, jsou používané celní formality co nejjednodušší, přičemž se přihlíží k již provedeným celně kontrolním opatřením.
Poznámka
Vyhotovení již podaných nebo předložených dokladů orgánům celní správy mohou být v případě, že to je možné, použita ke splnění celních formalit, používaných v dalších různých místech vstupu, zejména pokud jde o zboží určené do těchto různých míst.
CELNÍ FORMALITY VZTAHUJÍCÍ SE NA OBCHODNÍ DOPRAVNÍ PROSTŘEDEK
PŘI VÝSTUPU Z CELNÍHO ÚZEMÍ
30. Norma
Používané celní formality při výstupu obchodního dopravního prostředku z celního území se omezují na opatření, jimiž má být zajištěno:
a) | že výstupní návrh na celní řízení, pokud se požaduje, je řádně podán příslušné celnici; |
b) | že byly popřípadě přiloženy celní závěry; |
c) | že případně stanovené celní cesty jsou skutečně dodrženy; |
d) | obchodní dopravní prostředek vystupuje z celního území bez neodůvodněného zpoždění. |
31. Doporučená praxe
Orgány celní správy by měly povolit, aby se používalo tiskopisů výstupního návrhu na celní řízení totožných s vstupním návrhem na celní řízení s podmínkou, že je jasně označeno jejich použití pro výstup.
Poznámka
Vzory tiskopisů, stanovené některými příslušnými mezinárodními smlouvami, byly vypracovány z hlediska jejich použití jak při vstupu, tak i při výstupu.
32. Norma
Je povoleno, aby obchodní dopravní prostředek opustil celní území u jiné než vstupní celnice.
POŠKOZENÉ, ZNIČENÉ NEBO NENÁVRATNĚ ZTRACENÉ
OBCHODNÍ DOPRAVNÍ PROSTŘEDKY
33. Norma
Zpětný vývoz dočasně dovezených obchodních dopravních prostředků, poškozených, zničených nebo nenávratně ztracených následkem nehody nebo vyšší moci, nastalé za jejich pobytu na celním území, se nevyžaduje, avšak tyto mohou být:
a) | propuštěny do volného oběhu v tuzemsku ve stavu, v němž se nachází, jako kdyby byly v tomto stavu dovezeny; |
b) | upraveny tak, aby pozbyly veškerou obchodní cenu, a to pod celní kontrolou a bez výloh pro státní pokladnu, přičemž zbylé součásti a materiály podléhají dovozním clům a poplatkům vztahujícím se na ně v den, kdy jsou předloženy, a ve stavu, ve kterém se v té době nacházejí, nebo |
c) | se souhlasem orgánů celní správy opuštěny bez výloh, ve prospěch státní pokladny. |
INFORMACE O CELNÍCH FORMALITÁCH VZTAHUJÍCÍCH SE NA
OBCHODNÍ DOPRAVNÍ PROSTŘEDKY
34. Norma
Celní správy zajistí, aby si každý zájemce mohl bez obtíží opatřit veškeré potřebné informace o celních formalitách, vztahujících se na obchodní dopravní prostředky.