Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

144/2005 Sb. znění účinné od 15. 3. 2007 do 31. 12. 2023
změněnos účinností odpoznámka

nařízením č. 48/2007 Sb.

15.3.2007

nařízením č. 144/2006 Sb.

15.4.2006

144

 

NAŘÍZENÍ VLÁDY

ze dne 13. dubna 2005

o stanovení některých podmínek poskytování jednotné platby

na plochu zemědělské půdy pro kalendářní roky 2005 a 2006

 

Vláda nařizuje podle § 2b odst. 2 zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění zákona č. 85/2004 Sb., (dále jen „zákon“) a k provedení zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění zákona č. 128/2003 Sb., zákona č. 41/2004 Sb., zákona č. 85/2004 Sb., zákona č. 237/2004 Sb. a zákona č. 482/2004 Sb.:

§ 1

Předmět úpravy

Toto nařízení1 upravuje v návaznosti na přímo použitelný předpis Evropských společenství2 některé podmínky poskytování jednotné platby na plochu zemědělské půdy (dále jen „platba“) pro kalendářní roky 2005 a 2006.

§ 2

Žadatel o platbu

Fyzická nebo právnická osoba obhospodařující zemědělskou půdu vedenou na její jméno v evidenci využití zemědělské půdy podle uživatelských vztahů (§ 3a a 3b zákona) (dále jen „evidence“), která podá Státnímu zemědělskému intervenčnímu fondu3 (dále jen „Fond“) na jím vydaném formuláři žádost o platbu (dále jen „žádost“), je žadatelem o platbu podle tohoto nařízení (dále jen „žadatel“).

§ 3

Žádost

(1)

Žádost kromě náležitostí stanovených přímo použitelným předpisem Evropských společenství4 obsahuje

a)

seznam a výměru všech půdních bloků (§ 3a odst. 3 zákona), popřípadě dílů půdních bloků (§ 3a odst. 4 zákona) zemědělské půdy vedených v evidenci na žadatele4,

b)

označení a způsob využití5 všech půdních bloků, popřípadě dílů půdních bloků podle písmene a), jichž se podaná žádost týká a na které žadatel podává žádost,

c)

prohlášení žadatele o tom, že se zavazuje dodržovat dobré zemědělské a environmentální podmínky (§ 4 odst. 3) po celý kalendářní rok na všech půdních blocích, popřípadě dílech půdních bloků vedených v evidenci na žadatele.

(2)

Nedílnou součástí žádosti je zakreslení půdních bloků, popřípadě dílů půdních bloků podle odstavce 1 písm. a) v mapě půdních bloků, popřípadě dílů půdních bloků, v měřítku 1 : 10 000, popřípadě podrobnějším.

(3)

Pokud žadatel pěstuje konopí na některém z půdních bloků, popřípadě na některém z dílů půdních bloků uvedených v žádosti, připojí k žádosti uznávací list6 o uznání osiva konopí; dále žadatel k žádosti připojí prohlášení, ve kterém se zaváže, že Fondu neprodleně oznámí začátek kvetení konopí na některém z půdních bloků, popřípadě na některém z dílů půdních bloků uvedených v žádosti.

(4)

Žadatel podává žádost Fondu do 15. května příslušného kalendářního roku.

§ 4

Podmínky poskytnutí platby

(1)

Fond poskytne žadateli platbu na zemědělskou půdu, která je

a)

vedena v evidenci a splňuje podmínky k poskytnutí platby podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství7,

b)

vedena v evidenci na žadatele nejméně a nepřetržitě od 1. května do 31. srpna příslušného kalendářního roku,

c)

žadatelem zemědělsky obhospodařována v příslušném kalendářním roce po celou dobu, po kterou je vedena v evidenci na žadatele podle písmene a).

(2)

Minimální výměra8, na kterou lze poskytnout platbu, činí nejméně 1 ha zemědělské půdy, a to podle údajů vedených v evidenci.

(3)

Dobrými zemědělskými a environmentálními podmínkami9 se pro účely tohoto nařízení rozumí

a)

nerušení krajinných prvků, zejména mezí, teras, větrolamů, zatravněných údolnic, polních cest využívajících přirozené svažitosti a respektujících vrstevnice, popřípadě doprovázených příkopy, jakož i vodních toků a útvarů povrchových vod,

b)

vyloučení pěstování širokořádkových plodin kukuřice, brambor, řepy, bobu setého, sóji a slunečnice na půdních blocích, popřípadě dílech půdních bloků, s průměrnou svažitostí převyšující 12 stupňů,

c)

zapravování statkových hnojiv v tekuté formě do půdy nejdéle do 24 hodin po jejich aplikaci na půdních blocích, popřípadě dílech půdních bloků, bez porostu, jejichž průměrná svažitost převyšuje 3 stupně, pokud tuto aplikaci nevylučuje zvláštní právní předpis10,

d)

vyloučení změny kultury travní porost na kulturu orná půda na obhospodařovaných půdních blocích, popřípadě na dílech půdních bloků [§ 3 odst. 5 písm. b) zákona],

e)

nepálení rostlinných zbytků na půdních blocích, popřípadě na dílech půdních bloků, po sklizni obilovin, olejnin, popřípadě luskovin, které byly pěstovány na těchto půdních blocích, popřípadě těchto dílech půdních bloků.

(4)

Fond poskytne platbu v plné výši, nenastane-li skutečnost vedoucí ke snížení, popřípadě neposkytnutí platby podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství2, popřípadě podle § 5, a žadatel splňuje podmínky podle odstavců 1 a 2 a dodržuje dobré zemědělské a environmentální podmínky podle odstavce 3 po celý kalendářní rok.

§ 5

Snížení nebo neposkytnutí platby

(1)

Zjistí-li Fond, že žadatel v žádosti neuvedl výměru všech půdních bloků, popřípadě dílů půdních bloků vedených v evidenci na žadatele, a rozdíl mezi celkovou výměrou všech půdních bloků, popřípadě dílů půdních bloků vedených v evidenci na žadatele ke dni podání žádosti a celkovou výměrou půdních bloků, popřípadě dílů půdních bloků uvedenou v žádosti je

a)

vyšší než 3 %, avšak nižší nebo roven 4 % výměry uvedené v žádosti, sníží platbu o 1 %;

b)

vyšší než 4 %, avšak nižší nebo roven 5 % výměry uvedené v žádosti, sníží platbu o 2 %;

c)

vyšší než 5 %, sníží platbu o 3 %.

(2)

Zjistí-li Fond, že žadatel porušil z nedbalosti11 některou z podmínek uvedených v § 4 odst. 3 na výměře zemědělské půdy, která je

a)

nižší nebo rovna 3 % celkové výměry všech půdních bloků, popřípadě dílů půdních bloků vedených v evidenci na žadatele, sníží platbu o 3 %;

b)

vyšší než 3 % a nižší nebo rovna 30 % celkové výměry všech půdních bloků, popřípadě dílů půdních bloků vedených v evidenci na žadatele, sníží platbu o 4 %;

c)

vyšší než 30 % celkové výměry všech půdních bloků, popřípadě dílů půdních bloků vedených v evidenci na žadatele, sníží platbu o 5 %.

(3)

Zjistí-li Fond, že žadatel porušil úmyslně12 některou z podmínek uvedených v § 4 odst. 3 na výměře zemědělské půdy, která je

a)

nižší nebo rovna 3 % celkové výměry všech půdních bloků, popřípadě dílů půdních bloků vedených v evidenci na žadatele, sníží platbu o 20 %;

b)

vyšší než 3 % a nižší nebo rovna 30 % celkové výměry všech půdních bloků, popřípadě dílů půdních bloků vedených v evidenci na žadatele, sníží platbu o 50 %;

c)

vyšší než 30 % celkové výměry všech půdních bloků, popřípadě dílů půdních bloků vedených v evidenci na žadatele, žádost o poskytnutí podpory zamítne.

(4)

Fond může žadateli snížit jinou poskytovanou platbu přímé podpory13, která mu má být Fondem poskytnuta, v případě, že žadatel o platbu podle tohoto nařízení uvedl v žádosti nepravdivý, popřípadě neúplný údaj, a platba mu na základě takové žádosti byla poskytnuta13.

(5)

V případě, že Fond poskytne žadateli platbu, na jejíž poskytnutí neměl žadatel nárok a částka nepřevýší 2 500 Kč, žadatel není povinen tuto částku vrátit14.

§ 6

Účinnost

Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 20. dubna 2005.

Předseda vlády:

JUDr. Gross v. r.

 

Ministr zemědělství:

Ing. Palas v. r.



Poznámky pod čarou:

Je vydáno k provedení a v mezích zákona, jehož obsah umožňuje provést úpravu v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropských společenství nařízením vlády.

Nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ze dne 29. září 2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001, v platném znění.

Nařízení Komise (ES) č. 1973/2004 ze dne 29. října 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ohledně režimů podpor stanovených v hlavě IV a IVa tohoto nařízení a ohledně využití půdy vyjmuté pro pěstování plodin.

Nařízení Komise (ES) č. 796/2004 ze dne 21. dubna 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k podmíněnosti, odlišení a integrovanému administrativnímu a kontrolnímu systému uvedených v nařízení Rady (ES) č. 1782/2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce.

Zákon č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění pozdějších předpisů.

Čl. 12 nařízení Komise (ES) č. 796/2004.

Čl. 12 nařízení Komise (ES) č. 796/2004.

Čl. 14 nařízení Komise (ES) č. 796/2004.

§ 4 odst. 9 zákona č. 219/2003 Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o změně některých zákonů (zákon o oběhu osiva a sadby).

Čl. 143b odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 1782/2003.

Čl. 143b odst. 5 nařízení Rady (ES) č. 1782/2003.

Čl. 5 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 1782/2003.

Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů.

§ 7 nařízení vlády č. 103/2003 Sb., o stanovení zranitelných oblastí a o používání a skladování hnojiv a statkových hnojiv, střídání plodin a provádění protierozních opatření v těchto oblastech.

Nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ze dne 29. září 2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001, v platném znění.

Nařízení Komise (ES) č. 1973/2004 ze dne 29. října 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ohledně režimů podpor stanovených v hlavě IV a IVa tohoto nařízení a ohledně využití půdy vyjmuté pro pěstování plodin.

Nařízení Komise (ES) č. 796/2004 ze dne 21. dubna 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k podmíněnosti, odlišení a integrovanému administrativnímu a kontrolnímu systému uvedených v nařízení Rady (ES) č. 1782/2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce.

Čl. 66 nařízení Komise (ES) č. 796/2004, v platném znění.

Čl. 67 nařízení Komise (ES) č. 796/2004.

Čl. 73 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 796/2004.

Čl. 73 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 796/2004.

Čl. 73 odst. 8 nařízení Komise (ES) č. 796/2004.

Poznámky pod čarou:
1

Je vydáno k provedení a v mezích zákona, jehož obsah umožňuje provést úpravu v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropských společenství nařízením vlády.

2

Nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ze dne 29. září 2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001, v platném znění.

Nařízení Komise (ES) č. 1973/2004 ze dne 29. října 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ohledně režimů podpor stanovených v hlavě IV a IVa tohoto nařízení a ohledně využití půdy vyjmuté pro pěstování plodin.

Nařízení Komise (ES) č. 796/2004 ze dne 21. dubna 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k podmíněnosti, odlišení a integrovanému administrativnímu a kontrolnímu systému uvedených v nařízení Rady (ES) č. 1782/2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce.

3

Zákon č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění pozdějších předpisů.

4

Čl. 12 nařízení Komise (ES) č. 796/2004.

5

Čl. 14 nařízení Komise (ES) č. 796/2004.

6

§ 4 odst. 9 zákona č. 219/2003 Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o změně některých zákonů (zákon o oběhu osiva a sadby).

7

Čl. 143b odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 1782/2003.

8

Čl. 143b odst. 5 nařízení Rady (ES) č. 1782/2003.

9

Čl. 5 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 1782/2003.

10

Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů.

§ 7 nařízení vlády č. 103/2003 Sb., o stanovení zranitelných oblastí a o používání a skladování hnojiv a statkových hnojiv, střídání plodin a provádění protierozních opatření v těchto oblastech.

11

Čl. 66 nařízení Komise (ES) č. 796/2004, v platném znění.

12

Čl. 67 nařízení Komise (ES) č. 796/2004.

13

Čl. 73 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 796/2004.

14

Čl. 73 odst. 8 nařízení Komise (ES) č. 796/2004.