546/2004 Sb. znění účinné od 1. 1. 2005
546
VYHLÁŠKA
ze dne 20. října 2004,
kterou se mění vyhláška č. 502/2002 Sb. , kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb. ,
o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou pojišťovnami,
ve znění vyhlášky č. 474/2003 Sb.
Ministerstvo financí stanoví podle § 37b zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon“) k provedení § 4 odst. 8, § 24 odst. 4 a 5 a § 28 odst. 1:
Čl. I Vyhláška č. 502/2002 Sb. , kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb. , o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou pojišťovnami, ve znění vyhlášky č. 474/2003 Sb. , se mění takto:
1. V § 10 odst. 2 větě druhé se slova „k činnostem, které s uvedenými činnostmi bezprostředně souvisí “ nahrazují slovy „k činnostem, které souvisejí s pojišťovací nebo zajišťovací činností “.
2. V § 10 odst. 8 závěrečné části textu se slova „které jsou drženy za účelem obchodování nebo k prodeji “ nahrazují slovy „které jsou drženy jako cenné papíry oceňované reálnou hodnotou proti účtům nákladů nebo výnosů nebo cenné papíry realizovatelné “ a slova „jen jsou-li tyto drženy za účelem obchodování nebo k prodeji “ se nahrazují slovy „jen jsou-li tyto drženy jako cenné papíry oceňované reálnou hodnotou proti účtům nákladů nebo výnosů nebo cenné papíry realizovatelné “․
3. V § 10 odst. 11 větě první se slova „depozita a depozitní certifikáty u bank “ nahrazují slovy „vklady a vklady potvrzené vkladovým certifikátem, vkladním listem či jiným obdobným dokumentem “.
4. V § 10 odst. 12 větě druhé se za slova „kulturní hodnoty “ vkládají slova „nebo pohledávky za zajišťovnami do výše limitu “.
5. V § 10 se na konci odstavce 12 za slova „jinými finančními institucemi “ doplňují slova „ , ve znění pozdějších předpisů “.
6. V § 10 se doplňuje odstavec 16, který zní:
„(16) Informace o finančním umístění uskutečněném podle § 21 zákona č. 363/1999 Sb., o pojišťovnictví a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojišťovnictví ) ve znění platném před změnami provedenými zákonem č. 39/2004 Sb. nebo podle § 21 zákona č. 363/1999 Sb. ve znění zákona č. 39/2004 Sb. se uvádějí v příloze v účetní závěrce, pokud uvedená finanční umístění nebyla převedena do finančního umístění podle § 21a zákona č. 363/1999 Sb. ve znění zákona č. 39/2004 Sb. “.
7. V § 11 odst. 2 se slova „E.I.1. pojistníci “ nahrazují slovy „E.I.1. pojistníci 29a ) “.
Poznámka pod čarou č. 29a zní:
__________
8. V § 11 odst. 2 se slova „E.I.2. makléři “ nahrazují slovy „E.I.2. pojišťovací zprostředkovatelé “.
9. V § 11 odst. 3 se za slova „zajišťovateli “ doplňují slova „včetně zajišťovacích makléřů 30a ) “.
Poznámka pod čarou č. 30a zní:
__________
10. V § 16 odst. 2 se za slovo „ , C.7.a) “ vkládá slovo „ , C.8.a) “.
11. V § 16 odst. 3 se za slovo „ , C.7.b) “ vkládá slovo „ , C.8.b) “.
12. V § 16 odst. 3 se slova „zajistné smlouvy “ nahrazují slovy „zajišťovací smlouvy 36a ) “.
Poznámka pod čarou č. 36a zní:
__________
„36a )
§ 2 odst. 1 písm. g) zákona o pojišťovnictví. “.
13. V § 16 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
„(6) Položka „C.6. Rezerva na splnění závazků z použité technické úrokové míry“ obsahuje technickou rezervu podle zvláštního právního předpisu 37a ). “.
Poznámka pod čarou č. 37a zní:
__________
14. V § 16 odst. 7 se slovo „C.7. “ nahrazuje slovem „C.8. “ a za slova „C.2. Rezerva pojistného životních pojištění “ se vkládají slova „anebo „ C.6. Rezerva na splnění závazků z použité technické úrokové míry“.
15. V § 18 odst. 2 větě druhé se slova „této položce “ nahrazují slovy „těchto položkách “ a slova „makléřům “ se nahrazují slovy „pojišťovacím zprostředkovatelům nebo zajišťovacím makléřům “.
16. V § 19 odst. 9 se poslední věta zrušuje.
17. V § 20 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „V této položce se také uvádějí zachraňovací náklady podle zvláštního právního předpisu 41a ). “.
Poznámka pod čarou č. 41a zní:
__________
„41a )
§ 32 zákona č. 37/2004 Sb. “.
18. V § 22 se na konci odstavce 6 za slova „jinými finančními institucemi “ doplňují slova „ , ve znění pozdějších předpisů “.
19. V § 35 odst. 1 se za písmenem b) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje písmeno c), které zní:
„c)
transakcí podle § 7 odst. 3. “.
20. V § 35 odst. 3 se slova „odstavců 1 a 2 “ nahrazují slovy „odstavce 1 písm. a) a b) a odstavce 2 “.
21. V části páté se hlava IV zrušuje.
22. V části páté se hlava V zrušuje.
23. V příloze č. 1 části „Aktiva “ v položce „E.I.2. “ se slovo „makléři “ nahrazuje slovy „pojišťovací zprostředkovatelé “.
24. V příloze č. 1 části „Pasiva “ se za položku „C.5. “ vkládá nová položka „C.6. “, která zní:
„C.6.
Rezerva na splnění závazků z použité technické úrokové míry
a) hrubá výše
...........
X
b) podíl zajišťovatelů (-)
...........
.......... “.
Dosavadní položky „C.6. “ a „C.7. “ se označují jako položky „C.7. “ a C.8.“.
Čl. II Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2005.
Ministr:
Mgr. Sobotka v. r.
Copyright © 2009 - 2024, Nakladatelství C. H. Beck