1. | V poznámce pod čarou č. 1 se doplňuje věta „Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/42/ES ze dne 21. dubna 2004 o omezování emisí těkavých organických látek vznikajících při používání organických rozpouštědel v některých barvách a lacích a výrobcích pro opravy nátěru vozidel a o změně směrnice 1999/13/ES.“. |
2. | V § 1 písm. c) se za slovy „č. 2“ slovo „a“ nahrazuje čárkou a za slova „č. 11“ se vkládají slova „a č. 14“. |
3. | V § 2 písm. c) se za slova „rozpouštědla o“ vkládá slovo „projektované“. |
4. | V § 2 písm. d) se na konci textu bodu 2 doplňují slova „u zdrojů nespadajících pod bod 1“. |
5. | V § 2 se na konci písmene e) slova „a d)“ zrušují․ |
6. | V § 2 se na konci písmene jj) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena kk) až tt), která znějí: „kk) | čerpací stanicí – zařízení, kde se benzin vydává ze stacionárních skladovacích nádrží nebo přemístitelných nádrží do palivových nádrží motorových vozidel, |
ll) | meziskladem par – meziskladování par benzinu v nádrži s pevnou střechou v terminálu pro účely pozdější přepravy k rekuperaci par u jiného terminálu; přeprava par z jednoho skladovacího zařízení k jinému v terminálu se nepovažuje za meziskladování par, |
mm) | obsahem těkavých organických látek (dále jen „těkavá látka“) v produktech – hmotnostní koncentrace těchto látek vyjádřená v gramech na litr (g/l), v produktu připraveném k použití; za část obsahu se nepovažuje hmotnost těkavých látek, které během zasychání chemicky reagují za vzniku ochranného filmu nátěrové hmoty, |
nn) | nátěrovou hmotou – přípravek včetně transparentních laků a všech organických rozpouštědel nebo přípravků obsahujících organická rozpouštědla nutná k jeho správnému použití, který se používá k vytváření filmu s dekorativním, ochranným nebo jiným funkčním účinkem na určitém povrchu, |
oo) | filmem – kompaktní vrstva vzniklá nanesením jednoho nebo několika nátěrů na určitý podklad, |
pp) | vodou ředitelnými nátěrovými hmotami – nátěrové hmoty neomezeně mísitelné s vodou, jejichž fyzikální vlastnosti při aplikaci lze upravovat vodou, |
rr) | rozpouštědlovými nátěrovými hmotami – nátěrové hmoty neomezeně mísitelné s organickými rozpouštědly, jejichž fyzikální vlastnosti při aplikaci lze upravovat těmito rozpouštědly, |
ss) | přípravkem – směsi nebo roztoky, které se skládají ze dvou nebo více látek, |
tt) | látkami – chemické prvky nebo jejich sloučeniny ve stavu, v jakém se vyskytují v přírodě nebo jsou vyrobeny v průmyslu, v pevném, kapalném nebo plynném skupenství.“. |
|
7. | V § 4 odstavec 1 zní: „(1) U zdrojů vztahujících se k této vyhlášce jsou kategorie zdrojů podle § 4 odst. 4 písm. a) zákona stanoveny v příloze č. 2 k této vyhlášce.“. |
8. | V § 4 odst. 2 ve větě třetí se slova „a d)“ zrušují. |
9. | V § 4 odst. 6 písmeno g) zní: „g) | měrná výrobní emise určená jako podíl hmotnosti celkových emisí organického rozpouštědla a celkové plochy produktů,“. |
|
10. | § 5 zní: „§ 5 Postup stanovení obecných emisních limitů (1) Pokud se pro danou znečišťující látku nebo stanovenou skupinu látek nestanoví u zdroje specifický emisní limit a nejedná-li se o látky podle § 3 písm. a) nebo b), vymezují se znečišťující látky nebo jejich stanovené skupiny k plnění obecných emisních limitů podle § 9 odst. 4 zákona a podle zvláštního právního předpisu4). (2) Od prokazování plnění stanovených obecných emisních limitů lze upustit u těch znečišťujících látek nebo jejich stanovených skupin, kde výsledky opakovaného autorizovaného měření emisí4) prokazují, že jejich emise jsou pod úrovní 10 % obecného emisního limitu a pod 10 % limitního emisního toku.“. |
11. | § 6 zní: „§ 6 Požadavky na stávající zdroje (1) Zdroj, u kterého dojde k podstatné změně zařízení, technologie nebo používaných surovin nebo u kterého v důsledku uskutečněných podstatných změn dojde poprvé ke splnění požadavku podle § 8 odst. 4, se považuje za nový. (2) Pokud stávající zdroj splňuje nebo je schopen splňovat emisní limity a další podmínky provozování stanovené touto vyhláškou pro nové zdroje v příloze č. 2 k této vyhlášce, oznámí jeho provozovatel inspekci změnu v evidenci ze stávajícího na nový zdroj.“. |
12. | V § 8 odst. 7 se slovo „technologie“ nahrazuje slovem „techniky“. |
13. | V § 8 odst. 11 se slova „§ 3 písm. a) nebo b)“ nahrazují slovy „§ 4 odst. 4“. |
14. | V § 10 na konci nadpisu se doplňují slova „a maximálních prahových hodnot obsahu těkavých látek v produktech“. |
15. | V § 10 odst. 1 písm. a) se za slovo „plynu,“ vkládá slovo „limitních“, slovo „a“ se nahrazuje slovem „nebo“ a za slova „celkových emisí“ se vkládají slova „a maximálních prahových hodnot obsahu těkavých látek v produktech podle přílohy č. 14 k této vyhlášce,“. |
16. | V § 10 odst. 3 se slovo „se“ nahrazuje slovy „příslušný orgán ochrany ovzduší“. |
17. | V § 11 odst. 2 se slova „s celkovou jednorázovou roční spotřebou“ nahrazují slovy „jednorázovou spotřebou“. |
18. | V § 11 odst. 3 větě první se slovo „inspekcí“ nahrazuje slovy „příslušným orgánem ochrany ovzduší“ a ve větě druhé se za slovo „velkých“ vkládají slova „a zvláště velkých“. |
19. | V § 12 odst. 3 se slova „jejím provedení“ nahrazují slovy „jeho obdržení“ a slovo „neprodleně“ se zrušuje. |
20. | V § 13 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Osoby, které uvádějí na trh produkty uvedené v částech I. a II. přílohy č. 14 k této vyhlášce, zajistí nejpozději k 31. prosinci 2006, aby byly tyto produkty opatřeny štítky s uvedením příslušné prahové hodnoty těkavých látek v g/l podle části II. této přílohy a maximálního obsahu těkavých látek v produktu ve stavu připraveném k použití v g/l.“. |
21. | V § 19 odst. 2 se slova „a obecný emisní limit pro pachové látky4)“ zrušují. |
22. | V § 20 odst. 10 se číslovka „13“ nahrazuje číslovkou „10“. |
23. | V příloze č. 1 se na konci úvodního textu doplňují věty „Za zdroj se považuje zařízení nebo soubor zařízení technologických procesů a činnosti emitující těkavé organické látky uvedené v této příloze. Pro účely stanovení kategorie zdroje se spotřeby těkavých látek podle § 3 písm. c) u stejných činností podle této přílohy sčítají. Pro zdroje emitující těkavé látky podle § 3 písm. a) a b) platí ustanovení § 4 odst. 2.“. |
24. | V příloze č. 1 bodě 1 písmeno a) zní: |
25. | V příloze č. 1 se na konci názvu bodu 4 doplňují slova „a nanášení práškových plastů“ a v názvu bodu 12 se slovo „přípravků“ nahrazuje slovem „produktů“. |
26. | V příloze č. 1 se doplňují body 15, 16 a 17, které znějí: „15. | Skladování a distribuce benzinu Činnosti při skladování a distribuci benzinu jsou popsány a upraveny v ustanoveních § 14 až 19 a v přílohách č. 8, 9, 10, 12 a 13 k této vyhlášce a v bodu 6 přílohy č. 11 k této vyhlášce. |
16. | Používání těkavých látek v některých barvách a lacích a v produktech pro opravy nátěru vozidel Podmínky jsou uvedeny v § 1, § 2, § 10, § 13 a v příloze č. 14 k této vyhlášce. |
17. | Aplikace produktů s obsahem těkavých látek při provozování činností na volných prostranstvích na vnitřních a venkovních plochách Podmínky jsou uvedeny v příloze č. 2 k této vyhlášce.“. |
|
27. | Příloha č. 2 zní: „ Příloha č. 2 k vyhlášce č. 355/2002 Sb. “. |
28. | V příloze č. 3 v části „Návod ke zpracování redukčního plánu“ se v bodě b) slova „celkové množství“ nahrazují slovy „celková hmotnost“ a ve druhém sloupci čtvrtého řádku tabulky se číslovka „3“ nahrazuje číslovkou „4“. |
29. | V příloze č. 4 bodě 3 se v části tabulky „výstupy organických rozpouštědel (O)“ text v řádku O8 nahrazuje textem „hmotnost organických rozpouštědel, která byla regenerována z produktů k opětovnému využití, a která nebyla použita jako vstupy do procesů, pokud již nebyla započtena do položky O7“. |
30. | V příloze č. 6 v úvodní větě se slova „§ 3 odst. 11 a“ zrušují. |
31. | V příloze č. 7 v úvodní větě se slova „a 11“ zrušují. |
32. | V příloze č. 11 se text pod nadpisem „(pokud pro tyto zdroje neplatí emisní limity a ustanovení této vyhlášky)“ zrušuje a věta první úvodního odstavce zní: „Tato příloha určuje požadavky na konstrukci, vybavení a způsob provozování stávajících zdrojů emisí těkavých organických látek.“. |
33. | V příloze č. 11 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Pokud provozovatel stávajícího zdroje splňuje emisní limity a další podmínky provozování stanovené touto vyhláškou pro nové zdroje v příloze č. 2 k této vyhlášce a dalších ustanoveních této vyhlášky, oznámí změnu v evidenci ze stávajícího na nový zdroj.“. |
34. | V příloze č. 11 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Aplikace nátěrových hmot zahrnuje všechny činnosti uvedené v bodě 4 přílohy č. 1 k této vyhlášce.“. |
35. | V příloze č. 11 v nadpisu bodu 1.2 se slova „je střední zdroj znečišťování ovzduší“ zrušují. |
36. | V příloze č. 11 v nadpisu bodu 1.3 se slova „je velký zdroj znečišťování ovzduší“ zrušují. |
37. | V příloze č. 11 bodě 1 „Lakovny“ ve větě první se slova „kapalných nebo práškových hmot“ nahrazují slovy „nátěrových hmot a práškových plastů“ a ve větě druhé se za slova „adhesivní nátěry“ vkládají slova „,například impregnace,“. |
38. | V příloze č. 11 bodech 1.3 a) a 1.3 b) se slova „celkových emisí“ nahrazují slovy „celkového organického uhlíku v celkových emisích“. |
39. | V příloze č. 11 bodě 3 ve větě druhé se slova „odst. c)“ nahrazují slovy „písm. b)“. |
40. | V příloze č. 11 bodě 4 se druhý odstavec písmene a) označuje písmenem „b)“. Dosavadní písmeno b) se označuje jako písmeno c) . |
41. | V příloze č. 11 bodě 4 se v odstavcích a) a b) slova „v § 3 odst. c)“ nahrazují slovy „v § 3 písm. b)“. |
42. | Příloha č. 14 zní: „ Příloha č. 14 k vyhlášce č. 355/2002 Sb.“. |