Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

361/2007 Sb. znění účinné od 20. 5. 2021 do 11. 10. 2022
změněnos účinností odpoznámka

nařízením č. 195/2021 Sb.

20.5.2021

nařízením č. 467/2020 Sb.

24.11.2020

nařízením č. 41/2020 Sb.

1.3.2020

Více...

361

 

NAŘÍZENÍ VLÁDY

ze dne 12. prosince 2007,

kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci

 

Vláda nařizuje podle § 21 písm. a) zákona č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy (zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci), a k provedení zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů:

Část první

Předmět úpravy (§ 1)

§ 1

[Předmět úpravy]

(1)

Toto nařízení zapracovává příslušné předpisy Evropské unie1 a upravuje v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropské unie21

a)

rizikové faktory pracovních podmínek, jejich členění, metody a způsob jejich zjišťování, hygienické limity,

b)

způsob hodnocení rizikových faktorů z hlediska ochrany zdraví zaměstnance (dále jen „hodnocení zdravotního rizika“),

c)

minimální rozsah opatření k ochraně zdraví zaměstnance,

d)

podmínky poskytování osobních ochranných pracovních prostředků a jejich údržby při práci s olovem, chemickými látkami nebo směsmi, které se vstřebávají kůží nebo sliznicemi, a chemickými látkami, směsmi nebo prachem, které mají dráždivý účinek na kůži, karcinogeny, mutageny a látkami toxickými pro reprodukci, s azbestem, biologickými činiteli a v zátěži chladem nebo teplem,

e)

bližší podmínky poskytování ochranných nápojů,

f)

bližší hygienické požadavky na pracoviště a pracovní prostředí,

g)

bližší požadavky na způsob organizace práce a pracovních postupů při zátěži teplem nebo chladem, při práci s chemickými látkami, směsmi, prachem, olovem, azbestem, biologickými činiteli a při fyzické zátěži,

h)

bližší požadavky na práci se zobrazovacími jednotkami,

i)

některá opatření pro případ zdolávání mimořádné události, při které dochází ke zvýšení expozice na úroveň, která může vést k bezprostřednímu ohrožení zdraví nebo života (dále jen „nadměrná expozice“) zaměstnance exponovaného chemické látce, směsi nebo prachu,

j)

rozsah informací k ochraně zdraví při práci s olovem, při nadměrné expozici chemickým karcinogenům, mutagenům nebo látkám toxickým pro reprodukci, s biologickými činiteli a při fyzické zátěži,

k)

minimální požadavky na obsah školení zaměstnance při práci, která je nebo může být zdrojem expozice azbestu nebo prachu z materiálu obsahujícího azbest.

(2)

Na práce vykonávané na pracovišti, které není nebo je jen částečně chráněno před venkovními vlivy (dále jen „venkovní pracoviště“), se nevztahují podmínky upravené v § 36 až 38, 41, 42, 47, 51, 52 a v příloze č. 1 k tomuto nařízení, části C. Za venkovní pracoviště se považuje i pracoviště v podzemí.

(3)

Na práce vykonávané jako umělecká činnost, s výjimkou dílen umělecké výroby, se nevztahují podmínky upravené v § 13 až 21, § 36 až 39, § 43, 48, 49, 51, 52, v příloze č. 1 k tomuto nařízení, části C a v přílohách č. 2, 4, 7 a 9 k tomuto nařízení.

(4)

Toto nařízení se použije na právní vztahy týkající se ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy v rozsahu, který stanoví zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci2.

(5)

Podle tohoto nařízení se hodnotí podmínky ochrany zdraví žáků středních škol při praktickém vyučování, studentů vyšších odborných škol při praktické přípravě a studentů vysokých škol při praktické výuce a praxi.

(6)

Tímto nařízením nejsou dotčeny obecné technické požadavky na výstavbu3. Toto nařízení se nepoužije, jsou-li zvláštní požadavky na pracovní prostředí a pracoviště a postupy při zjišťování a hodnocení rizikových faktorů pracovních podmínek upravené zvláštním právním předpisem4 nebo přímo použitelným předpisem Evropské unie5.

Část druhá

Rizikové faktory pracovních podmínek, jejich členění, zjišťování, hodnocení zdravotního rizika a podmínky ochrany zdraví při práci (§ 2-39)

Hlava I

Členění rizikových faktorů pracovních podmínek, jejich zjišťování a hodnocení (§ 2)

§ 2

Základní členění

(1)

Rizikové faktory mikroklimatických podmínek se člení na zátěž teplem a zátěž chladem; chemické faktory se člení na látky a směsi obecně, olovo, prach, karcinogeny, mutageny, látky toxické pro reprodukci a azbest; biologické činitele se člení na skupiny; fyzická zátěž se člení na celkovou fyzickou zátěž, lokální svalovou zátěž, pracovní polohy a ruční manipulaci s břemeny.

(2)

Není-li možné při zjišťování a hodnocení rizikových faktorů pracovních podmínek postupovat podle tohoto nařízení, postupuje se podle metody obsažené v české technické normě, která tyto metody obsahuje6, při jejímž použití se má za to, že výsledek je co do mezí stanovitelnosti, přesnosti a správnosti prokázaný. Při použití jiné metody než metody obsažené v české technické normě musí být doloženo, že použitá metoda je stejně spolehlivá.

(3)

Rizikové faktory hluku, vibrací, neionizujícího záření, optického záření a ionizujícího záření, způsob jejich zjišťování a hodnocení, jejich hygienické limity a podmínky ochrany zdraví zaměstnance při práci exponovaného těmto rizikovým faktorům upravují zvláštní právní předpisy7.

Hlava II

Podmínky ochrany zdraví při práci s rizikovými faktory mikroklimatických podmínek (§ 3-8)

Díl 1

Zátěž teplem (§ 3-5)

§ 3

Hodnocení zátěže teplem

Zátěž teplem při práci je určena množstvím metabolického tepla vznikajícího svalovou prací a faktory prostředí, kterými se rozumí teplota vzduchu (ta), výsledná teplota kulového teploměru (tg), rychlost proudění vzduchu (va), relativní vlhkost vzduchu (Rh) a stereoteplota (tst).

§ 3a

Vymezení pojmů

Pro účely hodnocení zátěže teplem podle tohoto nařízení vlády se rozumí

a)

dlouhodobě přípustnou zátěží teplem zátěž limitovaná množstvím tekutin ztracených při práci z organizmu potem a dýcháním, která činí pro aklimatizovanou ženu nebo muže maximálně 2 160 g.m-2, což odpovídá ztrátě 3,9 litrů tekutin za osmihodinovou směnu pro standardní osobu o ploše povrchu těla 1,8 m2,

b)

krátkodobě přípustnou zátěží teplem zátěž limitovaná množstvím akumulovaného tepla v organizmu, které nesmí překročit pro zaměstnance aklimatizovaného i neaklimatizovaného 180 kJ.m-2. Této hodnotě odpovídá vzestup teploty vnitřního prostředí organizmu o 0,8 °C, vzestup průměrné teploty kůže o 3,5 °C a vzestup srdeční frekvence nejvýše na 150 tepů.min-1,

c)

dlouhodobě přípustnou dobou práce doba, během níž je dosažena dlouhodobě přípustná zátěž teplem,

d)

krátkodobě přípustnou dobou práce doba, během níž je dosažena krátkodobě přípustná zátěž teplem,

e)

metabolickým teplem množství tepla vytvářeného organizmem zaměstnance při práci, které odpovídá energetickému výdeji spojenému s touto prací,

f)

stereoteplotou tst směrová radiační teplota měřená kulovým stereoteploměrem, která charakterizuje radiační účinek okolních ploch ve sledovaném prostorovém úhlu,

g)

energetickým výdejem (M) výdej vyjádřený v brutto hodnotách, kterými jsou hodnoty zahrnující i bazální metabolizmus BM, přičemž jednotkou je 1 watt na 1 m2 tělesného povrchu muže nebo ženy; energetický výdej se stanoví měřením nebo orientačně pomocí tabelárních hodnot podle české technické normy o ergonomii tepelného prostředí22, k orientačnímu určení energetického výdeje lze použít údaje uvedené pro příkladmé druhy prací v příloze č. 1 k tomuto nařízení, části A, tabulce č. 1,

h)

nevenkovním pracovištěm s neudržovanou teplotou uzavřené pracoviště, přirozeně větrané nebo pracoviště, na němž je k větrání použito kombinované nebo nucené větrání,

i)

nevenkovním pracovištěm s udržovanou teplotou jako technologickým požadavkem pracoviště s udržovanou teplotou nezbytnou k vytvoření a udržení standardizovaných tepelně-vlhkostních podmínek pro ochranu výroby, výrobku nebo produktu,

j)

klimatizovaným pracovištěm nevenkovní pracoviště s udržovanou teplotou, na němž je k větrání použito nucené větrání zajišťující požadovanou čistotu, teplotu a vlhkost vzduchu.

§ 3b

Zátěž teplem na pracovišti

(1) Zátěž teplem při práci na pracovišti podle § 3a písm. h) nebo na pracovišti podle § 3a písm. i) se hodnotí podle průměrné operativní teploty (to), kterou se rozumí teplota vypočtená jako časově vážený průměr za efektivní dobu práce, kterou je doba snížená o dobu trvání přestávky na jídlo a oddech a bezpečnostní přestávku nebo průměr z jednotlivých měřených časových intervalů v průběhu celé osmihodinové nebo delší směny, jde-li o pracoviště s měnícími se teplotami, z teploty vzduchu ta, výsledné teploty kulového teploměru tg, rychlosti proudění vzduchu va a stereoteploty tst. Hodnocení podle průměrné operativní teploty lze za podmínky rychlosti proudění vzduchu va rovné nebo menší než 0,2 m.s-1 nahradit hodnocením podle výsledné teploty kulového teploměru.

(2) Zátěž teplem pro práci zařazenou do třídy I až V podle přílohy č. 1 k tomuto nařízení, části A, tabulky č. 1 vykonávanou na pracovišti uvedeném v odstavci 1 se hodnotí z hlediska dodržení přípustných hodnot upravených v příloze č. 1 k tomuto nařízení, části A, tabulce č. 2.

(3) Přípustné hodnoty nastavení mikroklimatických podmínek pro klimatizované pracoviště třídy I a IIa jsou upraveny v příloze č. 1 k tomuto nařízení, části A, tabulce č. 3. Zároveň musí být splněny požadavky na přípustnou horizontální a vertikální nerovnoměrnost teplot upravené v příloze č. 1 k tomuto nařízení, části A, tabulkách č. 4 a 5. Požadavky uvedené v tabulkách č. 4 a 5 musí být dodrženy i na pracovišti podle § 3a písm. h), na němž je vykonávána práce zařazená do třídy I a IIa podle přílohy č. 1 k tomuto nařízení, části A, tabulky č. 1.

(4) K průběžnému nebo opakovanému sledování úrovně zátěže teplem při práci, která již byla vyhodnocena na základě měření podle metodiky upravující měření mikroklimatických parametrů pracovního prostředí a vnitřního prostředí staveb, uveřejňované ve Věstníku Ministerstva zdravotnictví, je možno použít jen měření teploty vzduchu kalibrovaným teploměrem, který splňuje požadavky zvláštního právního předpisu7a. Měření teploty vzduchu se provádí na místech, kde bylo provedeno předchozí měření výsledné teploty podle uvedené metodiky. Ověřené výsledky se považují za validní, pokud se nezměnily podmínky určující podíl sálavé složky a podíl energetického výdeje zaměstnanců na jejich celkové tepelné zátěži. Měření kalibrovaným teploměrem se za těchto podmínek použije i pro ověření úrovně zátěže teplem pro zjištění ztráty tekutin.

(5) Zátěž teplem na venkovním pracovišti se hodnotí podle výsledné teploty kulového teploměru. Proudění vzduchu a relativní vlhkost se nezohledňují.

§ 4

Dlouhodobě a krátkodobě přípustná doba práce, režim práce a bezpečnostní přestávky

(1)

V případě, že nejsou při práci zařazené do třídy IIb až V podle přílohy č. 1, části A, tabulky č. 1, vykonávané na pracovišti podle § 3a písm. h), § 3a písm. i) nebo na venkovním pracovišti dodrženy přípustné hodnoty zátěže teplem pro aklimatizovaného zaměstnance upravené v příloze č. 1 k tomuto nařízení, části A, tabulce č. 2, musí být uplatněn režim střídání práce a bezpečnostní přestávky v rámci dodržování dlouhodobě a krátkodobě přípustné doby práce ve směně. Dodržení přípustných hodnot podle tabulky č. 2 se nevyžaduje u práce zařazené do třídy I a IIa na pracovišti podle § 3a písm. h) za mimořádně teplého dne, kterým se rozumí den, kdy nejvyšší teplota venkovního vzduchu dosáhla hodnoty vyšší než 30 ºC; v takovém případě musí být poskytnuta náhrada ztráty tekutin v rozsahu uvedeném v tabulce č. 6; v případě překročení teploty na pracovišti 36 °C musí být navíc uplatněn režim střídání práce a bezpečnostní přestávky stanovený podle výpočtu upraveného v příloze č. 1 k tomuto nařízení, části B.

(2)

Dlouhodobě a krátkodobě přípustná doba práce ve směně pro aklimatizovaného zaměstnance je upravena v příloze č. 1 k tomuto nařízení, části B, tabulkách č. 1a až 2c.

(3)

Dlouhodobě přípustná zátěž teplem se hodnotí rozdílně pro zaměstnance aklimatizovaného a neaklimatizovaného na tepelné podmínky na posuzovaném pracovišti. Za aklimatizovaného zaměstnance se považuje zaměstnanec vykonávající práci po dobu alespoň 3 týdnů od nástupu na posuzované pracoviště. U neaklimatizovaného zaměstnance vykonávajícího práci zařazenou do třídy IIb až V, pokud jsou při ní na pracovišti překračovány přípustné hodnoty zátěže teplem, uvedené v příloze č. 1 k tomuto nařízení, části A, tabulce č. 2, se po dobu 3 týdnů od nástupu na takové pracoviště dlouhodobě přípustná doba práce upravená v příloze č. 1 k tomto nařízení, části B, tabulkách 1a až 2c sníží o 30 %.

(4)

Nejde-li při hodnocení dlouhodobě a krátkodobě přípustné zátěže teplem vycházet z tabulek 1a až 2c z důvodu jiných zadávacích parametrů, kterými jsou jiná rychlost proudění vzduchu, jiný tepelný odpor oděvu nebo je-li vlhkost vzduchu vyšší než 70 %, stanoví se dlouhodobě a krátkodobě přípustné doby práce pomocí výpočtu tepelné bilance podle české technické normy o ergonomii tepelného prostředí7b nebo na základě měření ztráty vody potem a dýcháním, teploty vnitřního prostředí organizmu a srdeční frekvence. Metoda měření ztráty vody potem a dýcháním, teploty vnitřního prostředí organizmu a srdeční frekvence se použije i pro stanovení dlouhodobě a krátkodobě přípustné doby práce u zaměstnance, který musí používat speciální ochranný reflexní oděv, oděv s aktivním chlazením a větráním nebo oděv nepromokavý.

§ 4a

Ztráta tekutin

(1)

Hygienický limit ztráty tekutin v zátěži teplem je 1,25 litru za osmihodinovou směnu. Náhrada ztráty tekutin a minerálních látek se uplatňuje v případě, že u práce zařazené podle přílohy č. 1 k tomuto nařízení, části A, tabulky č. 1 dojde ke ztrátě tekutin překračující hygienický limit 1,25 litru. Náhrada ztráty tekutin se poskytuje v rozsahu upraveném v příloze č. 1 k tomuto nařízení, části A, tabulce č. 6.

(2)

Zjištění ztráty tekutin při zátěži teplem se provede měřením jen tehdy, jde-li o práci vykonávanou ve speciálním ochranném reflexním oděvu, oděvu s aktivním chlazením a větráním, v pracovním oděvu, který omezuje odpařování potu, nebo je-li práce vykonávaná v prostředí, v němž je relativní vlhkost pracovního ovzduší vyšší než 80 %.

§ 5

Minimální opatření k ochraně zdraví a bližší požadavky na způsob organizace práce

(1)

Dodržení dlouhodobě a krátkodobě přípustné doby práce se zajišťuje střídáním pracovních cyklů (c) a bezpečnostní přestávky (tp). Počet pracovních cyklů (c) a délka bezpečnostní přestávky (tp) se vypočte podle postupu upraveného v příloze č. 1 k tomuto nařízení, části B.

(2)

Je-li podle § 4a odst. 2 zjištěná ztráta tekutin za osmihodinovou směnu u zaměstnance rovna nebo vyšší než 3,9 litru, stanoví se dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce individuálním výpočtem7b.

(3)

Na pracovišti s délkou směny delší než 8 hodin nesmí ztráta tekutin potem a dýcháním v důsledku pracovní a tepelné zátěže za směnu překračovat přípustný limit ztráty tekutin 3,9 litru o více než 20 % a nesmí být překračovány krátkodobě přípustné doby práce.

(4)

Při práci, při níž zaměstnanec přichází do kontaktu s povrchem pevného materiálu, jehož teploty překračují hodnoty upravené v příloze č. 1 k tomuto nařízení, části E, musí být zajištěno, aby nechráněná kůže zaměstnance s ním nepřicházela do přímého styku.

(5)

Dlouhodobě a krátkodobě přípustné doby práce v zátěži teplem na pracovišti hlubinných dolů a postup pro výpočet pracovních cyklů a bezpečnostní přestávky upravuje příloha č. 1 k tomuto nařízení, část C.

Díl 2

Zátěž chladem (§ 6-7)

§ 6

Hodnocení zátěže chladem a bližší požadavky na způsob organizace práce a pracovních postupů

(1)

Zaměstnanec může být exponován zátěži chladem jen tehdy, vykonává-li práci odpovídající energetickému výdeji 106 W.m-2 a vyššímu na nevenkovním pracovišti, na němž musí být udržována operativní nebo výsledná teplota jako technologický požadavek nižší, než je minimální teplota upravená v příloze č. 1 k tomuto nařízení, části A, tabulce č. 2, nebo vykonává-li práci na venkovním pracovišti s korigovanou teplotou vzduchu 4 ºC a nižší, nebo v případě zdolávání mimořádných událostí.

(2)

Teplota vzduchu korigovaná účinkem proudícího vzduchu je upravena v příloze č. 1 k tomuto nařízení, části D.

§ 7

Minimální opatření k ochraně zdraví, bližší hygienické požadavky na pracoviště

(1)

Pokud udržovaná operativní nebo výsledná teplota jako technologický požadavek nebo korigovaná teplota vzduchu na pracovišti poklesne pod 10 °C, musí být zaměstnanec vybaven pracovním oděvem, který musí mít takové tepelně izolační vlastnosti, které postačují k zajištění tepelně neutrálních podmínek lidského organizmu vyjádřených teplotou vnitřního prostředí organizmu 36 až 37 °C. Při poklesu teploty vzduchu na pracovišti na 4 °C a nižší musí být zaměstnanec vybaven také rukavicemi a pracovní obuví chránící před chladem. Pro stanovení potřebných tepelně izolačních vlastností pracovního oděvu, postačujících k zajištění tepelně neutrálních podmínek lidského organizmu, se postupuje podle příslušné technické normy o ergonomii tepelného prostředí7b a normy o stanovení a interpretaci stresu z chladu pomocí potřebné izolace oděvu a místních účinků chladu8.

(2)

Při práci vykonávané po dobu delší než 2 hodiny za směnu v udržované operativní nebo výsledné teplotě jako technologickém požadavku nebo v korigované teplotě 4 ºC a nižší má zaměstnanec právo na bezpečnostní přestávku v ohřívárně; ohřívárna se vybavuje zařízením pro prohřívání rukou. Bezpečnostní přestávka musí trvat nejméně 10 minut.

(3)

Nejde-li u práce spojené s manipulací s materiálem, jehož teplota je 10 ºC a nižší, používat rukavice proti chladu a druh práce vyžaduje přímý kontakt tepelně nechráněné kůže ruky, musí být zaměstnanci umožněna po ukončení takové práce bezpečnostní přestávka určená pro prohřátí rukou v trvání minimálně 5 minut.

(4)

Při práci v udržované operativní nebo výsledné teplotě jako technologickém požadavku nebo korigované teplotě musí být práce zaměstnance upravena tak, aby doba jejího nepřetržitého trvání při teplotě od 4 do –10 ºC nepřesáhla 2 hodiny, při teplotě vzduchu od –10,1 do –20 ºC 1 hodinu a od –20,1 do –30 °C 30 minut.

(5)

Práce musí být upravena tak, aby ji zaměstnanec nekonal na venkovním pracovišti, na kterém je korigovaná teplota vzduchu nižší než –30 ºC, nejde-li o naléhavé provádění oprav, odvracení nebezpečí pro život nebo zdraví, při živelních a jiných mimořádných událostech; ochrana zdraví zaměstnanců se pro tyto účely zajišťuje střídáním zaměstnanců nebo jinou organizací práce podle konkrétních podmínek práce. Při korigované teplotě vzduchu –30 °C a nižší nesmí být nechráněná kůže exponována po dobu delší než 10 minut.

(6)

Vstupy na pracoviště, na němž je práce vykonávaná po dobu 4 hodiny za směnu a delší (dále jen „trvalá práce“), které se během pracovní doby otevírají přímo do venkovního prostoru, musí být v zimním a přechodném období, kdy korigovaná teplota venkovního vzduchu je nižší než minimální teplota upravená v příloze č. 1, části A, tabulce č. 2 nebo nižší než udržovaná operativní nebo výsledná teplota jako technologický požadavek, zabezpečeny proti vnikání venkovního vzduchu.

Díl 3

Ochranné nápoje (§ 8)

§ 8

Bližší podmínky poskytování ochranných nápojů

(1)

K ochraně zdraví před účinky zátěže teplem nebo chladem se poskytuje zaměstnanci ochranný nápoj. Ochranný nápoj musí být zdravotně nezávadný a nesmí obsahovat více než 6,5 hmotnostních procent cukru, může však obsahovat látky zvyšující odolnost organizmu. Množství alkoholu v něm nesmí překročit 1 hmotnostní procento; ochranný nápoj pro mladistvého zaměstnance však nesmí obsahovat alkohol. Ochranný nápoj chránící před zátěží teplem se poskytuje v množství odpovídajícím nejméně 70 % ztráty tekutin a minerálních látek potem a dýcháním za osmihodinovou směnu. Ochranný nápoj chránící před zátěží chladem se poskytuje teplý, v množství alespoň půl litru za osmihodinovou směnu.

(2)

V případě, že jde o práci zařazenou podle přílohy č. 1 k tomuto nařízení, části A, tabulky č. 1, do třídy I až IIIa, se jako ochranný nápoj poskytuje přírodní minerální voda slabě mineralizovaná, pramenitá voda nebo voda splňující obdobné mikrobiologické, fyzikální a chemické požadavky jako u jmenovaných vod.

(3)

U práce zařazené podle přílohy č. 1 k tomuto nařízení, části A, tabulky č. 1, do třídy IIIb až V se jako ochranný nápoj poskytuje přírodní minerální voda středně mineralizovaná nebo voda s obdobnou celkovou mineralizací. Množství tohoto ochranného nápoje se omezuje na polovinu ze 70 % náhrady ztráty tekutin, druhou polovinou ochranného nápoje je ochranný nápoj podle odstavce 2.

(4)

Ochranný nápoj chránící před zátěží teplem se dále poskytuje při trvalé práci v zátěži teplem zařazené podle zákona o ochraně veřejného zdraví9 do kategorie čtvrté.

(5)

Ochranný nápoj chránící před zátěží chladem se poskytuje při práci na

a)

nevenkovním pracovišti, na němž musí být udržována operativní nebo výsledná teplota jako technologický požadavek nižší než 4 ºC,

b)

venkovním pracovišti, na němž je korigovaná teplota vzduchu nižší než 4 ºC.

Hlava III

Podmínky ochrany zdraví při práci s chemickými faktory a prachem (§ 9-21)

Díl 1

Obecné postupy a ochrana před nadměrnou expozicí (§ 9-12a)

§ 9

Hygienické limity, způsob jejich zjišťování a hodnocení

(1)

Hygienickým limitem chemické látky v pracovním ovzduší je přípustný expoziční limit a nejvyšší přípustná koncentrace. Hygienickým limitem prachu v pracovním ovzduší je přípustný expoziční limit.

(2)

Přípustný expoziční limit chemické látky nebo prachu je celosměnový časově vážený průměr koncentrací plynů, par nebo aerosolů v pracovním ovzduší, jimž může být podle současného stavu znalostí exponován zaměstnanec v osmihodinové nebo kratší směně týdenní pracovní doby, aniž by u něho došlo i při celoživotní pracovní expozici k poškození zdraví, k ohrožení jeho pracovní schopnosti a výkonnosti. Přípustný expoziční limit je stanoven pro práci, při které průměrná plicní ventilace zaměstnance nepřekračuje 20 litrů za minutu za osmihodinovou směnu. Koncentrace chemické látky nebo prachu v pracovním ovzduší, jejímž zdrojem není technologický proces, nesmí překročit 1/3 jejich přípustných expozičních limitů.

(3)

Postup při stanovení přípustného expozičního limitu směsi chemických látek, stanovení přípustného expozičního limitu chemické látky při vyšší plicní ventilaci a postup při stanovení přípustného expozičního limitu v delší než osmihodinové směně, jsou upraveny v příloze č. 2 k tomuto nařízení, části B.

(4)

Nejvyšší přípustná koncentrace je taková koncentrace chemické látky, které mohou být zaměstnanci exponováni nepřetržitě po krátkou dobu, aniž by pociťovali dráždění očí nebo dýchacích cest nebo bylo ohroženo jejich zdraví a spolehlivost výkonu práce. Při hodnocení pracovního ovzduší lze porovnávat s nejvyšší přípustnou koncentrací časově vážený průměr koncentrace této látky měřené po dobu nejvýše 15 minut, pokud není v příloze č. 2 k tomuto nařízení, části A stanoveno jinak. Takové 15minutové úseky s průměrnou koncentrací vyšší než hodnota přípustného expozičního limitu, ale nepřesahující nejvyšší přípustnou koncentraci, smí být během osmihodinové směny nejvýše 4 s odstupem nejméně jedné hodiny. Přitom nesmí časově vážený průměr koncentrací pro celou směnu překročit hodnotu přípustného expozičního limitu.

(5)

Seznam chemických látek a jejich přípustné expoziční limity a nejvyšší přípustné koncentrace jsou upraveny v příloze č. 2 k tomuto nařízení, části A. Seznamy prachů a jejich přípustné expoziční limity jsou upraveny v příloze č. 3 k tomuto nařízení, části A, tabulkách č. 1 až 5.

(6)

Způsob měření a hodnocení inhalační expozice chemickým látkám a prachům v pracovním ovzduší je upraven v příloze č. 3 k tomuto nařízení, části C. Inhalační expozicí se rozumí expozice chemickým látkám měřená v dýchací zóně zaměstnance.

(7)

Způsob měření vdechovatelné a respirabilní frakce polétavého prachu gravimetricky je upraven v příloze č. 3 k tomuto nařízení, části D.

(8)

Způsob odběru vzorků prachu obsahujícího azbest v pracovním ovzduší a jejich zpracování je upraveno v příloze č. 3 k tomuto nařízení, části B.

(9)

Limitní hodnoty pro plyny a páry se udávají buď jako objemová koncentrace v ppm nezávislá na okamžité teplotě a tlaku, nebo jako koncentrace hmotnosti v mg.m-3 při teplotě 20 °C a tlaku 101,3 kPa na těchto veličinách závislá. Limitní hodnoty pro aerosoly se udávají v mg.m-3 pro skutečné podmínky prostředí, pokud jde o teplotu a tlak. Limitní hodnoty pro vlákna se udávají v počtu vláken/cm3 nebo v počtu vláken/cm3 pro skutečné podmínky prostředí, pokud jde o teplotu a tlak na pracovišti.

§ 10

Hodnocení zdravotního rizika

(1)

Hodnocení zdravotního rizika pro zaměstnance, který je při práci exponován chemické látce, směsi nebo prachu, zahrnuje

a)

zjištění přítomnosti chemické látky, směsi nebo prachu na pracovišti,

b)

zjištění nebezpečných vlastností chemické látky, směsi nebo prachu, které mohou mít vliv na zdraví zaměstnance,

c)

využití údajů z bezpečnostního listu a z dalších zdrojů týkajících se chemické bezpečnosti,

d)

zjištění úrovně, typu a trvání expozice,

e)

popis technologických a pracovních operací s chemickou látkou, směsí nebo spojených s vývinem prachu,

f)

využití dat o přípustných expozičních limitech, nejvyšších přípustných koncentracích nebo o monitorování expozice z dostupných zdrojů,

g)

posouzení účinku opatření, která byla přijata k ochraně zdraví zaměstnance při práci,

h)

využití závěrů z již provedených lékařských prohlídek a vyšetření, využití závěrů z mimořádných událostí a dalších informací z dostupných zdrojů,

i)

podmínky, za nichž může v důsledku mimořádné události dojít k nadměrné expozici chemické látce nebo směsi.

(2)

Hodnocení zdravotního rizika chemické látky, směsi nebo prachu musí dále zahrnovat i práce spojené s údržbou nebo úklidem a práce, při nichž může být zaměstnanec exponován nadměrné expozici chemické látce, směsi nebo prachu.

§ 11

Minimální opatření k ochraně zdraví při práci, bližší hygienické požadavky na pracoviště a pracovní prostředí

(1)

U chemické látky nebo směsi, která se vstřebává kůží nebo sliznicemi, a u chemické látky, směsi nebo prachu, které mají dráždivý nebo senzibilizující účinek na kůži, je nezbytné zajistit, aby zaměstnanec byl vybaven vhodným osobním ochranným pracovním prostředkem.

(2)

Při práci s chemickou látkou, směsí nebo prachem musí být zajištěno dostatečné a účinné větrání a místní odsávání od zdroje chemické látky, směsi nebo prachu a uplatněna technická a technologická opatření, která napomáhají ke snížení úrovně chemické látky, směsi nebo prachu v pracovním ovzduší.

§ 12

Minimální opatření k ochraně zdraví před účinky nadměrné expozice

(1)

Pokud v případě mimořádné události nepostačují dostupná technická opatření k omezení nadměrné expozice zaměstnance chemické látce nebo prachu na přijatelnou míru, musí být

a)

do doby odstranění příčin stavu, který v důsledku mimořádné události vedl k nadměrné expozici chemické látce nebo prachu, na tomto pracovišti omezen počet zaměstnanců na ty, kteří provádějí nezbytné práce,

b)

zaměstnanci, který provádí práci podle písmena a), poskytnuty osobní ochranné pracovní prostředky odpovídající chemické látce nebo prachu a očekávané míře expozice,

c)

kontaminovaný prostor vymezen kontrolovaným pásmem, jde-li o mimořádnou událost spojenou s únikem chemické látky, směsi nebo prachu do pracovního prostředí a vymezení kontrolovaného pásma je účelné vzhledem k povaze uniklé látky, směsi a jejímu množství,

d)

doba expozice chemické látce nebo prachu zaměstnance, který vykonává v kontrolovaném pásmu nezbytné práce, zkrácena na co nejmenší míru,

e)

po odstranění příčin mimořádné události zajištěno kontrolní měření chemické látky, směsi nebo prachu vždy, pokud lze očekávat jejich přítomnost v pracovním prostředí i po ukončení všech opatření směřujících k likvidaci mimořádné události.

(2)

Přijatelnou mírou podle odstavce 1 se rozumí snížení expozice chemické látce, směsi nebo prachu nepřekračující jejich přípustný expoziční limit nebo, jde-li o chemickou látku nebo směs, 1/3 její nejvyšší přípustné koncentrace.

§ 12a

[Mladiství žáci]

Mladiství žáci smějí pouze v rámci přípravy na povolání, v rozsahu nezbytném pro naplnění rámcových vzdělávacích programů a při zachování ochrany zdraví nakládat s

a)

nebezpečnými chemickými látkami nebo chemickými směsmi klasifikovanými jako toxické, látkami a směsmi podle přímo použitelného předpisu Evropské unie o chemických látkách a chemických směsích24, které mají přiřazenu třídu nebo třídy a kategorii nebo kategorie nebezpečnosti akutní toxicita kategorie 3 nebo toxicita pro specifické cílové orgány po jednorázové nebo opakované expozici kategorie 2, látkami a směsmi klasifikovanými jako žíravé, jakožto i látkami a směsmi podle přímo použitelného předpisu Evropské unie o chemických látkách a chemických směsích24, které mají přiřazenu třídu a kategorii nebezpečnosti žíravost kategorie 1 se standardní větou o nebezpečnosti H314, látkami a směsmi klasifikovanými jako vysoce hořlavé a extrémně hořlavé, jakožto i látkami a směsmi podle přímo použitelného předpisu Evropské unie o chemických látkách a chemických směsích24, které mají přiřazenu třídu a kategorii nebezpečnosti hořlavé kapaliny kategorie 1 nebo 2 nebo hořlavé plyny kategorie 1 nebo 2 nebo aerosoly kategorie 1 pouze pod přímým soustavným dohledem odpovědné osoby,

b)

chemickými látkami nebo chemickými směsmi klasifikovanými jako vysoce toxické nebo látkami a směsmi podle přímo použitelného předpisu Evropské unie o chemických látkách a chemických směsích24, které mají přiřazenu třídu a kategorii nebo kategorie nebezpečnosti akutní toxicita kategorie 1 nebo 2 nebo toxicita pro specifické cílové orgány po jednorázové nebo opakované expozici kategorie 1 pouze pod přímým soustavným dozorem osoby s odbornou způsobilostí podle jiného právního předpisu25.

Omezení nebo zákazy stanovené v jiných právních předpisech týkající se nakládání s chemickými látkami nebo chemickými směsmi uvedenými v písmenech a) a b) se nepoužijí. Ochrana těhotných mladistvých žákyň, mladistvých žákyň kojících a mladistvých žákyň do konce devátého měsíce po porodu tím není dotčena.

Díl 2

Olovo (§ 13-15)

§ 13

Hodnocení zdravotního rizika, informace k ochraně zdraví

(1)

Při práci s olovem, při které může dojít k absorpci olova do lidského organizmu, musí být posouzen způsob a míra expozice zaměstnance olovu a musí být vyhodnocena z toho vyplývající zdravotní rizika.

(2)

Pro hodnocení expozice zaměstnance olovu je rozhodujícím ukazatelem biologický expoziční test pro stanovení koncentrace olova v krvi (dále jen „plumbémie“). Limitní hodnota plumbémie je 400 µg/l krve.

(3)

Příkladmý seznam činností, při kterých může docházet k expozici zaměstnance olovu, je upraven v příloze č. 4 k tomuto nařízení.

§ 14

Zjišťování a hodnocení expozice, informace k ochraně zdraví

(1)

Jestliže koncentrace olova v pracovním ovzduší je vyšší než 1/3 přípustného expozičního limitu upraveného v příloze č. 2 k tomuto nařízení, části A, ale je nižší než tento přípustný expoziční limit, musí být zajištěno, aby byla u zaměstnance plumbémie stanovena nejméně jednou ročně a měření olova v pracovním ovzduší provedeno nejméně jednou ročně.

(2)

Sdělí-li zařízení závodní preventivní péče zaměstnavateli podle zákona o ochraně veřejného zdraví11, že došlo k překročení limitní hodnoty plumbémie u zaměstnance, a je-li koncentrace olova v pracovním ovzduší vyšší než přípustný expoziční limit upravený v příloze č. 2 k tomuto nařízení, části A, musí být zajištěno, aby plumbémie u zaměstnance byla stanovena v rozmezí 2 až 6 měsíců a měření koncentrace olova v pracovním ovzduší bylo prováděno každé 3 měsíce. Frekvence měření olova v pracovním ovzduší se sníží na jedno ročně, pokud nedošlo při dvou po sobě jdoucích stanoveních k překročení limitní hodnoty plumbémie.

(3)

Hodnocení zdravotního rizika musí být opakováno vždy, když vznikne podezření, že je dosavadní hodnocení rizika nesprávné nebo došlo-li na pracovišti ke změnám technologie, použitého materiálu nebo organizace práce.

§ 15

Minimální opatření k ochraně zdraví při práci, bližší hygienické požadavky na pracoviště, bližší požadavky na pracovní postupy

(1)

Tam, kde účinná opatření k omezení expozice olovu nemohou být přijata vzhledem k jejich povaze či náročnosti během 30 kalendářních dnů a další stanovení plumbémie prokazuje u zaměstnance překročení limitní hodnoty plumbémie, musí zaměstnavatel zajistit, aby zaměstnanec v žádném úseku směny nebyl exponován olovu.

(2)

Je-li u zaměstnance zjištěno opakované překročení limitní hodnoty plumbémie, musí být neprodleně provedena opatření potřebná ke zjištění příčin tohoto překročení a k jejich odstranění.

(3)

Pro omezení rizika vstupu olova do organizmu zaměstnance musí být zajištěn vyčleněný prostor, v němž může zaměstnanec jíst a pít, aniž je exponován riziku expozice olovem.

(4)

Zaměstnanec musí být vybaven vyhovujícím pracovním oděvem pro práci s olovem a dalšími potřebnými osobními ochrannými pracovními prostředky. Praní a čištění pracovního oděvu může být prováděno jen v prádelně nebo čistírně, které jsou pro tento druh práce určeny a vybaveny. Při převážení z pracoviště musí být pracovní oděv uložen v uzavřeném kontejneru.

Díl 3

Chemické látky a směsi klasifikované jako karcinogenní, mutagenní a toxické pro reprodukci (§ 16-18)

§ 16

Karcinogeny, mutageny a látky toxické pro reprodukci

(1)

Mezi chemické karcinogeny, mutageny nebo látky toxické pro reprodukci se řadí

a)

látky klasifikované jako chemické karcinogeny kategorie 1 a 2, mutageny kategorie 1 a 2 a látky toxické pro reprodukci kategorie 1 a 2 podle zákona o chemických látkách,

b)

látky klasifikované jako chemické karcinogeny kategorie 1A a 1B, mutageny kategorie 1A a 1B a látky toxické pro reprodukci kategorie 1A a 1B upravené podle přímo použitelného předpisu Evropské unie,

c)

cytostatika a prach tvrdých dřev upravených v bodu b) vysvětlivek uvedených v příloze č. 3 k tomuto nařízení, části A, k tabulce č. 4, je-li práce s tvrdým dřevem zařazena do kategorie třetí nebo čtvrté podle zákona o ochraně veřejného zdraví.

(2)

Za karcinogeny kategorie 1 a 2, mutageny kategorie 1 a 2 a látky toxické pro reprodukci kategorie 1 a 2, uvedené na trh před 1. prosincem 2010, karcinogeny kategorie 1A a 1B, mutageny kategorie 1A a 1B a látky toxické pro reprodukci kategorie 1A a 1B podle přímo použitelného předpisu Evropské unie se považují též směsi karcinogenní, mutagenní nebo toxické pro reprodukci kategorie 1A a 1B, jestliže obsah těchto látek je nad koncentračním limitem obecným nebo specifickým stanoveným podle přímo použitelného předpisu Evropské unie.

§ 17

Hodnocení zdravotního rizika

(1)

Pokud může být jakákoli činnost spojena s expozicí zaměstnance látkám uvedeným v § 16, musí být stanoveny typ, výše a trvání této expozice, aby mohla být vyhodnocena veškerá nebezpečí pro zdraví zaměstnance a stanovena odpovídající opatření k ochraně jeho zdraví.

(2)

Hodnocení podle odstavce 1 se opakuje pravidelně nejméně jedenkrát ročně a dále vždy, když dojde ke změně pracovních podmínek, která může mít vliv na výši expozice zaměstnance.

(3)

Při hodnocení míry rizika musí být zhodnoceny všechny způsoby expozice zaměstnance včetně vstřebávání kůží a další skutečnosti, které mohou mít vliv na zdraví zaměstnance.

§ 18

Minimální opatření k ochraně zdraví při práci, bližší hygienické požadavky na pracoviště, informace k ochraně zdraví

(1)

Pokud je to technicky možné, musí být používání látek uvedených v § 16 na pracovišti omezeno zejména použitím látek, přípravků nebo postupů, které nejsou rizikové nebo jsou méně rizikové pro zdraví zaměstnance.

(2)

Jestliže z výsledků hodnocení vyplyne, že používání chemických látek uvedených v § 16 odst. 1 písm. a) nelze z technických důvodů nahradit chemickou látkou nebo postupem podle odstavce 1, musí zaměstnavatel zajistit, aby jejich používání nebo výroba byly prováděny, pokud je to technicky uskutečnitelné, v technologicky uzavřeném systému. Není-li zavedení uzavřeného systému technicky uskutečnitelné, musí být expozice zaměstnance snížena na co nejnižší technicky dosažitelnou úroveň a práce prováděna pouze v kontrolovaném pásmu28. Zřízení kontrolovaného pásma se nevyžaduje u prací, které jsou vykonávány krátkodobě, to je méně než 4 hodiny za směnu. Zřízení kontrolovaného pásma se dále nevyžaduje u prací ve venkovním prostředí v případě expozice emisním výfukovým plynům ze vznětových motorů anebo při používání ropných uhlovodíků, pokud jsou ropné uhlovodíky používány k pohonu spalovacích motorů.

(3)

Kdekoliv jsou používány látky uvedené v § 16, musí zaměstnavatel provést tato ochranná opatření:

a)

omezit jejich množství na pracovišti,

b)

omezit počet exponovaných nebo pravděpodobně exponovaných zaměstnanců na co nejnižší míru,

c)

upravit pracovní proces tak, aby bylo možné vyloučit nebo minimalizovat únik těchto látek z pracoviště,

d)

zachycovat je u zdroje, zajistit místní odsávání a celkové větrání,

e)

zabezpečit vhodné analytické postupy pro jejich měření v pracovním ovzduší, zvláště pro včasnou detekci nadměrné expozice v důsledku mimořádné události,

f)

používat vhodné pracovní postupy a metody práce,

g)

poskytovat osobní ochranné pracovní prostředky,

h)

zabezpečit kontrolu funkčnosti pracovního oděvu a jeho čištění před a po každém použití,

i)

zabezpečit účelná hygienická opatření, zejména pravidelné čištění podlahy, stěn a povrchů pracoviště,

j)

vypracovat plán pro případ mimořádné události, která může mít za následek nadměrnou expozici a seznámit s ním zaměstnance,

k)

zajistit bezpečné skladování, uchovávání, přepravu a zacházení s nimi včetně používání těsně uzavřených kontejnerů a zařízení. Kontejnery a obaly, které obsahují látky uvedené v § 16, musí být jasně, čitelně a viditelně označeny,

l)

viditelně označit, stanovit a kontrolovat zákaz jídla, pití a kouření na pracovišti, kde je riziko kontaminace látkami uvedenými v § 16; pro účely jídla a pití vyhradit zvláštní prostory mimo kontrolované pásmo,

m)

zajistit pravidelné sledování zdravotního stavu zaměstnance.

(4)

Zaměstnavatel musí informovat zaměstnance o nadměrné expozici látkám uvedeným v § 16, o jejích příčinách a opatřeních k jejímu odstranění.

(5)

Při práci, u níž lze z její povahy usuzovat, že může být spojena s nadměrnou expozicí zaměstnance látkám uvedeným v § 16 nebo při mimořádné události spojené s nadměrnou expozicí těmto látkám, má na pracoviště přístup pouze zaměstnanec ve vyhovujícím pracovním oděvu, vybavený osobními ochrannými pracovními prostředky k ochraně dýchacího ústrojí; po dobu trvání nadměrné expozice musí být kontaminovaný prostor vymezen kontrolovaným pásmem a musí být učiněna nezbytná opatření ke zkrácení doby expozice.

(6)

Kontrolované pásmo při práci s látkami uvedenými v § 16 se trvale zřizuje tehdy, jde-li o práci, při níž se zachází s chemickými karcinogeny kategorie 1, 1A, s mutageny kategorie 1, 1A, s látkami toxickými pro reprodukci kategorie 1, 1A nebo při práci s cytostatiky na pracovištích přípravy jejich roztoků.

(7)

V laboratoři se trvale zřizuje kontrolované pásmo, jsou-li karcinogeny kategorie 1, 1A, mutageny kategorie 1, 1A, látky toxické pro reprodukci kategorie 1, 1A používány k jiným účelům než jako reagenční činidla nebo pro účely kalibrace.

Díl 4

Azbest (§ 19-21)

§ 19

Zjišťování a hodnocení expozice azbestu

(1)

Azbestem se rozumí vláknité silikáty, kterými jsou

a)

aktinolit CAS 77536-66-4,

b)

amosit CAS 12172-73-5,

c)

antofylit CAS 77536-67-5,

d)

chrysotil CAS 12001-29-5,

e)

krokydolit CAS 12001-28-4,

f)

tremolit CAS 77536-68-6.

(2)

Sledovaným ukazatelem expozice zaměstnance azbestu je početní koncentrace vláken o rozměrech délky větší než 5 µm, průměru menším než 3 µm a poměru délky k průměru větším než 3:1 v pracovním ovzduší.

§ 20

Hodnocení zdravotního rizika

(1)

Hodnocení zdravotního rizika při práci s azbestem zahrnuje

a)

ověření jeho přítomnosti na pracovišti a formu, v níž se nachází,

b)

předpokládaný rozsah práce s azbestem,

c)

dobu trvání práce s azbestem.

(2)

K ověření přítomnosti azbestu na pracovišti lze využít informace od vlastníka stavby nebo z jiných ověřitelných zdrojů, a pokud tyto informace nejsou dostupné, je nutné materiály, o nichž se má za to, že obsahují azbest, analyzovat.

§ 21

Minimální opatření k ochraně zdraví, bližší hygienické požadavky na pracoviště, bližší požadavky na pracovní postupy, obsah školení

(1)

Jestliže z hodnocení podle § 20 vyplývá, že koncentrace azbestu v pracovním ovzduší je nebo může být překročena, měření se provádí nejméně každé 3 měsíce a dále vždy, když dojde k provedení technické nebo technologické změny vykonávané práce. Četnost měření může být snížena na jedno za rok, nedošlo-li k podstatné změně pracovních podmínek a výsledky dvou předcházejících měření nepřekročily polovinu přípustného expozičního limitu upraveného v příloze č. 3 k tomuto nařízení, tabulce č. 5.

(2)

Při odstraňování stavby nebo její části, v níž byl použit azbest nebo materiál obsahující azbest, musí být dodržena tato minimální opatření k ochraně zdraví zaměstnance

a)

technologické postupy používané při zacházení s azbestem nebo materiálem obsahujícím azbest musí být upraveny tak, aby se předcházelo uvolňování azbestového prachu do pracovního ovzduší,

b)

azbest a materiály obsahující azbest musí být odstraněny před odstraňováním stavby nebo její části, pokud z hodnocení rizika nevyplývá, že expozice zaměstnanců azbestu by byla při tomto odstraňování vyšší,

c)

odpad obsahující azbest musí být sbírán a odstraňován z pracoviště co nejrychleji a ukládán do neprodyšně utěsněného obalu opatřeného štítkem obsahujícím upozornění, že obsahuje azbest,

d)

prostor, v němž se provádí odstraňování azbestu nebo materiálu obsahujícího azbest, musí být vymezen kontrolovaným pásmem,

e)

zaměstnanec v kontrolovaném pásmu musí být vybaven pracovním oděvem a osobními ochrannými pracovními prostředky k zamezení expozice azbestu dýchacím ústrojím. Pracovní oděv musí být ukládán u zaměstnavatele na místě k tomu určeném a řádně označeném. Po každém použití musí být provedena kontrola, zda není pracovní oděv poškozen, a provedeno jeho vyčištění. Je-li pracovní oděv poškozen, musí být před dalším použitím opraven. Bez kontroly a následně provedené opravy nebo výměny poškozené části nelze pracovní oděv znovu použít. Pokud praní nebo čištění pracovního oděvu neprovádí za těchto podmínek zaměstnavatel sám, přepravuje se k praní nebo čištění v uzavřeném kontejneru,

f)

pro zaměstnance musí být zajištěno sanitární a pomocné zařízení potřebné s ohledem na povahu práce.

(3)

Před odstraňováním azbestu nebo materiálu obsahujícího azbest ze stavby nebo její části, musí být vypracován plán prací s údaji o

a)

místu vykonávané práce,

b)

povaze a pravděpodobném trvání práce,

c)

pracovních postupech používaných při práci s azbestem nebo materiálem obsahujícím azbest,

d)

zařízení používaném pro ochranu zdraví zaměstnance vykonávajícího práci s azbestem nebo materiálem obsahujícím azbest a pro ochranu jiných osob přítomných na pracovišti,

e)

opatřeních k ochraně zdraví při práci.

(4)

Po ukončení prací spojených s odstraňováním azbestu nebo materiálu obsahujícího azbest ze stavby nebo její části musí být provedeno kontrolní měření úrovně azbestu v pracovním ovzduší, nejde-li o práce s ojedinělou a krátkodobou expozicí azbestu; v práci pak lze pokračovat, je-li zjištěná hodnota azbestu v pracovním ovzduší nižší než přípustný expoziční limit.

(5)

Opatření podle odstavců 2 až 4 musí být přijata i pro jiné práce, které mohou být zdrojem expozice azbestu.

(6)

Pro zaměstnance, který je nebo může být exponován azbestu nebo prachu z materiálu obsahujícího azbest, musí být zajištěno v pravidelných intervalech školení, které umožní získávání znalostí a dovedností k uplatňování správné prevence ohrožení zdraví, a to zejména o

a)

vlastnostech azbestu a jeho účincích na zdraví včetně součinného účinku kouření,

b)

typech materiálů nebo předmětů, které mohou obsahovat azbest,

c)

činnostech, u nichž je pravděpodobnost expozice azbestu,

d)

významu kontrolních mechanizmů vedoucích k minimalizaci expozice azbestu,

e)

bezpečných pracovních postupech, ochranných opatřeních a kontrole jejich dodržování,

f)

výběru vhodného osobního ochranného pracovního prostředku k ochraně dýchacích cest včetně podmínek jeho používání,

g)

správných pracovních postupech při mimořádné události spojené s únikem azbestu nebo prachu z materiálu obsahujícího azbest, při údržbě nebo opravě,

h)

pracovních postupech při dekontaminaci prostor zasažených prachem obsahujícím azbest,

i)

správném postupu při ukládání a likvidaci prachu obsahujícího azbest,

j)

pracovnělékařských službách poskytovaných v rozsahu daném poskytovatelem pracovnělékařských služeb u exponovaného zaměstnance.

Hlava IV

Podmínky ochrany zdraví při práci s fyzickou zátěží (§ 22-30)

Díl 1

Celková fyzická zátěž (§ 22-23)

§ 22

Vymezení celkové fyzické zátěže

Za celkovou fyzickou zátěž se považuje zátěž při dynamické fyzické práci vykonávané velkými svalovými skupinami, při které je zatěžováno více než 50 % svalové hmoty.

§ 23

Hygienický limit, zjišťování a hodnocení celkové fyzické zátěže

(1)

Celková fyzická zátěž se posuzuje z hlediska energetické náročnosti práce pomocí hodnot energetického výdeje vyjádřených v netto hodnotách a pomocí hodnot srdeční frekvence.

(2)

Hygienickými limity celkové fyzické zátěže se rozumí hodnoty energetického výdeje směnové průměrné, směnové přípustné, minutové přípustné, průměrné roční a dále přípustné hodnoty srdeční frekvence v průměrné směně. Přípustnými hygienickými limity se rozumí limity, které se v průměrné směně bez ohledu na její délku nenavyšují. Za průměrnou směnu se pokládá osmihodinová směna, která probíhá za obvyklých pracovních podmínek, při níž doba výkonu práce jednotlivých pracovních operací odpovídá skutečné míře zátěže.

(3)

Průměrné a přípustné hygienické limity pro hodnoty energetického výdeje při práci s celkovou fyzickou zátěží podle odstavce 2 jsou upraveny odděleně podle pohlaví a věku v příloze č. 5 k tomuto nařízení, části A, tabulkách č. 1 až 3.

(4)

Přípustné hygienické limity pro hodnotu srdeční frekvence při práci s celkovou fyzickou zátěží jsou upraveny v příloze č. 5 k tomuto nařízení, části A, tabulce č. 4. Pro mladistvé se přípustné hodnoty srdeční frekvence při práci nestanoví.

(5)

Jde-li o práci ve směně delší než osmihodinové, odpovídá hodnota navýšení průměrného hygienického limitu v procentech skutečné době výkonu práce; u směny dvanáctihodinové nesmí být průměrné hodnoty energetického výdeje navýšeny o více než 20 %. Procentuální navýšení průměrného hygienického limitu je posuzováno vždy v závislosti na konkrétní délce směny a činí 5 % za každou hodinu nad osmihodinovou směnu.

Díl 2

Lokální svalová zátěž (§ 24-25a)

§ 24

Vymezení lokální svalové zátěže

Lokální svalová zátěž je zátěž malých svalových skupin při výkonu práce končetinami.

§ 25

Hygienický limit lokální svalové zátěže

(1)

Při hodnocení lokální svalové zátěže se zjišťují a posuzují vynakládané svalové síly, počty pohybů a pracovní polohy končetin v závislosti na rozsahu statické a dynamické složky práce při práci v průměrné osmihodinové směně.

(2)

Hygienickými limity lokální svalové zátěže se rozumí hodnoty vynakládaných svalových sil, hodnoty směnových počtů pohybů ruky a předloktí vztažené k průměrné směnové časově vážené hodnotě vynakládaných svalových sil a hodnoty průměrných minutových počtů pohybů drobných svalů rukou a prstů v průměrné osmihodinové směně.

(3)

Přípustné hygienické limity pro průměrné směnové časově vážené hodnoty vynakládaných svalových sil vyjádřené v procentech maximální svalové síly (Fmax) jsou upraveny v příloze č. 5 k tomuto nařízení, části A, tabulce č. 5.

(4)

Průměrný hygienický limit pro počet vynakládaných svalových sil v rozmezí 55 až 70 % Fmax u práce s převahou dynamické složky je 600krát za průměrnou osmihodinovou směnu při použité frekvenci měření vynakládaných svalových sil jedenkrát za sekundu.

(5)

Přípustný hygienický limit pro použitou svalovou sílu jako pravidelnou součást výkonu práce u práce s převažující dynamickou složkou je 70 % Fmax a u práce s převažující statickou složkou je 45 % Fmax. Průměrný hygienický limit se nestanoví.

(6)

Průměrnými hygienickými limity lokální svalové zátěže se rozumí průměrné směnové počty pohybů ruky a předloktí v průměrné osmihodinové směně vztažené na průměrnou směnovou časově váženou hodnotu procentně vyjádřené maximální svalové síly (Fmax) upravené v příloze č. 5 k tomuto nařízení, části A, tabulce č. 6.

(7)

Přípustný hygienický limit pro průměrné minutové počty pohybů drobných svalů ruky a prstů při průměrné směnové hodnotě vynakládaných svalových sil 3 % Fmax je 110 pohybů za minutu a při průměrně směnové hodnotě vynakládaných svalových sil 6 % Fmax je 90 pohybů za minutu.

(8)

Jde-li o práci ve směně delší než osmihodinové, odpovídá hodnota navýšení průměrného hygienického limitu v procentech skutečné době výkonu práce; u směny dvanáctihodinové nesmí být průměrný celosměnový počet vynakládaných svalových sil v rozmezí 55 až 70 % Fmax a průměrné směnové hodnoty počtu pohybů ruky a předloktí navýšeny o více než 20 %. Procentuální navýšení průměrného hygienického limitu je posuzováno vždy v závislosti na konkrétní délce směny a činí 5 % za každou hodinu nad osmihodinovou směnu.

(9)

Pro rizikové faktory, jimiž jsou fyzická zátěž nebo pracovní poloha, může zaměstnavatel zařadit práce do druhé kategorie na základě odborného hodnocení provedeného držitelem autorizace k vyšetření v oboru fyziologie práce podle § 83a odst. 1 písm. i) zákona o ochraně veřejného zdraví9. Odborné hodnocení musí obsahovat údaje o charakteru práce, místu výkonu práce, době výkonu práce, směnnosti, informace o manipulovaném materiálu, režimu práce a odpočinku v průběhu konání práce, používaném nářadí, pohlaví zaměstnanců a jejich rotaci na jednotlivých pracovních pozicích a fotodokumentaci vztahující se k pracovnímu prostředí, pokud byla pořízena. Věta první se nepoužije, jde-li o vyřazení práce z rizikových prací pro rizikové faktory fyzická zátěž nebo pracovní poloha. Jestliže se pro rizikový faktor fyzická zátěž nebo pracovní poloha vyskytne na pracovišti nemoc z povolání nebo ohrožení nemocí z povolání, zaměstnavatel v době 6 měsíců ode dne uznání nemoci z povolání nebo ohrožení nemocí z povolání provede měření uvedeného rizikového faktoru podle zákona o ochraně veřejného zdraví9. Měření a hodnocení lokální svalové zátěže je upraveno v příloze č. 5 části B k tomuto nařízení.

§ 25a

Minimální opatření k ochraně zdraví při práci s celkovou fyzickou a lokální svalovou zátěží

Práce spojená s celkovou fyzickou zátěží a lokální svalovou zátěží, překračující hygienické limity, musí být přerušována bezpečnostními přestávkami v trvání 5 až 10 minut po každých 2 hodinách od započetí výkonu práce nebo musí být zajištěno střídání činností nebo zaměstnanců.

Díl 3

Pracovní poloha (§ 26-27a)

§ 26

Hodnocení pracovní polohy

Zdravotní riziko pracovní polohy se hodnotí při trvalé práci vykonávané zaměstnancem, zejména provádí-li opakující se pracovní úkony, při nichž si nemůže pracovní polohu volit sám, ale tato je přímo závislá na konstrukci stroje, uspořádání pracovního místa a pracoviště a charakteru prováděné práce.

§ 27

Hodnocení zdravotního rizika, bližší požadavky na způsob organizace práce a pracovní postupy

(1)

Hodnocení zdravotního rizika pracovní polohy se provádí na základě jejího zařazení mezi přijatelnou, podmíněně přijatelnou a nepřijatelnou pracovní polohu podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení, části C, bodů 1 až 3.

(2)

Při hodnocení pracovní polohy se používá dvoukrokový systém. První krok zahrnuje hodnocení poloh jednotlivých částí těla podle úhlů, druhý krok určuje podmínky práce, za kterých lze pracovní polohu označenou v prvním kroku za podmíněně přijatelnou zařadit mezi pracovní polohu přijatelnou nebo pracovní polohu nepřijatelnou mezi pracovní polohu podmíněně přijatelnou.

(3)

Průměrný hygienický limit pro dobu práce v jednotlivých nepřijatelných pracovních polohách v průměrné osmihodinové směně je 30 minut. Doba trvání jednotlivých nepřijatelných pracovních poloh nesmí být delší než 1 až 8 minut v závislosti na typu pracovní polohy. Hodnocení doby trvání jednotlivých nepřijatelných pracovních poloh se provádí podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení, části C, obrázků č. 1 až 4.

(4)

Průměrný hygienický limit pro dobu práce v jednotlivých podmíněně přijatelných pracovních polohách v průměrné osmihodinové směně je 160 minut. Doba trvání jednotlivých podmíněně přijatelných pracovních poloh pak nesmí být delší než 1až 8 minut v závislosti na typu pracovní polohy. Hodnocení doby trvání jednotlivých podmíněně přijatelných pracovních poloh se provádí podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení, části C, obrázků č. 1 až 4.

(5)

Jde-li o práci ve směně delší než osmihodinové, odpovídá hodnota navýšení průměrného hygienického limitu v procentech skutečné době výkonu práce; u směny dvanáctihodinové nesmí být průměrný hygienický limit práce v podmíněně přijatelné a nepřijatelné pracovní poloze navýšen o více než 20 %. Procentuální navýšení průměrného hygienického limitu je posuzováno vždy v závislosti na konkrétní délce směny a činí 5 % za každou hodinu nad osmihodinovou směnu.

§ 27a

Minimální opatření k ochraně zdraví při práci v podmíněně přijatelných a nepřijatelných pracovních polohách

Práce spojená se zaujímáním podmíněně přijatelných a nepřijatelných pracovních poloh po dobu překračující stanovené hygienické limity musí být přerušována bezpečnostními přestávkami v trvání 5 až 10 minut po každých 2 hodinách od započetí výkonu práce nebo musí být zajištěno střídání činností nebo zaměstnanců.

Díl 4

Ruční manipulace s břemenem (§ 28-30)

§ 28

Vymezení ruční manipulace s břemenem

Ruční manipulací s břemenem se rozumí přepravování nebo nošení břemene jedním nebo současně více zaměstnanci včetně jeho zvedání, pokládání, strkání, tahání, posunování nebo přemisťování, při kterém v důsledku vlastností břemene nebo nepříznivých ergonomických podmínek může dojít k poškození páteře zaměstnance nebo onemocnění z jednostranné nadměrné zátěže. Za ruční manipulaci s břemenem se pokládá též zvedání a přenášení živého břemene.

§ 29

Hodnocení zdravotního rizika, hygienické limity, bližší požadavky na způsob organizace práce a pracovní postupy a informace k ochraně zdraví

(1)

Hodnocení zdravotního rizika při ruční manipulaci s břemenem zahrnuje mimo posouzení hmotnosti ručně manipulovaného břemene, kumulativní hmotnosti a vynakládaného energetického výdeje nebo srdeční frekvence avyhodnocení pracovních podmínek, za kterých k ruční manipulaci dochází.

(2)

Přípustný hygienický limit pro hmotnost ručně manipulovaného břemene přenášeného mužem při občasném zvedání a přenášení je 50 kg, při častém zvedání a přenášení 30 kg. Při práci vsedě je přípustný hygienický limit pro hmotnost ručně manipulovaného břemene mužem 5 kg.

(3)

Průměrný hygienický limit pro celosměnovou kumulativní hmotnost ručně manipulovaných břemen v průměrné osmihodinové směně mužem je 10 000 kg.

(4)

Přípustný hygienický limit pro hmotnost ručně manipulovaného břemene přenášeného ženou při občasném zvedání a přenášení je 20 kg, při častém zvedání a přenášení 15 kg. Při práci vsedě je přípustný hygienický limit pro hmotnost ručně manipulovaného břemene ženou 3 kg.

(5)

Průměrný hygienický limit pro celosměnovou kumulativní hmotnost ručně manipulovaných břemen v průměrné osmihodinové směně ženou je 6 500 kg.

(6)

Občasným zvedáním a přenášením břemene se rozumí zvedání a přenášení břemene nepřesahující souhrnně 30 minut v průměrné osmihodinové směně. Častým zvedáním a přenášením břemene se rozumí zvedání a přenášení břemene přesahující souhrnně 30 minut v průměrné osmihodinové směně. Uvedená celková doba přenášení a zvedání břemene v průměrné osmihodinové směně je průměrným hygienickým limitem.

(7)

Hygienické limity pro přípustné hodnoty energetického výdeje nebo srdeční frekvence při ruční manipulaci s břemeny pro muže a ženy jsou upraveny v příloze č. 5 k tomuto nařízení, části A, tabulkách č. 1 až 4.

(8)

Hmotnost břemen a podmínky ruční manipulace s břemeny těhotnými ženami, kojícími ženami, matkami do konce devátého měsíce po porodu a mladistvými jsou upraveny zvláštním právním předpisem13.

(9)

Přípustný hygienický limit pro tlačné a tažné síly při manipulaci s břemenem pomocí jednoduchého bezmotorového prostředku je

a)

pro muže tlačné 310 N a tažné 280 N,

b)

pro ženy tlačné 250 N a tažné 220 N.

(10)

Jde-li o práci ve směně delší než osmihodinové, odpovídá hodnota navýšení průměrného hygienického limitu v procentech skutečné době výkonu práce; u směny dvanáctihodinové nesmí být průměrný hygienický limit při ruční manipulaci s břemenem navýšen o více než 20 %. Procentuální navýšení průměrného hygienického limitu je posuzováno vždy v závislosti na konkrétní délce směny a činí 5 % za každou hodinu nad osmihodinovou směnu.

§ 30

Minimální opatření k ochraně zdraví při práci, bližší hygienické požadavky na pracoviště, bližší požadavky na pracovní postupy

(1)

Před zahájením práce spojené s ruční manipulací s břemenem musí být zaměstnanec seznámen, pokud možno, s přesnými údaji o hmotnosti a vlastnostech břemene, o umístění jeho těžiště, nejtěžší straně břemene, o jeho správném uchopení a zacházení s břemenem a s rizikem, jemuž může být zaměstnanec vystaven při nesprávné ruční manipulaci s břemenem, zejména

a)

s možností poškození bederní páteře při otáčení trupu, prudkém pohybu břemene, při vratkém postoji, při zvýšené fyzické námaze nebo při excentrickém umístění těžiště břemene,

b)

s nedostatky, které ztěžují manipulaci, zejména s nedostatkem prostoru ve svislém směru, s prací na nerovném, kluzkém nebo vratkém povrchu nebo v nevyhovujících mikroklimatických podmínkách,

c)

se stavy, které zvyšují riziko poškození páteře vlivem příliš časté nebo příliš dlouho trvající fyzické námahy, nedostatečného tělesného odpočinku, nedostatečné doby na zotavení nebo práce ve vnuceném pracovním tempu.

(2)

Manipulace s břemenem vykonávaná zaměstnancem vstoje nebo vsedě se organizuje tak, aby byla časově ve směně rovnoměrně rozložena.

(3)

Práce spojená s ruční manipulací s břemenem překračující stanovené hygienické limity musí být přerušována bezpečnostními přestávkami v trvání 5 až 10 minut po každých 2 hodinách od započetí výkonu práce nebo musí být zajištěno střídání činností nebo zaměstnanců.

Hlava V

Podmínky ochrany zdraví při práci s psychickou zátěží (§ 31-33)

§ 31

Vymezení psychické zátěže

(1)

Prací s psychickou zátěží se rozumí práce

a)

spojená s monotonií,

b)

ve vnuceném pracovním tempu,

c)

v třísměnném nebo nepřetržitém pracovním režimu,

d)

vykonávaná pouze v noční době.

(2)

Prací spojenou s monotonií se rozumí práce, při níž je charakteristické opakování stejných pohybových nebo úkolových úkonů s omezenou možností zásahu zaměstnance do jejich průběhu. Monotonie se člení na

a)

pohybovou, kterou se rozumí taková činnost, při které se opakují jednoduché pohybové manuální úkony stejného typu,

b)

úkolovou, kterou se rozumí taková činnost, při které se vyskytuje nízký počet a malá proměnlivost úkolů.

(3)

Prací ve vnuceném pracovním tempu se rozumí práce, při níž si zaměstnanec nemůže volit její tempo sám a musí se podřídit rytmu strojového mechanizmu, úkolu nebo rytmu jiného zaměstnance.

§ 32

Hodnocení zdravotního rizika

Při hodnocení zdravotního rizika psychické zátěže se zjišťuje zdroj jejího vzniku a hodnotí se ostatní okolnosti a vlivy, které vedou k jejímu vzniku.

§ 33

Minimální opatření k ochraně zdraví při práci

Práce spojené s monotonií, jakož i práce ve vnuceném pracovním tempu, musí být k omezení jejich nepříznivého vlivu na zdraví přerušovány bezpečnostními přestávkami v trvání 5 až 10 minut po každých 2 hodinách od započetí výkonu práce nebo musí být zajištěno střídání činností nebo zaměstnanců.

Hlava VI

Podmínky ochrany zdraví při práci se zrakovou zátěží (§ 34-35)

§ 34

Vymezení zrakové zátěže

(1)

Prací se zrakovou zátěží se rozumí trvalá práce

a)

spojená s náročností na rozlišení detailů,

b)

vykonávaná za zvláštních světelných podmínek,

c)

spojená s používáním zvětšovacích přístrojů, sledováním monitorů nebo se zobrazovacími jednotkami,

d)

spojená s neodstranitelným oslňováním.

(2)

Prací spojenou s náročností na rozlišení detailů se rozumí práce, při níž je vidění zaměstnance ztíženo velikostí či tvarem detailu, jeho pohybem14 nebo jasovým či barevným kontrastem v místě zrakového úkolu.

(3)

Prací vykonávanou za zvláštních světelných podmínek se rozumí práce vykonávaná při určené barvě světla nebo při neodstranitelném kolísání jasu v prostoru zrakového úkolu nebo jeho okolí.

(4)

Prací se zobrazovací jednotkou se rozumí práce vykonávaná zaměstnancem jako pravidelná součást jeho obvyklé pracovní činnosti na soustavě zařízení, které obsahuje zobrazovací jednotku, klávesnici nebo jiné vstupní zařízení, software nebo další volitelné příslušenství.

§ 35

Minimální opatření k ochraně zdraví při práci

Práce se zrakovou zátěží musí být v zájmu omezení jejího nepříznivého vlivu na zdraví zaměstnance přerušována bezpečnostními přestávkami v trvání 5 až 10 minut po každých 2 hodinách od započetí výkonu práce nebo musí být zajištěno střídání činností nebo zaměstnanců.

Hlava VII

Podmínky ochrany zdraví při práci s biologickými činiteli (§ 36-38)

§ 36

Vymezení biologických činitelů

(1)

Biologickými činiteli jsou všechny mikroorganismy, buněčné kultury a endoparaziti, kteří mohou vyvolat infekční onemocnění a alergické nebo toxické projevy v živém organizmu. Mikroorganizmem se rozumí mikrobiologický objekt buněčný nebo nebuněčný, schopný replikace nebo přenosu genetického materiálu; buněčnou kulturou se rozumí buňky pocházející z mnohobuněčného organizmu, které rostou in vitro.

(2)

Biologické činitele se člení podle míry rizika infekce na biologické činitele

a)

skupiny 1, u nichž není pravděpodobné, že by mohly způsobit onemocnění člověka,

b)

skupiny 2, které mohou způsobit onemocnění člověka a mohou být nebezpečím pro zaměstnance, je však nepravděpodobné, že by se rozšířily do prostředí mimo pracoviště; účinná profylaxe nebo léčba případného onemocnění jsou obvykle dostupné,

c)

skupiny 3, které mohou způsobit závažné onemocnění člověka a představují závažné nebezpečí pro zaměstnance i nebezpečí z hlediska možnosti rozšíření do prostředí mimo pracoviště; účinná profylaxe nebo léčba případného onemocnění jsou obvykle dostupné,

d)

skupiny 4, které způsobují u člověka závažné onemocnění a představují závažné nebezpečí pro zaměstnance i nebezpečí rozšíření do prostředí mimo pracoviště; účinná profylaxe nebo léčba případného onemocnění jsou obvykle nedostupné.

(3)

Seznam biologických činitelů s jejich zařazením do skupin 2, 3 a 4 je uveden v příloze č. 7 k tomuto nařízení, části A.

(4)

Viry, které byly izolovány u člověka a nejsou zařazeny do seznamu biologických činitelů v příloze č. 7 k tomuto nařízení, části A, se zařazují minimálně do skupiny 2, mimo ty případy, kdy je prokázáno, že vznik onemocnění u člověka je nepravděpodobný.

§ 37

Hodnocení zdravotního rizika

(1)

Při činnosti, která je spojena s možností ohrožení zdraví zaměstnance biologickým činitelem, musí být stanovena povaha, míra a doba expozice biologickému činiteli tak, aby bylo možné zhodnotit veškerá rizika pro zdraví zaměstnance a rozhodnout o nezbytných opatřeních k ochraně jeho zdraví.

(2)

Při činnostech, které zahrnují expozici několika skupinám biologických činitelů, musí být vyhodnoceno riziko na základě nebezpečí, které představují všechny přítomné biologické činitele, přičemž míru rizika určuje nejnebezpečnější činitel.

(3)

Hodnocení musí být obnovováno vždy, kdykoliv dojde ke změně podmínek, která může mít vliv na expozici zaměstnance biologickému činiteli.

(4)

Hodnocení musí vycházet ze všech dostupných informací včetně údajů o

a)

zařazení biologických činitelů do skupin 2, 3 nebo 4 podle seznamu uvedeného v příloze č. 7 k tomuto nařízení, části A,

b)

onemocněních souvisejících s prací s biologickými činiteli skupin 2, 3 nebo 4, jimiž může být zaměstnanec postižen,

c)

potenciálních senzibilizujících nebo toxických účincích, které se mohou vyskytnout u zaměstnance jako důsledek práce s biologickým činitelem,

d)

výskytu nemocí z povolání, jejichž příčinou byl biologický činitel skupin 2, 3 nebo 4.

(5)

Při hodnocení rizika biologických činitelů ve zdravotnickém nebo veterinárním zařízení musí být věnována zvláštní pozornost nebezpečí představovanému biologickým činitelem, o kterém je známo, že je přítomen, nebo je podezření, že může být přítomen u lidí, zvířat nebo v materiálech, které jsou jim odebírány, jakož i dalším rizikům daným povahou práce v těchto zařízeních.

(6)

Při hodnocení rizika biologických činitelů při průmyslových procesech musí být věnována zvláštní pozornost nebezpečí představovanému biologickým činitelem, o kterém je známo, že je přítomen jako nedílná součást zpracování nebo výroby. Za průmyslový proces se pro účely tohoto nařízení považují zpracování a výroba, při nichž jsou biologické činitele skupin 2, 3 nebo 4 surovinou, meziproduktem nebo produktem.

§ 38

Minimální opatření k ochraně zdraví při práci, bližší hygienické požadavky na pracoviště a jeho označení, bližší požadavky na pracovní postupy, informace k ochraně zdraví

(1)

Při činnosti, která je spojena s možností ohrožení zdraví zaměstnance biologickým činitelem, musí opatření k ochraně jeho zdraví zahrnovat

a)

zákaz jídla, pití a kouření na pracovišti, kde je nebezpečí kontaminace biologickým činitelem, a zákaz vstupu v osobních ochranných pracovních prostředcích do prostor mimo vymezené pracoviště,

b)

zajištění sanitárního zařízení odpovídajícího povaze práce,

c)

poskytnutí osobních ochranných pracovních prostředků,

d)

ukládání osobních ochranných pracovních prostředků na místě k tomu určeném, jejich kontrolu, čištění a dezinfekci, pokud možno před každým použitím, avšak vždy po použití; opravu vadných osobních ochranných pracovních prostředků nebo jejich výměnu před dalším použitím,

e)

vypracování postupů pro bezpečné odebírání, manipulaci a zpracování vzorků materiálů lidského nebo živočišného původu,

f)

odstraňování osobních ochranných pracovních prostředků, které mohou být kontaminovány biologickým činitelem; před dekontaminací, vyčištěním nebo zničením se osobní ochranné pracovní prostředky ukládají odděleně od civilního oděvu,

g)

vybavení pracoviště písemnou instrukcí obsahující postup při mimořádné události při manipulaci s biologickým činitelem a postup při práci s biologickým činitelem skupiny 4,

h)

očkování, pokud je účelné, zvláště u toho zaměstnance, který není imunní vůči biologickému činiteli, jemuž je nebo může být při práci exponován,

i)

informování zaměstnance o každé mimořádné události při manipulaci s biologickým činitelem.

(2)

Dovoluje-li to povaha činnosti, je nutno se používání biologického činitele skupin 2, 3 nebo 4 vyhnout a nahradit ho biologickým činitelem, který podle současného stavu poznání není v podmínkách, v nichž je používán, rizikový, případně je méně rizikový pro zdraví zaměstnance.

(3)

Jestliže při výkonu činnosti

a)

v potravinářských podnicích,

b)

v zemědělství,

c)

při níž dochází ke kontaktu se zvířaty nebo produkty zvířecího původu,

d)

ve zdravotnictví včetně prosektur,

e)

v klinických, veterinárních a diagnostických laboratořích, s výjimkou diagnostických mikrobiologických laboratoří přesto, že práce zde vykonávané náleží svým charakterem mezi činnosti s vědomým záměrem pracovat s biologickými činiteli skupin 2, 3 nebo 4,

f)

v zařízeních na odstraňování odpadu,

g)

v zařízeních na čištění odpadních vod, nebo

h)

v jiných zařízeních, kde dochází k nezáměrné expozici biologickým činitelům,

nelze vyloučit možnou expozici biologickým činitelům skupin 2 až 4, uplatňují se vedle opatření podle odstavce 1 i další opatření uvedená v odstavci 4 písm. a) až h).

(4)

Při výkonu činnosti s vědomým záměrem pracovat s biologickým činitelem skupin 2, 3 nebo 4 musí být expozice zaměstnance zamezena technickými opatřeními. Pokud technická opatření nejsou dostačující, musí být riziko expozice vždy sníženo na úroveň potřebnou k ochraně zdraví zaměstnance. Za tím účelem se vedle opatření podle odstavce 1 uplatňují tato další opatření k ochraně zdraví

a)

udržování počtu exponovaných nebo pravděpodobně exponovaných zaměstnanců na co nejnižší možné úrovni,

b)

úprava pracovních procesů a technických ochranných opatření, která směřují k vyloučení nebo minimalizaci úniku biologického činitele do pracovního prostředí,

c)

používání osobních ochranných pracovních prostředků, nelze-li jiným způsobem vyloučit expozici zaměstnance biologickému činiteli,

d)

dodržování hygienických návyků, jejichž cílem je prevence nebo snížení nahodilého přenosu nebo úniku biologického činitele z pracoviště,

e)

označení pracoviště, na kterém je vykonávána práce s biologickým činitelem skupin 2, 3 nebo 4, zařazená podle zákona o ochraně veřejného zdraví do kategorie třetí nebo čtvrté9, značkou pro biologické riziko,

f)

provádění zkoušek na přítomnost biologického činitele používaného při práci mimo uzavřený systém, pokud je to nezbytné a technicky možné,

g)

zajištění prostředků pro snadné shromažďování, ukládání a likvidaci odpadu do bezpečného a identifikovatelného nebo i příslušně upraveného kontejneru,

h)

úpravy nutné pro bezpečnou manipulaci s biologickým činitelem a jeho přepravu v rámci pracoviště.

(5)

Při práci s biologickým činitelem skupin 3 nebo 4, zařazené podle zákona o ochraně veřejného zdraví do třetí nebo čtvrté kategorie9, se zřizuje kontrolované pásmo. Tímto ustanovením nejsou dotčeny povinnosti osob podle zvláštního právního předpisu15.

Hlava VIII

Bezpečnostní přestávky při práci s rizikovými faktory (§ 39)

§ 39

Zařazení bezpečnostních přestávek

(1)

Pokud je při trvalé práci, zařazené jako riziková podle zákona o ochraně veřejného zdraví, nezbytné nepřetržité používání osobních ochranných pracovních prostředků k omezení působení rizikového faktoru nebo při trvalé práci, kde musí zaměstnanec povinně používat po celou dobu směny jiné ochranné prostředky určené zaměstnavatelem a tyto ztěžují zaměstnanci pohyb, dýchání, vidění a jiné fyziologické funkce, musí být v průběhu směny zařazeny bezpečnostní přestávky, při nichž si je může zaměstnanec odložit. První přestávka při trvalé práci zařazené jako riziková se zařazuje nejpozději po 2 hodinách od započetí výkonu práce v trvání nejméně 15 minut. Následné přestávky se zařazují nejpozději po každých dalších 2 hodinách od ukončení předchozí přestávky v trvání nejméně 10 minut. Poslední přestávka v trvání nejméně 10 minut se zařazuje nejpozději 1 hodinu před ukončením směny.

(2)

Po dobu trvání bezpečnostních přestávek nesmí být zaměstnanec v žádném úseku směny exponován rizikovému faktoru překračujícímu hygienický limit.

Část třetí

Další bližší hygienické požadavky na pracoviště a pracovní prostředí (§ 40-55b)

Hlava I

Bližší hygienické požadavky na mikroklimatické podmínky na pracovišti (§ 40-44)

§ 40

zrušen

§ 41

Větrání pracovišť

(1)

Na pracovišti musí být k ochraně zdraví zaměstnance zajištěna dostatečná výměna vzduchu přirozeným, nuceným nebo kombinovaným větráním. Množství vyměňovaného vzduchu se určuje s ohledem na vykonávanou práci a její fyzickou náročnost tak, aby bylo, pokud je to možné, zajištěno dodržování požadavků upravených v příloze č. 1 k tomuto nařízení, části A, tabulce č. 2 již od počátku směny.

(2)

Minimální množství venkovního vzduchu přiváděného na pracoviště musí být

a)

25 m3/h na jednoho zaměstnance vykonávajícího práci zařazenou do třídy I nebo IIa podle přílohy č. 1 k tomuto nařízení, části A, tabulky č. 1 na pracovišti bez přítomnosti chemických látek, prachů nebo jiných zdrojů znečištění,

b)

50 m3/h na jednoho zaměstnance vykonávajícího práci zařazenou do třídy I nebo IIa podle přílohy č. 1 k tomuto nařízení, části A, tabulky č. 1 na pracovišti s přítomností chemických látek, prachů nebo jiných zdrojů znečištění,

c)

70 m3/h na jednoho zaměstnance vykonávajícího práci zařazenou do tříd IIb, IIIa nebo IIIb podle přílohy č. 1 k tomuto nařízení, části A, tabulky č. 1,

d)

90 m3/h na jednoho zaměstnance vykonávajícího práci zařazenou do tříd IVa, IVb nebo V podle přílohy č. 1, části A, tabulky č. 1.

(3)

Minimální množství venkovního vzduchu podle odstavce 2 musí být zvýšeno při další zátěži větraného prostoru pracoviště, například teplem nebo pachy. V takovém případě se zvyšuje množství přiváděného venkovního vzduchu o 10 m3/h podle počtu přítomných zaměstnanců.

(4)

Pro pracoviště s přístupem veřejnosti se zvyšuje množství přiváděného venkovního vzduchu úměrně předpokládané zátěži 0,2 až 0,3 osoby/m2 nezastavěné podlahové plochy místnosti. Při venkovních teplotách vyšších než 26 °C a nižších než 0 °C může být množství venkovního vzduchu zmenšeno, nejvýše však na polovinu.

(5)

Proudění vzduchu musí zabezpečovat dobré provětrávání pracoviště a nesmí přispívat k šíření škodlivin na jiné pracoviště.

(6)

Na pracovišti, na kterém může v důsledku mimořádné události dojít k úniku těkavé chemické látky v míře, která může způsobit akutní poškození zdraví, musí být zřízeno havarijní větrání. Havarijní větrání musí být zajištěno tak, aby jeho spouštění bylo snadno dostupné před vstupem na pracoviště. Havarijní větrání musí být podtlakové tak, aby při jeho chodu nemohla těkavá chemická látka pronikat do prostor jiných pracovišť. Množství odváděného vzduchu musí být voleno tak a výduch umístěn v takové výši, aby při chodu havarijního větrání nemohlo dojít k ohrožení zdraví osob na ostatních pracovištích a ve venkovním prostoru.

§ 42

Nucené větrání

(1)

Nucené nebo kombinované větrání musí být použito vždy, pokud přirozené větrání prokazatelně nepostačuje k celoročnímu zajištění ochrany zdraví zaměstnance podle § 41 odst. 2 až 5.

(2)

Vzduch přiváděný na pracoviště vzduchotechnickým zařízením musí obsahovat takový podíl venkovního vzduchu, který postačuje pro snížení koncentrace chemické látky pod hodnotu přípustného expozičního limitu i nejvyšší přípustné koncentrace a prachu pod hodnotu přípustného expozičního limitu. Množství přiváděného venkovního vzduchu na jednoho zaměstnance však nesmí být nižší než množství upravené v § 41 odst. 2 až 4. Větrací zařízení nesmí nepříznivě ovlivňovat mikrobiální čistotu vzduchu a musí být upraveno tak, aby zaměstnanci nebyli vystaveni průvanu. Při nuceném větrání musí být přiváděný vzduch filtrován a v zimě ohříván. Oběhový vzduch musí být vyčištěn tak, aby zpětný vzduch přiváděný na pracoviště neobsahoval chemickou látkou nebo prach v koncentraci vyšší než 5 % jejich přípustného expozičního limitu. Při použití teplovzdušného větrání nebo klimatizace nesmí podíl venkovního vzduchu poklesnout pod 15 % celkového množství přiváděného vzduchu.

(3)

Chemická látka a prach musí být podle technických možností zachyceny přímo u zdroje. Zachycení se provede zakrytím zdroje nebo jeho vybavením místním odsáváním. Místní odsávání musí být v provozu souběžně s technickým výrobním zařízením a musí být zabezpečeno tak, aby při vypnutí odsávacího zařízení bylo souběžně zastaveno technické výrobní zařízení. Místní odsávání u zdrojů škodlivin musí být vybaveno sacím nebo hermetizačním nástavcem nebo zařízením, například skříní, kapotou zamezujícími šíření chemické látky a prachu do pracovního ovzduší. Vývody odváděného vzduchu do venkovního prostoru musí být umístěny tak, aby nedocházelo k zpětnému nasávání chemické látky a prachu do prostoru pracoviště větracím zařízením. Při místním odsávání s odvodem vzduchu do venkovního prostoru musí být zajištěn přívod venkovního vzduchu tak, aby byly dodrženy požadavky na mikroklimatické podmínky a na tlakové poměry ve větraném prostoru. Přiváděný vzduch nesmí zhoršovat kvalitu pracovního ovzduší.

(4)

Větrací zařízení a zařízení k místnímu odsávání, u kterých by porucha funkce mohla způsobit vzestup koncentrace chemické látky a prachu v pracovním ovzduší, musí být vybavena signalizací chodu a signalizací poruchy řídicího systému.

(5)

Nánosy i nečistoty, které by mohly znečišťovat ovzduší pracoviště, a tím představovat riziko pro zdraví zaměstnance, musí být neprodleně odstraňovány.

§ 43

zrušen

§ 44

Ohřívárna

Ohřívárna musí být vytápěna nejméně na 22 °C a musí být vybavena sedacím nábytkem, stolem a věšáky na pracovní oděv. Ohřívárnou může být i místnost pro odpočinek podle § 55 odst. 3.

Hlava II

Bližší hygienické požadavky na osvětlení pracoviště (§ 45-45a)

§ 45

Osvětlení pracoviště

(1)

K osvětlení pracoviště včetně spojovacích cest se užívá denní, umělé nebo sdružené osvětlení. Osvětlení pracoviště a spojovacích cest mezi jednotlivými pracovišti denním, umělým nebo sdruženým osvětlením musí odpovídat náročnosti vykonávané práce na zrakovou činnost a ochranu zdraví v souladu s normovými hodnotami a požadavky. Normovou hodnotou se rozumí konkrétní hodnota denního, umělého nebo sdruženého osvětlení obsažená v příslušné české technické normě upravující hodnoty denního, sdruženého a umělého osvětlení16 Normovým požadavkem se rozumí technický požadavek obsažený v příslušné české technické normě16. Osvětlení nesmí být příčinou oslňování.

(2)

Pracoviště, které je osvětlováno denním osvětlením, pokud na něm může docházet ke zvýšené tepelné zátěži nebo oslnění, musí mít osvětlovací otvory vybaveny clonícími zařízeními umožňujícími regulaci přímého slunečního záření. U bočního osvětlovacího otvoru na pracovišti umožňujícího pohled ven nesmí jejich výplně tomu bránit.

(3)

Na pracovišti, na němž je vykonávána trvalá práce, osvětlovaném denním osvětlením, musí být dodrženy tyto minimální hodnoty:

a)

denní osvětlení vyjádřené činitelem denní osvětlenosti D, minimální Dmin = 1,5 %, při horním nebo kombinovaném denním osvětlení i průměrný Dm = 3 %,

b)

celkové umělé osvětlení vyjádřené udržovanou osvětleností Ēm = 200 lx.

(4)

Na pracovišti, na němž je vykonávána trvalá práce, osvětlovaném sdruženým osvětlením musí být dodrženy tyto minimální hodnoty:

a)

denní složka sdruženého osvětlení vyjádřená činitelem denní osvětlenosti D, minimální Dmin 0,5 % a průměrná Dm 1 % musí být splněna ve všech případech, tedy i při bočním nebo kombinovaném osvětlení,

b)

doplňující celkové umělé osvětlení vyjádřené udržovanou osvětleností Ēm = 200 lx.

(5)

Hodnoty celkového umělého osvětlení podle odstavců 3 a 4 se použijí za předpokladu, že příslušná česká technická norma nestanoví s ohledem na zrakovou náročnost vyšší hodnotu.

(6)

Pracoviště, na němž je vykonávána trvalá práce a na kterém nemohou být splněny hodnoty pro denní ani pro sdružené osvětlení podle odstavců 3 a 4, se může zřizovat a provozovat jen v případě, že jde o pracoviště

a)

pouze s nočním provozem,

b)

které musí být z technologických důvodů umístěno pod úrovní terénu,

c)

jehož účel nebo konstrukční požadavky neumožňují zřídit dostačující počet nebo dostatečnou velikost osvětlovacích otvorů,

d)

na němž zpracovávaný materiál, povaha výrobků nebo činnosti vyžadují vyloučení denního světla nebo zvláštní požadavky na osvětlení, například použití technologicky nutných vlnových délek spektrálního složení světla, které nelze docílit denním osvětlením,

e)

kde je nutné zajištění ochrany zdraví zaměstnance před pronikáním chemické látky, aerosolu nebo prachu z výrobní nebo jiné činnosti, jejichž zdrojem je technologie.

(7)

Na pracovišti uvedeném v odstavci 6, na němž je vykonávána trvalá práce, musí být dodržena minimální hodnota celkového umělého osvětlení vyjádřeného udržovanou osvětleností Ēm = 300 lx; osvětlovací soustavy se zde zřizují tak, aby hodnoty udržované osvětlenosti byly nejméně takové, jako stanoví příslušná česká technická norma k osvětlování vnitřních pracovních prostorů17. U udržovaných osvětleností 300 až 500 luxů včetně se však navýší osvětlenost o 1 stupeň řady osvětlenosti.

(8)

V místnosti pro odpočinek podle § 55 odst. 3 denní osvětlení vyjádřené minimálním činitelem denní osvětlenosti musí být Dmin = 1,0 %.

(9)

Osvětlovací otvory, osvětlovací soustavy zajišťující umělé osvětlení a části vnitřních prostor pracoviště odrážející světlo musí být pravidelně čištěny a trvale udržovány v takovém stavu, aby vlastnosti osvětlení byly zachovány. Osvětlovací otvory včetně ochranných prvků musí umožňovat jejich bezpečné používání, údržbu a čištění a nesmí ohrožovat další osoby zdržující se v objektu nebo v jeho okolí během údržby a čištění. Zaměstnanci musí být umožněno manipulovat s okny nebo světlíky, pokud jsou otevíratelné, otevírat, zavírat, nastavovat nebo zajišťovat z podlahy bezpečným způsobem; jsou-li otevřeny, musí být zajištěny v takové poloze, aby se předešlo riziku úrazu.

(10)

Na pracovišti bez technologického zdroje prachu a chemických látek se čištění provádí minimálně jednou za 2 roky, na pracovišti s technologickým zdrojem prachu a chemických látek jako sekundárních produktů z technologického procesu se čištění provádí zpravidla dvakrát ročně a na pracovišti s technologickým zdrojem prachu a chemických látek jako nedílné součásti technologického procesu se čištění provádí zpravidla čtyřikrát ročně. Lhůty pro čištění se mohou rovněž stanovit podle činitele znečištění upraveného v české technické normě pro denní a umělé osvětlení18.

(11)

Pracoviště včetně spojovacích cest, na kterých je zaměstnanec při výpadku umělého osvětlení vystaven ve zvýšené míře možnosti úrazu nebo jiného poškození zdraví, musí být vybaveno vyhovujícím nouzovým osvětlením podle příslušné české technické normy upravující nouzové osvětlení19.

§ 45a

Osvětlení venkovních pracovišť

Umělé osvětlení venkovních pracovišť a spojovacích cest musí odpovídat náročnosti vykonávané práce na zrakovou činnost a ochranu zdraví v souladu s normovými hodnotami a požadavky české technické normy na osvětlení venkovních pracovních prostor23.

Hlava III

Bližší hygienické požadavky na prostory pracoviště (§ 46-49)

§ 46

Světlá výška prostor určených pro práci

(1)

Světlá výška prostoru určeného pro trvalou práci musí být při ploše

a)

do 20 m2 nejméně 2,50 m,

b)

do 50 m2 nejméně 2,60 m,

c)

od 51 do 100 m2 nejméně 2,70 m,

d)

od 101 do 2000 m2 nejméně 3,00 m,

e)

více než 2000 m2 nejméně 3,25 m.

(2)

Světlá výška prostoru určeného pro práci se šikmým stropem při ploše do 20 m2, na kterém se vykonává trvalá práce, musí být nejméně nad polovinou podlahové plochy 2,30 m. Prostory určené pro pracovní činnost v odstavci 1 písm. b) až e) musí mít světlé výšky upravené v tomto ustanovení nejméně nad polovinou podlahové plochy. Světlá výška prostoru určeného pro práci, na kterém se vykonává práce výjimečně nebo po dobu kratší než 4 hodiny za směnu, nesmí být nižší než 2,10 m.

(3)

Světlé výšky uvedené v odstavci 1 písm. c) až d) mohou být v prodejním prostoru, kanceláři a v jiném obdobném prostoru určeném pro práci, v němž se vykonává práce zařazená do třídy I nebo IIa podle přílohy č. 1 k tomuto nařízení, části A, tabulky č. 1 sníženy za předpokladu, že bude zajištěn pro každého zaměstnance objemový prostor podle § 47 odst. 1 písm. a) nebo b), bude vyloučeno oslňování zaměstnance a světlá výška nebude nižší než 2,60 m.

§ 47

Objemový prostor

(1)

Objemový prostor určený pro práci musí být pro jednoho zaměstnance

a)

12 m3 při práci zařazené do tříd I nebo IIa podle přílohy č. 1 k tomuto nařízení, části A, tabulky č. 1,

b)

15 m3 při práci zařazené do tříd IIb, IIIa nebo IIIb podle přílohy č. 1 k tomuto nařízení, části A, tabulky č. 1,

c)

18 m3 při práci zařazené do tříd IVa, IVb nebo V podle přílohy č. 1 k tomuto nařízení, části A, tabulky č. 1.

(2)

Objemový prostor podle odstavce 1 nesmí být zmenšen stabilním provozním zařízením.

(3)

Odstavce 1 a 2 se nevztahují na ovládací stanoviště a kabiny strojního zařízení, boxy pokladen a pracovní prostory obdobné povahy.

§ 48

Rozměry podlahové plochy

Pro jednoho zaměstnance musí být v prostoru určeném pro trvalou práci volná podlahová plocha nejméně 2 m2, mimo stabilní provozní zařízení a spojovací cesty. Šíře volné plochy pro pohyb nesmí být stabilním zařízením v žádném místě zúžena pod 1 m.

§ 49

Rozměry pracovní roviny, pracovního místa a požadavky na ovladače

(1)

Výška pracovní roviny musí odpovídat tělesným rozměrům zaměstnance, základní pracovní poloze, hmotnosti předmětů a břemenům, se kterými je v rámci pracovní činnosti manipulováno, a zrakové náročnosti při práci. Optimální výška pracovní roviny při práci muže a ženy vstoje se řídí jejich antropometrickými rozměry a zpravidla se stanoví mezi 800 až 1 000 mm. Při práci vsedě je optimální výška pracovní roviny nad sedákem u mužů 220 až 310 mm, u žen 210 až 300 mm. Základní výška sedáku nad podlahou je 400 ± 50 MM. Pokud jsou při práci používány například svěráky a jiná technická zařízení, pak výškou pracovní roviny se rozumí místo, na němž jsou nejčastěji vykonávány pohyby končetin zaměstnance při manipulaci s nimi.

(2)

Při práci vyžadující zvýšenou náročnost na zrak, například při manipulaci s drobnými předměty nebo součástkami, se výška pracovní roviny zvětšuje o 100 až 200 mm. Při práci, při níž se manipuluje s předměty o hmotnosti větší než 2 kg při práci převážně vstoje, se manipulační rovina snižuje o 100 až 200 mm.

(3)

Pracovní místo musí být uspořádáno tak, aby manipulační roviny, pohybové prostory a vynakládané síly odpovídaly tělesným rozměrům a přirozeným drahám pohybů končetin zaměstnance a aby nedocházelo k zaujímání nepřijatelných pracovních poloh. Dosahy horních končetin při práci vsedě a vstoje jsou upraveny v příloze č. 8 k tomuto nařízení, na obrázcích č. 1 až 3.

(4)

Pracovní místo, u něhož je základní pracovní poloha trvale vstoje a nevyžaduje se trvalé sledování chodu zařízení, musí být, pokud to umožňuje technologie a prostorové podmínky, vybaveno pro krátkodobý odpočinek vsedě. Pracovní místo, na němž je zvýšena pracovní rovina, se vybavuje pracovním sedadlem s výškou sedáku odpovídající výšce pracovní roviny nad podlahou a zrakové náročnosti při práci. Musí být vybaveno opěrou pro dolní končetiny.

(5)

Sedadlo musí být při sezení stabilní, musí umožňovat snadné seřízení výšky sedáku a sklon zádové opěrky a musí odpovídat podmínkám práce, zvláště pokud jde o jejich poréznost a omyvatelnost. Prostor pro dolní končetiny na pracovním místě musí umožňovat pohyb dolních končetin vpřed a do stran.

(6)

Požadavky na rozměry volného pohybového prostoru pro dolní končetiny při práci vsedě jsou tyto:

a)

nejmenší výška nad podlahou 600 mm,

b)

nejmenší celková šířka 500 mm,

c)

nejmenší hloubka od přední hrany stolu či zařízení 500 mm,

d)

optimální hloubka od přední hrany stolu či zařízení 700 mm,

e)

nejmenší vzdálenost roviny sedadla od dolní plochy pracovního stolu 200 mm.

(7)

Požadavky na pohybový prostor pro nožní ovladače jsou tyto:

a)

nejvýše 400 mm od roviny h,

b)

nejméně 200 mm od roviny h vpřed,

c)

nejvýše 250 mm nad základnou,

d)

nejvýše 350 mm do stran od svislé roviny procházející středem sedadla, kolmé k rovině h,

přičemž rovinou h se rozumí svislá rovina proložená místem nejvíce vystupující hrany pracovní roviny, kolmá k vodorovné rovině – podlaze.

(8)

Hodnoty uvedené v odstavci 7 platí v případě, že přední hrana sedadla je 100 mm vzdálena od roviny h. V případě jiné vzdálenosti mezi přední hranou sedadla a rovinou h se musí pohybový prostor pro nožní ovladače posunout vpřed nebo vzad.

(9)

Při používání nožního ovladače při trvalé práci vstoje nesmí docházet k nerovnoměrnému rozložení hmotnosti těla na dolní končetiny. Ovladače obsluhované jinak než rukama a chodidly, například loketní a kolenní, se nesmí používat při trvalé práci. Přípustné síly pro ovladače jsou upraveny v příloze č. 9 k tomuto nařízení.

(10)

Na montážních linkách v pásové a proudové výrobě s trvalým i přerušovaným sedem a v případě, kdy provádění pracovního úkonu je spojeno s natáčením trupu nebo s prováděním úkonu mimo dosah horních končetin podle přílohy č. 8 k tomuto nařízení, obrázku č. 2, se pracovní místo vybavuje otočným nebo pojíždějícím sedadlem.

Hlava IV

Podmínky ochrany zdraví při práci se zobrazovacími jednotkami (§ 50)

§ 50

Bližší hygienické požadavky na zobrazovací jednotky

(1)

Na obrazovce zobrazovací jednotky se nesmí vyskytovat kmitání, plavání či poskakování znaků, řádků, střídání jasů a podobně. Jas a kontrast mezi znaky a pozadím na obrazovce musí být snadno regulovatelný i vzhledem k okolním podmínkám. Obrazovka musí svou konstrukcí umožňovat posunutí, natáčení a naklánění podle potřeby zaměstnance. Musí být umístěna tak, aby na ní nevznikaly reflexy ze svítidel či z jiných zdrojů, jako jsou okenní otvory, světlé stěny, nábytek a podobně. Vzdálenost obrazovky od očí pro obvyklou kancelářskou práci nesmí být menší než 400 mm, jas obrazovky nesmí být menší než 35 cd/m2.

(2)

Klávesnice musí být při trvalé práci oddělena od obrazovky, aby zaměstnanci umožnila zvolit nejvhodnější pracovní polohu. Volná plocha mezi předním okrajem desky stolu a spodní hranou klávesnice musí umožňovat opření rukou i zápěstí. Povrch klávesnice musí být matný, aby na něm nevznikaly reflexy. Písmena, číslice a symboly na tlačítkách musí být dobře čitelné a kontrastní proti pozadí.

(3)

Rozměry desky stolu musí být zvoleny tak, aby bylo možné proměnlivé uspořádání obrazovky, klávesnice a dalšího zařízení. Deska pracovního stolu a dalšího zařízení musí být matná, aby na ní nevznikaly reflexy. Držák pro písemnosti musí být umístěn co nejblíže k obrazovce, tak aby pohyby hlavy a očí byly omezeny na minimum. Opěrka pro dolní končetiny musí být poskytnuta každému, kdo ji vyžaduje.

Hlava V

Prostor určený pro práci s biologickými činiteli (§ 51-52)

§ 51

Prostor určený pro práci ve zdravotnickém a veterinárním zařízení

Prostor určený pro práci ve zdravotnickém nebo veterinárním zařízení mimo diagnostických laboratoří, v němž je vykonávána vědomá činnost s biologickými činiteli skupin 2, 3 nebo 4, a prostor určený v tomto zařízení pro izolaci pacientů nebo zvířat, u nichž je podezření na nákazu biologickým činitelem skupin 3 nebo 4, musí odpovídat požadavkům upraveným v příloze č. 7 k tomuto nařízení, části B, tabulce č. 1 podle daného nebo předpokládaného biologického činitele.

§ 52

Prostor určený pro práci v laboratořích a v místnostech pro laboratorní zvířata a v průmyslových procesech

(1)

Prostor laboratoře, v níž se pracuje s materiálem, u něhož není jisté, zda neobsahuje biologické činitele, který může být příčinou onemocnění člověka, musí odpovídat požadavkům pro biologické činitele skupiny 2 upraveným v příloze č. 7 k tomuto nařízení, části B, tabulce č. 2.

(2)

Prostor laboratoře včetně diagnostické, prostor pro laboratorní zvířata, která byla záměrně infikována, jsou nositelem nebo podezřelá z nosičství biologického činitele skupin 2, 3 nebo 4, nebo pracoviště průmyslového procesu podle § 37 odst. 6, musí odpovídat požadavkům přičleněným k dané skupině biologického činitele podle přílohy č. 7 k tomuto nařízení, části B, tabulky č. 2.

Hlava VI

Bližší hygienické požadavky na zásobování vodou (§ 53)

§ 53

Zásobování pitnou vodou a vodou pro zajištění osobní hygieny zaměstnanců

(1)

Prostor určený pro práci musí být zásoben pitnou vodou v množství postačujícím pro potřeby pití zaměstnance a zajištění předlékařské pomoci a teplou tekoucí vodou pro zajištění osobní hygieny zaměstnance. Při práci s biologickými činiteli a s látkami a směsmi, působícími dráždění pokožky nebo senzibilizaci, s toxickými a vysoce toxickými chemickými látkami a směsmi, s látkami a směsmi, které mají přiřazenu třídu a kategorii nebezpečnosti akutní toxicita kategorie 1 a 2, s látkami uvedenými v § 16, s chemickými látkami nebo směsmi žíravými nebo chemickými látkami nebo směsmi podle přímo použitelného předpisu Evropské unie, které mají přiřazenu třídu a kategorii nebezpečnosti žíravost kategorie 1 se standardní větou o nebezpečnosti H314, při práci ve výrobě kosmetických prostředků, v úpravnách vod a vodovodů, holičství, kadeřnictví, pedikúře, manikúře, kosmetických, masérských regeneračních a rekondičních službách, v provozovnách živností, při nichž je porušována integrita kůže nebo ve kterých se používají k péči o tělo speciální přístroje, například solária nebo myostimulátory, musí být zajištěna tekoucí pitná voda přímo na pracovišti. Pokud to povaha práce na těchto pracovištích vyžaduje, mimo pracovišť určených pro výkon činnosti epidemiologicky závažné, zřizují se ruční sprchy. Na pracovištích s žíravinami musí být zajištěna i možnost vyplachování oka pitnou vodou.

(2)

Voda pro technologické účely, která přichází do kontaktu s povrchem lidského těla, musí mít teplotu nejméně 32 °C, a přichází-li do kontaktu se sliznicemi, musí vyhovovat požadavkům na teplou vodu podle zákona o ochraně veřejného zdraví9.

Hlava VII

Rozměry, provedení a vybavení sanitárních a pomocných zařízení (§ 54-55)

§ 54

Sanitární zařízení

(1)

Sanitárním zařízením pracoviště se rozumí šatna, umývárna, sprcha a záchod. Prostor sanitárního zařízení musí mít světlou výšku nejméně 2,30 m; pokud je jeho plocha větší než 30 m2, musí být nejméně 2,50 m. Provedení a vybavení sanitárního zařízení pracoviště musí odpovídat příslušné technické normě upravující požadavky na provedení a vybavení šaten, umýváren a záchodů20. Požadavky na výslednou teplotu a výměnu vzduchu v sanitárním zařízení jsou upraveny v příloze č. 10 k tomuto nařízení, tabulce č. 1. Během směny nesmí být výsledná teplota v sanitárním zařízení nižší než teplota uvedená v příloze č. 10 k tomuto nařízení, tabulce č. 1.

(2)

Šatna musí být zřízena pro zaměstnance, který musí nosit pracovní oděv a nemůže se z hygienických, epidemiologických nebo jiných důvodů převlékat v jiném prostoru; šatny musí být odděleny podle pohlaví. Na pracovištích do 5 zaměstnanců lze používání šaten muži a ženami oddělit časově. Na pracovištích, kde zaměstnanci nemusí používat pracovní oděv nebo obuv, musí být vyčleněn prostor pro ukládání civilního oděvu a obuvi.

(3)

Šatna se umísťuje v prostoru snadno přístupném a stavebně odděleném od pracoviště a umývárny. Šatna, v níž se ukládá pracovní oděv, který může být znečištěn prachem, olovem, azbestem a látkami uvedenými v § 16 a pracovní oděv určený pro práci s biologickým činitelem skupin 2, 3 nebo 4, musí mít omývatelné stěny nejméně do 1,80 m. Šatna musí být vybavena uzamykatelnými skříňkami tak, aby bylo každému zaměstnanci umožněno bezpečné ukládání civilního oděvu, a lavicí nebo jiným sedacím nábytkem. Jestliže to povaha znečištění pracovního oděvu vyžaduje nebo jde-li o činnost epidemiologicky závažnou, musí být zajištěno oddělené ukládání pracovního a civilního oděvu. Pro zaměstnance, který si při práci silně znečistí obuv, se umísťuje před vstupem do šatny vhodné zařízení k jejímu očištění a umytí. Podlaha šatny musí být snadno omyvatelná. Požadavky na způsob ukládání pracovního oděvu zaměstnance při práci jsou upraveny v příloze č. 10 k tomuto nařízení, tabulce č. 2 a odpovídají nejpočetněji zastoupené směně.

(4)

Řetízková šatna se může zřizovat a používat pouze na pracovištích, kde je vykonávána práce hornickým způsobem.

(5)

Pokud vzhledem k povaze práce není nezbytná po jejím ukončení celková očista těla, musí být pro zaměstnance zajištěna umývárna nebo dostačující počet umyvadel s tekoucí teplou vodou. Obklady stěn sprchy a umývárny musí být provedeny do výšky 2 m. Sprcha a umývárna se umisťují v samostatných místnostech, odděleně podle pohlaví, a pokud je to možné tak, aby navazovaly přímo dveřmi na šatnu. Na pracovišti do 5 zaměstnanců celkem lze používání umývárny nebo sprchy muži a ženami oddělit časově. Pro pracoviště, na němž se vykonává práce s olovem, látkami uvedenými v § 16, azbestem a vědomá činnost s biologickými činiteli skupiny 2, 3 nebo 4, se zřizuje hygienická smyčka, kterou je oddělený prostor, jehož neexponovaná část musí být oddělena dveřmi a průchozí sprchou mezi šatnou pro pracovní a civilní oděv. Hygienická smyčka se dále zřizuje pro pracoviště, na němž se vykonává práce při činnostech epidemiologicky závažných9, u níž je požadována nebo nezbytná očista celého těla před započetím nebo po ukončení práce z důvodu zamezení kontaminace pracovního prostředí nebo zaměstnance. Požadavky na počet umyvadel a sprch podle míry znečištění kůže a pracovního oděvu zaměstnance při práci jsou upraveny v příloze č. 10 k tomuto nařízení, tabulce č. 2 a odpovídají nejpočetněji zastoupené směně.

(6)

Záchod musí být zajištěn pro zaměstnance tak, aby nebyl od pracoviště vzdálen více než 120 m; při ztíženém přístupu, při nerovnosti povrchu, chůzi do kopce, členitosti přístupové cesty nesmí být vzdálen více než 75 m. Zpravidla se zřizuje jako kabinový splachovací a v každém podlaží, v němž je pracoviště určené pro trvalou práci. Zřizuje se odděleně podle pohlaví; na pracovišti do 5 zaměstnanců celkem lze zřizovat jeden společný záchod. Suchý nebo chemický záchod nelze zřizovat pro pracoviště určené pro trvalou práci, s výjimkou mobilního pracoviště, a pro pracoviště určené k výkonu činnosti epidemiologicky závažné. Záchodová předsíň se zřizuje před místností se záchody a pisoáry. Pisoáry se zřizují v samostatné místnosti nebo společně se záchodovými kabinami. Pro zaměstnance vykonávajícího činnost epidemiologicky závažnou musí být v předsíni záchodu umývadlo s tekoucí teplou vodou podle zákona o ochraně veřejného zdraví9, pro ostatní pracoviště umývadlo s tekoucí vodou. U suchého nebo chemického záchodu musí být zajištěny přiměřené podmínky pro umytí rukou zaměstnance.

(7)

Minimální počet záchodů se stanoví podle nejpočetněji zastoupené směny takto:

a)

1 sedadlo na 10 žen,

b)

2 sedadla na 11 až 30 žen,

c)

3 sedadla na 31 až 50 žen,

d)

na každých dalších 30 žen 1 další sedadlo,

e)

1 sedadlo na 10 mužů,

f)

2 sedadla na 11 až 50 mužů,

g)

na každých dalších 50 mužů 1 sedadlo.

(8)

Na pracovišti, na němž se vykonává práce ve vnuceném pracovním tempu, se snižuje počet mužů i žen připadajících na stanovený počet sedadel podle odstavce 7 o 20 %.

§ 55

Pomocná zařízení

(1)

Pomocnými zařízeními se rozumí zařízení k umývání pracovní obuvi a na sušení pracovního oděvu a obuvi, místnost pro odpočinek od nepříznivých vlivů práce, prostor pro odpočinek těhotných a kojících zaměstnankyň a prostor pro uskladnění úklidových prostředků.

(2)

Zařízení na sušení pracovního oděvu a obuvi se zřizuje pro pracoviště, na němž dochází k jejich provlhnutí při práci, a musí umožňovat usušení tohoto oděvu a obuvi nejdéle za 6 hodin. Zařízení k omývání pracovní obuvi se zřizují při východu z pracoviště. Prostor, v němž je zařízení umístěno, musí mít omyvatelnou a nekluzkou podlahu spádovanou ke vpusti. Místnost určená na sušení pracovního oděvu a obuvi nesmí sloužit pro poskytování první předlékařské pomoci.

(3)

Místnost pro odpočinek se zřizuje, pokud to vyžaduje bezpečnost a ochrana zdraví při práci, zejména s ohledem na vykonávanou činnost a v blízkosti pracoviště. Místnost pro odpočinek musí být dostatečně velká, větraná, osvětlena denním světlem podle § 45 odst. 8 a vytápěna nejméně na 20 °C. Vybavuje se sedacím nábytkem s opěrkami zad a stoly tak, aby jejich počet odpovídal počtu zaměstnanců nejpočetněji zastoupené směny. Pokud má sloužit i pro konzumaci jídla, musí mít v dostatečném množství zajištěnu tekoucí pitnou a teplou vodu a musí být vybavena umývadlem, kuchyňským dřezem a zařízením na ohřívání a uchovávání jídla. Na místnost pro odpočinek, která musí být z technologických důvodů umístěna pod úrovní terénu, se nevztahuje požadavek zajištění denního osvětlení a přirozeného větrání.

(4)

Prostory určené pro odpočinek těhotných a kojících zaměstnankyň musí umožňovat odpočinek vleže.

(5)

Bude-li pracoviště vybaveno ošetřovnou, musí být zajištěno, aby byla vytápěna, chráněna proti znečištění, vlhkosti a vysokým teplotám, vybavena umyvadlem s tekoucí pitnou vodou a snadno přístupná i s nosítky. Jde-li o práci, při níž je zvýšené riziko otrav chemickými látkami nebo směsmi, které se vstřebávají kůží, nebo o práci s chemickými látkami nebo směsmi klasifikovanými jako žíravé nebo chemickými látkami nebo směsmi podle přímo použitelného předpisu Evropské unie, které mají přiřazenu třídu a kategorii nebezpečnosti žíravost kategorie 1 se standardní větou o nebezpečnosti H314, a nejsou v bezprostředním dosahu pracoviště sprchy, vybavuje se ošetřovna také sprchou. Prostor pracoviště, ve kterém jsou uloženy prostředky pro poskytnutí první předlékařské pomoci včetně nosítek a prostředků pro přivolání zdravotnické záchranné služby, musí být viditelně označen.

(6)

Prostor na ukládání úklidových prostředků se zřizuje v rozsahu upraveném podle příslušné české technické normy na šatny, umývárny a záchody20.

Hlava VIII

Požadavky na malování a úklid (§ 55a-55b)

§ 55a

Úklid

Úklid pracoviště, sanitárních a pomocných zařízení se provádí na pracovišti s technologickým zdrojem prachu, chemických látek nebo směsí, látek uvedených v § 16 nebo jiných zdrojů znečištění jako nedílné součásti technologického procesu a na pracovišti s technologickým zdrojem prachu, chemických látek nebo směsí, látek uvedených v § 16 nebo jiných zdrojů znečištění jako sekundárních produktů z technologického procesu denně. Na pracovišti bez technologického zdroje prachu, chemických látek nebo směsí, látek uvedených v § 16 a jiných zdrojů znečištění se úklid provádí podle zpracovaného harmonogramu zaměstnavatele.

§ 55b

Malování

(1)

Obnova maleb a nátěrů povrchů vymezujících osvětlovaný prostor na pracovišti včetně spojovacích cest se provede podle plánu údržby, zpracovaného s přihlédnutím k udržovacímu činiteli, který byl pro uvedené prostory navržen při uvádění těchto prostor do trvalého užívání.

(2)

Odstavec 1 se nevztahuje na pracoviště v podzemí hlubinných dolů.

Část čtvrtá

Závěrečná ustanovení (§ 56-57)

§ 56

Zrušovací ustanovení

Zrušuje se:

1.

Nařízení vlády č. 178/2001 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci.

2.

Nařízení vlády č. 523/2002 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 178/2001 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci.

3.

Nařízení vlády č. 441/2004 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 178/2001 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci, ve znění nařízení vlády č. 523/2002 Sb.

§ 57

Účinnost

Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2008.

Předseda vlády:

Ing. Topolánek v. r.

 

Ministr zdravotnictví:

MUDr. Julínek, MBA v. r.

Příloha č. 1

Třídy práce a hodnoty související s rizikovými faktory, které jsou důsledkem nepříznivých mikroklimatických podmínek

Část A

 

Třídy práce podle celkového průměrného energetického výdeje (M) vyjádřené v brutto hodnotách a ztráta tekutin za osmihodinovou směnu

 

Tabulka č. 1:

Třída práce

Druh práce

M (W.m-2)

I

Práce vsedě s minimální celotělovou pohybovou aktivitou, kancelářské administrativní práce, kontrolní činnost v dozornách a velínech, psaní na stroji, práce s PC, laboratorní práce, sestavovaní nebo třídění drobných lehkých předmětů,

≤ 80

II

Práce převážně vsedě spojená s lehkou manuální prací rukou a paží, řízení osobního vozidla, a některých drážních vozidel, přesouvání lehkých břemen nebo překonávání malých odporů, automatizované strojní opracovávání a montáž malých lehkých dílců, kusová práce nástrojářů a mechaniků, pokladní.

81 až 105

IIb

Práce spojená s řízením nákladního vozidla, traktoru, autobusu, trolejbusu, tramvaje a některých drážních vozidel a práce řidičů spojená s vykládkou a nakládkou. Převažující práce vstoje s trvalým zapojením obou rukou, paží a nohou - dělnice v potravinářské výrobě, mechanici, strojní opracování a montáž středně těžkých dílců, práce na ručním lisu. Práce vstoje s trvalým zapojením obou rukou, paží a nohou spojená s přenášením břemen do 10 kg prodavači, lakýrníci, svařování, soustružení, strojové vrtání, dělník v ocelárně, valcíř hutních materiálů, tažení nebo tlačení lehkých vozíků. Práce spojená s ruční manipulací s živým břemenem, práce zdravotní sestry nebo ošetřovatelky u lůžka.

106 až 130

IIIa

Práce vstoje s trvalým zapojením obou horních končetin občas v předklonu nebo vkleče, chůze -údržba strojů, mechanici, obsluha koksové baterie, práce ve stavebnictví - ukládání panelů na stavbách pomocí mechanizace, skladníci s občasným přenášením břemen do 15 kg, řezníci na jatkách, zpracování masa, pekaři, malíři pokojů, operátoři poloautomatických strojů, montážní práce na montážních linkách v automobilovém průmyslu, výroba kabeláže pro automobily, obsluha válcovacích tratí v kovoprůmyslu, hutní údržba, průmyslové žehlení prádla, čištění oken, ruční úklid velkých ploch, strojní výroba v dřevozpracujícím průmyslu.

131až 160

IIIb

Práce vstoje s trvalým zapojením obou horních končetin, trupu, chůze, práce ve stavebnictví při tradiční výstavbě, čištění menších odlitků sbíječkou a broušením, příprava forem na 15 až 50 kg odlitky, foukači skla při výrobě velkých kusů, obsluha gumárenských lisů, práce na lisu v kovárnách, chůze po zvlněném terénu bez zátěže, zahradnické práce a práce v zemědělství.

161 až 200

IVa

Práce spojená s rozsáhlou činností svalstva trupu, horních i dolních končetin - práce ve stavebnictví, práce s lopatou ve vzpřímené poloze, přenášení břemen o váze 25 kg, práce se sbíječkou, práce v lesnictví s jednomužnou motorovou pilou, svoz dřeva, práce v dole - chůze po rovině a v úklonu do 15°, práce ve slévárnách, čištění a broušení velkých odlitků, příprava forem pro velké odlitky, strojní kování menších kusů, plnění tlakových nádob plyny.

201 až 250

IVb

Práce spojené s rozsáhlou a intenzivní činností svalstva trupu, horních i dolních končetin - práce na pracovištích hlubinných dolů - ražba, těžba, doprava, práce v lomech, práce v zemědělství s vysokým podílem ruční práce, strojní kování větších kusů.

251 až 300

V

Práce spojené s rozsáhlou a velmi intenzivní činností svalstva trupu, horních i dolních končetin - transport těžkých břemen např. pytlů s cementem, výkopové práce, práce sekerou při těžbě dřeva, chůze v úklonu 15 až 30°, ruční kování velkých kusů, práce na pracovištích hlubinných dolů s ruční ražbou v nízkých profilech důlních děl.

301 a více

 

Vysvětlivka k tabulce č. 1

Práce neuvedené v tabulce se zařazují s ohledem na druh práce obdobného charakteru.

 

Zátěž teplem při práci na nevenkovním pracovišti s neudržovanou teplotou přirozeně větraném, na pracovišti, na němž je k větrání použito kombinované nebo nucené větrání a na pracovišti s udržovanou teplotou jako technologickým požadavkem

 

Tabulka č. 2:

Třída práce

M [W.m-2] (brutto)

tomin nebo tg min

tomax nebo tg max

Va

[m.s-1]

Rh

[%]

 

[°C]

[°C]

 

 

I

≤ 80

20

27

0,01 až 0,2

30 až 70

IIa

81 až 105

18

26

 

IIb3)

106 až 130

14

32

0,05 až 0,3

IIIa

131 až 160

10

30

 

IIIb

161 až 200

10

26

0,1 až 0,5

IVa

201 až 250

10

24

IVb1)

251 až 300

10

20

V2)

301 a více

10

20

Vysvětlivka k tabulce č. 2:

Hodnoty tomax nebo tgmax pro přirozeně větraná pracoviště vyžadují oblek o tepelném odporu 0,5 clo.

Hodnoty tomin nebo tgmin pro přirozeně větraná pracoviště vyžadují oblek o tepelném odporu 1,0 clo.

V případě, že va na pracovišti je ≤ 0,2 m.s-1 platí, že to = tg

1)

Práce třídy IVb není pro ženy celosměnově přípustná z hlediska hygienických limitů fyzické zátěže, režimová opatření je nutno aplikovat i při to ≤ 10 °C.

2)

Práce třídy V není pro ženy z hlediska hygienických limitů fyzické zátěže přípustná; pro muže není celosměnově z hlediska hygienických limitů fyzické zátěže přípustná, režimová opatření je nutno aplikovat i při to ≤ 10 °C.

3)

U prací zařazených do třídy práce lib až V musí být současně dodrženy přípustné limity pro krátkodobě a dlouhodobě přípustnou zátěž z hlediska energetické náročnosti práce.

 

Přípustné hodnoty nastavení mikroklimatických podmínek pro klimatizované pracoviště třídy I a IIa

Tabulka č. 3

 

Třída práce

M

[W.m-2]

Kategorie

Klimatizované pracoviště

va

[m.s-1]

Rh

[%]

nastavení vytápění

nastavení chlazení

tepelný odpor oděvu 1,0 clo

tepelný odpor oděvu 0,5 clo

tomin

(tgmin)

[°C]

tomin

(tgmin)

[°C]

 

I

≤ 80

A

22

±1,0

 

24,5

±1,0

 

0,05 až 0,2

30 až 70

B

±1,5

+1,5

-1,0

C

+2,5 -2,0

+2,5 -2,0

IIa

81-105

A

20

±1,0

 

23

±1,0

 

B

±1,5

+1,5

1,0

C

+2,5 -2,0

+2,5 -2,0

 

Vysvětlivka k tabulce č. 3

Kategorie A platí pro klimatizovaná pracoviště s požadovanou vysokou kvalitou prostředí, na nichž je vykonávaná práce náročná na pozornost a soustředění, například zpracování odborných stanovisek, zpracování dat a dále pro pracoviště určená pro tvůrčí práci, například práce grafiků, překladatelů.

Kategorie B platí pro klimatizovaná pracoviště s požadovanou střední kvalitou prostředí při práci vyžadující průběžnou pozornost a soustředění, například úkony spojené s vyřizováním korespondence, psaní na počítači.

Kategorie C platí pro ostatní klimatizovaná pracoviště.

 

Přípustné horizontální rozdíly mezi stereoteplotou a výslednou teplotou kulového teploměru [∆(tst - tg)] na úrovni hlavy pro práci třídy I a IIa vykonávanou na klimatizovaném pracovišti, přirozeně větraném pracovišti a na pracovišti, na němž je k větrání použito kombinované nebo nucené větrání pro práci třídy I až V

Tabulka č. 4

(tg)

hlava

Přípustný horizontální rozdíl ∆(tst- tg) na úrovní hlavy [°C]

Vůči chladnému povrchu

Vůči teplému povrchu

Kategorie A, B

Kategorie C

Kategorie A, B

Kategorie C

∆(tst- tg) [°C]

 

∆(tst- tg) [°C]

 

∆(tst- tg) [°C]

 

∆(tst- tg) [°C]

 

19

0,4

 

-0,9

 

6,8

 

8,1

 

20

0,1

 

-1,2

 

6,6

 

7,9

 

21

-0,3

 

-1,6

 

6,2

 

7,5

 

22

-0,9

 

-2,2

 

5,6

 

6,9

 

23

-1,6

 

-2,9

 

4,9

 

6,2

 

24

-2,5

 

-3,8

 

3,9

 

5,3

 

25

-3,6

 

-4,9

 

2,9

 

4,2

 

26

-4,6

 

-6,2

 

1,9

 

3,2

 

27

-6,1

 

-7,4

 

0,6

 

1,9

 

Vysvětlivka k tabulce č. 4

Kategorie A platí pro klimatizovaná pracoviště s požadovanou vysokou kvalitou prostředí, na nichž je vykonávaná práce náročná na pozornost a soustředění, například zpracování odborných stanovisek, zpracování dat a dále pro pracoviště určená pro tvůrčí práci, například práce grafiků, překladatelů.

Kategorie B platí pro klimatizovaná pracoviště s požadovanou střední kvalitou prostředí při práci vyžadující průběžnou pozornost a soustředění, například úkony spojené s vyřizováním korespondence, psaní na počítači.

Kategorie C platí pro ostatní klimatizovaná a nucené a přirozeně větraná pracoviště.

 

Přípustný horizontální rozdíl mezi teplotou kulového teploměru (tg) na úrovni hlavy a na úrovni kotníků pro klimatizovaná a přirozeně větraná nevenkovní pracoviště a pro pracoviště, na němž je k větrání použito kombinované nebo nucené větrání, na nichž je vykonávaná práce třídy práce I a IIa

Tabulka č. 5

tg na úrovni hlavy [°C]

(tg hlava - tg kotník)*

[°C]

 

Kategorie A, B

Kategorie C

19

0,0

0,5

20

0,0

1,0

21

0,0

1,5

22

0,5

2,0

23

1,5

3,0

24

2,5

3,5

25

3,5

4,5

26

4,5

5,5

27

5,5

6,5

Vysvětlivka k tabulce č. 5

Kategorie A platí pro klimatizovaná pracoviště s požadovanou vysokou kvalitou prostředí, na nichž je vykonávaná práce náročná na pozornost a soustředění, například zpracování odborných stanovisek, zpracování dat a dále pro pracoviště určená pro tvůrčí práci, například práce grafiků, překladatelů.

Kategorie B platí pro klimatizovaná pracoviště s požadovanou střední kvalitou prostředí při práci vyžadující průběžnou pozornost a soustředění, například úkony spojené s vyřizováním korespondence, psaní na počítači.

Kategorie C platí pro ostatní klimatizovaná a přirozeně větraná pracoviště.

* Úroveň hlavy =1100 mm nad podlahou, úroveň kotníků = 150 mm nad podlahou.

 

Náhrada tekutin při práci v zátěži teplem v závislosti na teplotě to nebo tg na pracovišti za osmihodinovou směnu a maximální teplota, při níž je dosaženo maximální ztráty tekutin

Tabulka č. 6:

Třída práce

M

[W.m-2]

Náhrada tekutin za směnu při ztrátě tekutin potem a dýcháním 1,25 litrů a více

Teplota, při níž je dosaženo maximální přípustné ztráty tekutin potem a dýcháním 3,9 l/8 h

to

nebo

tg

(°C)

(litry)++)

(litry/l °C)

to nebo

tg [°C]

náhrada vody [litry]

I+)

80

31 až 36

0,9 až 2,7

(0,36)+++)

není přípustná

3,1

IIa+)

81 až 105

27 až 34

0,9 až 3,1

(0,24)

není přípustná

IIb

106 až 130

24 až 32

0,9 až 2,8

(0,24)

≥33

IIIa

131 až 160

20 až 29

0,9 až 2,8

(0,21)

≥30

IIIb

161 až 200

16 až 27

0,9 až 2,8

(0,17)

≥28

IVa

201 až 250

15 až 24

1,2 až 3,0

(0,2)

≥25

IVb

251 až 300

15 až 21

1,6 až 3,0

(0,23)

≥22

V

≥301

15 až 17

2,2 až 3,0

(0,4)

≥18

Vysvětlivka k tabulce č. 6

Množství poskytovaných nápojů platí pro va ≤ 1 m.s-1 a Rh ≤ 70 %.

+) tg na neklimatizovaných pracovištích třídy práce I a IIa nesmí překročit to nebo tg 34 °C. Tato výjimka platí v případě, že venkovní teplota vzduchuje vyšší než teplota přípustná uvedená v tab. č. 2 pro pracoviště kategorie I a IIa.

++) Náhrada tekutin na pracovištích třídy I až IVa se stanoví interpolací v závislosti na tg, t.j. na každý 1°C nad dolní hranicí rozpětí pro příslušnou třídu práce se přičte k základní hodnotě náhrady vody pro danou třídu práce hodnota uvedena v závorce.

+++)výše připočítané náhrady nad základní hodnotu náhrady tekutin.

Příklad:

Je třeba stanovit náhradu tekutin pro třídu práce lila a to = 27 °C

Rozpětí ve °C pro třídu práce lila = 20 až 29 °C, rozdíl 9 °C

Náhrada tekutin pro uvedené rozpětí = 0,9 až 2,8 litrů, rozdíl 1,9 litrů

1,9: 9 = 0,21 litr/l °C

27 - 20 = 7°C

Náhrada tekutin za osmihodinovou směnu = 0,21 x 7 = 1,47 + 0,9 = 2,37 litrů = 2,4 litrů.

 

ČÁST B

 

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce a výpočet režimu práce a bezpečnostních přestávek při zátěži teplem

 

Režim práce a bezpečnostních přestávek se vypočítává tak, že nejprve se stanoví počet pracovních cyklů. Počet pracovních cyklů (c) je dán podílem dlouhodobě a krátkodobě přípustné doby práce, přičemž počet cyklů se zaokrouhluje na nejblíže vyšší celé číslo:

Mezi jednotlivými pracovními cykly musí být zajištěny bezpečnostní přestávky na odpočinek (tp). Délka přestávek se vypočítává podle vzorce:

.

 

Tabulka č. 1a: Dlouhodobě a krátkodobě přípustná doba práce - aklimatizovaný muž

Podmínky: v = 0,1m.s-1, tg≥ta, rh <70 %, 0,64 clo

tg (°C)

Třída práce

Doba práce podle celkového energetického brutto výdeje (W.m-2)

I

IIa

IIb

IIIa

IIIb

IVa

IVb

V

W.m-2 brutto

80

105

130

160

200

250

300

350

20

tsm

480

480

480

480

403

323

232

188

tmax

480

480

480

480

403

323

151

47

22

tsm

480

480

480

480

403

323

218

179

tmax

480

480

480

480

403

323

87

38

24

tsm

480

480

480

480

403

282

207

171

tmax

480

480

480

480

403

282

61

32

26

tsm

480

480

480

480

403

245

196

163

tmax

480

480

480

480

403

157

47

27

28

tsm

480

480

480

480

352

230

186

156

tmax

480

480

480

480

352

83

37

24

30

tsm

480

480

480

468

280

217

177

150

tmax

480

480

480

468

280

56

30

21

32

tsm

480

480

480

348

262

205

169

144

tmax

480

480

480

348

111

41

25

18

34

tsm

480

480

392

308

245

195

161

138

tmax

480

480

392

151

59

31

21

16

36

tsm

385

433

351

287

230

185

154

132

tmax

385

433

130

66

38

24

17

14

38

tsm

274

395

324

268

217

176

148

127

tmax

274

106

63

42

28

20

15

12

40

tsm

247

362

301

251

205

168

142

123

tmax

90

56

40

30

22

16

13

11

42

tsm

226

335

281

236

194

160

136

118

tmax

52

38

30

23

18

14

11

10

44

tsm

207

311

263

223

185

153

131

114

tmax

36

28

23

19

15

12

10

9

46

tsm

191

290

248

211

176

147

126

110

tmax

27

22

19

16

13

11

9

8

48

tsm

178

272

233

200

168

140

121

106

tmax

22

18

16

13

11

9

8

7

50

tsm

166

256

221

190

160

135

117

103

tmax

20

17

15

13

11

9

8

7

Vysvětlivka:

tsm – maximálně dlouhodobě přípustná doba práce za směnu (min)

tmax – maximální krátkodobě přípustná doba práce za směnu (min)

 

Tabulka č. 1b: Dlouhodobě a krátkodobě přípustná doba práce - aklimatizovaný muž

Podmínky: v = 0,5m.s-1,tg≥ta, rh <70 %, 0,64 clo

tg (°C)

Třída práce

Doba práce podle celkového energetického brutto výdeje (W.m-2)

I

IIa

IIb

IIIa

IIIb

IVa

IVb

V

W.m-2 brutto

80

105

130

160

200

250

300

350

20

tsm

480

480

480

480

403

323

260

191

tmax

480

480

480

480

403

323

260

55

22

tsm

480

480

480

480

403

323

221

181

tmax

480

480

480

480

403

323

115

42

24

tsm

480

480

480

480

403

316

209

172

tmax

480

480

480

480

403

316

73

35

26

tsm

480

480

480

480

403

248

197

164

tmax

480

480

480

480

403

248

52

29

28

tsm

480

480

480

480

382

231

187

157

tmax

480

480

480

480

352

101

40

25

30

tsm

480

480

480

480

290

217

177

150

tmax

480

480

480

480

290

63

32

22

32

tsm

480

480

480

386

261

205

169

143

tmax

480

480

480

386

145

45

27

19

34

tsm

480

480

443

307

244

194

161

137

tmax

480

480

443

241

66

33

22

16

36

tsm

423

459

347

284

228

184

153

132

tmax

423

459

190

74

40

25

18

14

38

tsm

267

387

319

264

215

174

147

127

tmax

267

136

70

44

29

20

15

12

40

tsm

240

354

296

247

203

166

140

122

tmax

105

60

41

30

22

16

13

11

42

tsm

218

326

275

232

192

158

135

117

tmax

54

38

29

23

18

14

11

10

44

tsm

199

302

257

218

182

151

129

113

tmax

35

27

22

18

15

12

10

9

46

tsm

184

281

241

206

173

145

124

109

tmax

25

21

18

15

13

10

9

8

48

tsm

170

263

227

195

165

138

119

105

tmax

21

18

15

13

11

9

8

7

50

tsm

159

247

214

185

157

133

115

101

tmax

19

17

14

12

11

9

8

7

Vysvětlivka:

tsm – maximálně dlouhodobě přípustná doba práce za směnu (min)

tmax – maximální krátkodobě přípustná doba práce za směnu (min)

 

Tabulka č. 1c: Dlouhodobě a krátkodobě přípustná doba práce - aklimatizovaný muž

Podmínky: v = 1m.s-1,tg≥ta, rh <70 %,0,64 clo

tg (°C)

Třída práce

Doba práce podle celkového energetického brutto výdeje (W.m-2)

I

IIa

IIb

IIIa

IIIb

IVa

IVb

V

W.m-2 brutto

80

105

130

160

200

250

300

350

20

tsm

480

480

480

480

403

323

269

193

tmax

480

480

480

480

403

323

269

61

22

tsm

480

480

480

480

403

323

224

182

tmax

480

480

480

480

403

323

144

46

24

tsm

480

480

480

480

403

323

210

173

tmax

480

480

480

480

403

323

82

37

26

tsm

480

480

480

480

403

265

198

165

tmax

480

480

480

480

403

265

56

30

28

tsm

480

480

480

480

395

231

187

157

tmax

480

480

480

480

395

112

42

25

30

tsm

480

480

480

480

301

217

177

150

tmax

480

480

480

480

301

66

33

22

32

tsm

480

480

480

399

259

204

168

143

tmax

480

480

480

399

155

46

27

19

34

tsm

480

480

457

303

244

192

160

137

tmax

480

480

457

303

67

33

22

16

36

tsm

426

475

342

280

226

182

152

131

tmax

426

475

224

76

40

25

18

14

38

tsm

267

378

313

260

212

173

146

126

tmax

267

146

70

43

28

20

15

12

40

tsm

232

344

289

243

200

164

139

121

tmax

105

58

40

29

22

16

13

11

42

tsm

210

316

268

227

189

156

133

116

tmax

51

36

28

22

17

14

11

9

44

tsm

191

292

250

214

179

149

128

112

tmax

32

26

21

18

14

12

10

8

46

tsm

176

272

234

201

170

142

123

108

tmax

24

20

17

14

12

10

9

8

48

tsm

163

254

220

191

162

136

118

104

tmax

20

17

15

13

11

9

8

7

50

tsm

151

238

208

181

154

131

113

100

tmax

19

19

16

12

10

9

8

7

Vysvětlivka:

tsm – maximálně dlouhodobě přípustná doba práce za směnu (min)

tmax – maximální krátkodobě přípustná doba práce za směnu (min)

 

Tabulka č. 2a: Dlouhodobě a krátkodobě přípustná doba práce - aklimatizovaná žena

Podmínky: v = 0,1m.s-1,tg≥ta, rh <70 %, 0,64 clo

tg (°C)

Třída práce

Doba práce podle celkového energetického brutto výdeje (W.m-2)

I

IIa

IIb

IIIa

IIIb

IVa

IVb

W.m-2 brutto

80

105

130

160

200

250

300

20

tsm

480

480

480

411

329

263

227

tmax

480

480

480

411

329

263

227

22

tsm

480

480

480

411

329

263

224

tmax

480

480

480

411

329

263

117

24

tsm

480

480

480

411

329

263

212

tmax

480

480

480

411

329

263

75

26

tsm

480

480

480

411

329

241

200

tmax

480

480

480

411

329

157

54

28

tsm

480

480

480

411

329

226

190

tmax

480

480

480

411

329

83

41

30

tsm

480

480

480

411

275

213

181

tmax

480

480

480

411

275

56

33

32

tsm

480

480

480

342

257

202

172

tmax

480

480

480

342

111

41

27

34

tsm

480

480

385

303

241

191

164

tmax

480

480

385

151

59

31

22

36

tsm

378

425

345

282

226

182

157

tmax

378

425

130

66

38

24

18

38

tsm

269

388

319

263

213

173

150

tmax

269

106

63

42

28

20

16

40

tsm

243

356

296

246

202

165

144

tmax

90

56

40

30

22

16

14

42

tsm

222

329

276

232

191

157

138

tmax

52

38

30

23

18

14

12

44

tsm

203

306

259

219

181

150

132

tmax

36

28

23

19

15

12

10

46

tsm

188

285

243

207

173

144

127

tmax

27

22

19

16

13

11

9

48

tsm

175

267

229

196

165

138

122

tmax

22

18

16

13

11

9

8

50

tsm

163

252

217

186

157

133

118

tmax

20

17

15

13

11

9

8

Vysvětlivka:

tsm – maximálně dlouhodobě přípustná doba práce za směnu (min)

tmax – maximální krátkodobě přípustná doba práce za směnu (min)

 

Tabulka č. 2b: Dlouhodobě a krátkodobě přípustná doba práce - aklimatizovaná žena

Podmínky: v = 0,5m.s-1,tg≥ta, rh <70 %, 0,64 clo

tg (°C)

Třída práce

Doba práce podle celkového energetického brutto výdeje (W.m-2)

I

IIa

IIb

IIIa

IIIb

IV a

IVb

W.m-2 brutto

80

105

130

160

200

250

300

20

tsm

480

480

480

411

329

263

227

tmax

480

480

480

411

329

263

227

22

tsm

480

480

480

411

329

263

227

tmax

480

480

480

411

329

263

176

24

tsm

480

480

480

411

329

263

214

tmax

480

480

480

411

329

263

94

26

tsm

480

480

480

411

329

243

202

tmax

480

480

480

411

329

243

62

28

tsm

480

480

480

411

329

227

191

tmax

480

480

480

411

285

214

45

30

tsm

480

480

480

411

285

63

181

tmax

480

480

480

411

275

56

36

32

tsm

480

480

480

329

256

201

172

tmax

480

480

480

329

145

45

29

34

tsm

480

480

435

301

239

190

164

tmax

480

480

435

241

66

93

23

36

tsm

415

451

341

279

224

180

156

tmax

415

451

190

74

40

25

19

38

tsm

262

380

314

260

211

171

149

tmax

262

136

70

44

29

20

16

40

tsm

236

348

290

243

199

163

142

tmax

105

60

41

30

22

16

14

42

tsm

214

320

270

228

188

156

136

tmax

54

38

29

23

18

14

12

44

tsm

196

297

253

214

179

149

131

tmax

35

27

22

18

15

12

10

46

tsm

180

276

237

202

170

142

126

tmax

25

21

18

15

13

10

9

48

tsm

167

258

223

192

162

136

121

tmax

21

18

15

13

11

9

8

50

tsm

156

243

211

182

154

131

116

tmax

19

17

14

12

11

9

8

Vysvětlivka:

tsm – maximálně dlouhodobě přípustná doba práce za směnu (min)

tmax – maximální krátkodobě přípustná doba práce za směnu (min)

 

Tabulka č. 2c: Dlouhodobě a krátkodobě přípustná doba práce - aklimatizovaná žena

Podmínky: v = 1m.s-1, tg>ta, rh <70 %, 0,64 clo

tg (°C)

Třída práce

Doba práce podle celkového energetického brutto výdeje (W.m-2)

I

IIa

IIb

IIIa

IIIb

IVa

IVb

W.m-2 brutto

80

105

130

160

200

250

300

20

tsm

480

480

480

411

329

263

227

tmax

480

480

480

411

329

263

227

22

tsm

480

480

480

411

329

263

224

tmax

480

480

480

411

329

263

117

24

tsm

480

480

480

411

329

263

215

tmax

480

480

480

411

329

263

109

26

tsm

480

480

480

411

329

260

202

tmax

480

480

480

411

329

260

67

28

tsm

480

480

480

411

329

227

191

tmax

480

480

480

411

329

112

47

30

tsm

480

480

480

411

296

213

181

tmax

480

480

480

411

296

66

36

32

tsm

480

480

480

392

255

200

171

tmax

480

480

480

392

155

46

29

34

tsm

480

480

449

298

237

189

163

tmax

480

480

449

298

67

33

23

36

tsm

419

467

336

275

222

179

155

tmax

419

467

224

76

40

25

19

38

tsm

262

371

308

255

208

170

148

tmax

262

146

70

43

28

20

16

40

tsm

228

338

284

238

196

161

141

tmax

105

58

40

29

22

16

13

42

tsm

206

311

264

223

186

154

135

tmax

51

36

28

22

17

14

12

44

tsm

188

287

246

210

176

146

129

tmax

32

26

21

18

14

12

10

46

tsm

173

267

230

198

167

140

124

tmax

24

20

17

14

12

10

9

48

tsm

160

249

217

187

159

134

119

tmax

20

17

15

13

11

9

8

50

tsm

149

234

204

178

151

128

115

tmax

19

16

14

12

10

9

8

Vysvětlivka:

tsm – maximálně dlouhodobě přípustná doba práce za směnu (min)

tmax – maximální krátkodobě přípustná doba práce za směnu (min)

 

ČÁST C

 

Dlouhodobě a krátkodobě přípustné doby práce na pracovištích hlubinných dolů, způsob jejich stanovení a úprava postupu výpočtu pracovních cyklů a bezpečnostní přestávky

 

1. Dlouhodobě a krátkodobě přípustná doba práce je stanovena v tabulkách č. 1 až 45.

2. Na pracovišti, kde rozdíl mezi výslednou teplotou kulového teploměru (tg) a suchou teplotou vzduchu (ta) je menší než 1°C, lze použít pro stanovení únosné doby práce hodnoty naměřené suchým teploměrem.

3. Na pracovišti, kde krátkodobě přípustná doba práce (tmax) je kratší než dlouhodobě přípustná doba práce (tsm), musí být stanoven režim práce a bezpečnostní přestávky.

4. Na pracovištích, kde krátkodobě přípustná doba práce (tmax) a dlouhodobě přípustná doba práce (tsm) podle tabulek č. 1 až 45 je shodná, nemusí být stanoven režim práce a bezpečnostní přestávky, avšak směnová efektivní pracovní doba (PDef) nesmí překročit dlouhodobě přípustnou dobu práce (tsm).

5. Směnová efektivní pracovní doba (PDef) se vypočte podle vzorce:

PDef = 480 - td - tpnp- tsm (min),

kde

td - je doba sjezdu a výjezdu, dopravy na pracoviště k tomu určenými pracovními prostředky a chůze na pracoviště v úklonu do 3 stupňů a ta < 26°C,

tpnp – podmínečně nutné vyloučené doby výkonu práce, např. přestávky při čekacích dobách po trhacích pracích,

tsm - normativ směnových časů, například pracovní porada, osobní potřeba, odstrojení a ustrojení, pracovní rozhovor, osobní očista, přestávka na jídlo a oddech podle zvláštního právního předpisu.

6. Pracovní cyklus (c) je dán podílem dlouhodobě přípustné doby práce (tsm) a krátkodobě přípustné doby práce (tmax), přičemž počet cyklů se zaokrouhluje na nejbližší celé vyšší číslo. Počet pracovních cyklů (tprc) se vypočte podle vzorce:

Délka jednoho pracovního cyklu (tprc) se vypočte podle vzorce:

Celková doba pracovních cyklů (tprc) se vypočte podle vzorce:

7. Minimální doba trvání bezpečnostní přestávky (tp) nesmí být kratší než 30 minut.

8. Celková doba všech bezpečnostních přestávek za směnu (∑tp) se vypočte podle vzorce: ∑tp = tp . (c - 1) (min )

9. V době bezpečnostní přestávky musí mít důlní pracovníci možnost odpočinku v prostředí, kde teplota vzduchu nepřekročí v závislosti na relativní vlhkosti níže uvedené teploty:

 

Rh %

Ts °C

do

60

31

61

- 75

30

76

- 90

29

91

- 100

28

 

Tabulka č. 1

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

56 - 60

rychlost vzduchu

m.s-1

do 0,49

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV -VIII.

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

323

261

tmax

480

480

480

448

403

367

323

261

21

tsm

480

480

480

448

403

367

323

239

tmax

480

480

480

448

403

367

323

202

22

tsm

480

480

480

448

403

367

318

232

tmax

480

480

480

448

403

367

318

140

23

tsm

480

480

480

448

403

367

285

225

tmax

480

480

480

448

403

367

285

104

24

tsm

480

480

480

448

403

367

254

219

tmax

480

480

480

448

403

367

254

84

25

tsm

480

480

480

448

403

351

246

213

tmax

480

480

480

448

403

351

190

70

26

tsm

480

480

480

448

403

312

238

207

tmax

480

480

480

448

403

312

127

59

27

tsm

480

480

480

448

369

272

231

202

tmax

480

480

480

448

369

272

95

51

28

tsm

480

480

480

429

325

261

224

197

tmax

480

480

480

429

325

238

75

45

29

tsm

480

480

480

383

283

253

218

192

tmax

480

480

480

383

283

148

63

40

30

tsm

480

480

448

335

273

245

212

187

tmax

480

480

448

335

273

106

54

36

31

tsm

480

480

394

297

264

238

206

182

tmax

480

480

394

297

161

81

47

33

32

tsm

480

468

339

287

256

231

201

178

tmax

480

468

339

250

106

64

40

29

33

tsm

480

399

313

277

248

224

196

174

tmax

480

399

313

130

76

52

35

26

34

tsm

470

347

302

267

240

217

191

170

tmax

470

347

148

84

57

42

30

24

35

tsm

389

333

291

259

233

211

186

166

tmax

389

183

94

63

47

36

27

22

36

tsm

372

320

281

251

226

206

181

162

tmax

241

108

69

50

39

31

24

20

37

tsm

357

309

272

243

219

200

177

159

tmax

125

75

54

41

33

28

22

18

38

tsm

343

298

263

236

213

195

173

155

tmax

83

57

44

35

29

25

20

17

39

tsm

330

287

255

229

208

190

169

152

tmax

62

46

37

30

26

22

18

16

40

tsm

318

278

247

222

202

185

165

149

tmax

49

38

31

27

23

20

17

14

 

Tabulka č. 2

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

56 - 60

rychlost vzduchu

m.s-1

0,50 - 0,99

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV -VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

323

285

tmax

480

480

480

448

403

367

323

285

21

tsm

480

480

480

448

403

367

323

256

tmax

480

480

480

448

403

367

323

256

22

tsm

480

480

480

448

403

367

323

234

tmax

480

480

480

448

403

367

323

186

23

tsm

480

480

480

448

403

367

308

227

tmax

480

480

480

448

403

367

308

126

24

tsm

480

480

480

448

403

367

276

220

tmax

480

480

480

448

403

367

276

97

25

tsm

480

480

480

448

403

367

247

214

tmax

480

480

480

448

403

367

247

78

26

tsm

480

480

480

448

403

332

239

208

tmax

480

480

480

448

403

332

156

65

27

tsm

480

480

480

448

389

292

232

202

tmax

480

480

480

448

389

292

109

55

28

tsm

480

480

480

448

344

262

225

197

tmax

480

480

480

448

344

262

83

47

29

tsm

480

480

480

403

302

253

218

192

tmax

480

480

480

403

302

179

68

42

30

tsm

480

480

471

356

273

245

212

187

tmax

480

480

471

356

273

120

57

37

31

tsm

480

480

417

307

264

237

206

182

tmax

480

480

417

307

200

90

49

34

32

tsm

480

480

362

286

255

230

201

178

tmax

480

480

362

286

125

71

43

31

33

tsm

480

425

312

276

247

223

195

174

tmax

480

425

312

160

84

55

37

27

34

tsm

480

346

300

266

239

217

190

169

tmax

480

346

190

94

61

44

31

24

35

tsm

414

331

289

257

232

211

185

165

tmax

414

258

107

67

48

37

28

22

36

tsm

369

318

279

249

225

205

181

162

tmax

369

126

74

52

40

32

25

20

37

tsm

353

306

270

241

218

199

176

158

tmax

151

82

56

43

34

28

22

18

38

tsm

339

295

261

234

212

194

172

154

tmax

92

60

45

36

29

25

20

17

39

tsm

325

284

252

227

206

189

168

151

tmax

65

47

37

30

26

22

18

16

40

tsm

313

274

244

220

200

184

164

148

tmax

50

39

32

27

23

20

17

14

 

Tabulka č. 3

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

56 - 60

rychlost vzduchu

m.s-1

1,00 - 1,49

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV - VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

323

288

tmax

480

480

480

448

403

367

323

288

21

tsm

480

480

480

448

403

367

323

276

tmax

480

480

480

448

403

367

323

276

22

tsm

480

480

480

448

403

367

323

248

tmax

480

480

480

448

403

367

323

248

23

tsm

480

480

480

448

403

367

323

229

tmax

480

480

480

448

403

367

323

152

24

tsm

480

480

480

448

403

367

293

222

tmax

480

480

480

448

403

367

293

110

25

tsm

480

480

480

448

403

367

261

215

tmax

480

480

480

448

403

367

261

86

26

tsm

480

480

480

448

403

346

240

209

tmax

480

480

480

448

403

346

185

69

27

tsm

480

480

480

448

401

305

232

203

tmax

480

480

480

448

401

305

121

58

28

tsm

480

480

480

448

355

263

225

197

tmax

480

480

480

448

355

263

89

49

29

tsm

480

480

480

414

312

253

218

192

tmax

480

480

480

414

312

204

71

43

30

tsm

480

480

480

366

272

244

212

187

tmax

480

480

480

366

272

129

59

38

31

tsm

480

480

429

317

263

236

206

182

tmax

480

480

429

317

219

94

50

34

32

tsm

480

480

373

284

254

229

200

177

tmax

480

480

373

284

132

73

44

31

33

tsm

480

438

310

274

245

222

194

173

tmax

480

438

310

178

87

57

37

28

34

tsm

480

358

297

264

237

215

189

168

tmax

480

358

220

97

62

45

32

24

35

tsm

428

326

286

255

229

209

184

164

tmax

428

326

113

68

49

37

28

22

36

tsm

363

313

276

246

222

203

179

160

tmax

363

135

75

52

40

32

25

20

37

tsm

347

301

266

238

216

197

175

157

tmax

165

84

56

42

33

28

22

18

38

tsm

332

290

257

231

209

192

170

153

tmax

94

60

44

35

29

24

20

17

39

tsm

319

279

248

224

203

187

166

150

tmax

65

47

36

30

25

22

18

15

40

tsm

306

269

240

217

198

182

162

146

tmax

49

38

31

26

22

19

16

14

 

Tabulka č. 4

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

56 - 60

rychlost vzduchu

m.s-1

1,50 - 1,99

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV - VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

323

288

tmax

480

480

480

448

403

367

323

288

21

tsm

480

480

480

448

403

367

323

282

tmax

480

480

480

448

403

367

323

282

22

tsm

480

480

480

448

403

367

323

254

tmax

480

480

480

448

403

367

323

254

23

tsm

480

480

480

448

403

367

323

229

tmax

480

480

480

448

403

367

323

162

24

tsm

480

480

480

448

403

367

297

222

tmax

480

480

480

448

403

367

297

114

25

tsm

480

480

480

448

403

367

264

215

tmax

480

480

480

448

403

367

264

88

26

tsm

480

480

480

448

403

347

240

208

tmax

480

480

480

448

403

347

190

70

27

tsm

480

480

480

448

400

306

232

202

tmax

480

480

480

448

400

306

122

58

28

tsm

480

480

480

448

354

263

224

196

tmax

480

480

480

448

354

263

89

49

29

tsm

480

480

480

412

310

252

217

191

tmax

480

480

480

412

310

198

70

43

30

tsm

480

480

480

362

271

243

211

186

tmax

480

480

480

362

271

125

58

38

31

tsm

480

480

424

312

261

235

204

181

tmax

480

480

424

312

204

91

49

34

32

tsm

480

480

368

282

252

227

199

176

tmax

480

480

368

282

125

71

43

31

33

tsm

480

430

306

271

243

220

193

172

tmax

480

430

306

164

83

55

37

27

34

tsm

480

349

294

261

235

213

188

167

tmax

480

349

198

91

59

43

31

24

35

tsm

415

322

283

252

227

207

183

163

tmax

415

279

105

65

47

36

27

22

36

tsm

356

309

272

243

220

201

178

159

tmax

356

123

71

50

38

31

24

20

37

tsm

340

296

262

235

213

195

173

156

tmax

147

78

53

40

32

27

21

18

38

tsm

326

285

253

228

207

190

169

152

tmax

86

57

42

33

28

24

19

16

39

tsm

312

274

245

221

201

185

165

148

tmax

60

44

35

29

24

21

18

15

40

tsm

300

265

237

214

195

180

161

145

tmax

46

36

29

25

21

19

16

14

 

Tabulka č. 5

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

56 - 60

rychlost vzduchu

m.s-1

2,0 a více

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV -VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

323

288

tmax

480

480

480

448

403

367

323

288

21

tsm

480

480

480

448

403

367

323

282

tmax

480

480

480

448

403

367

323

282

22

tsm

480

480

480

448

403

367

323

253

tmax

480

480

480

448

403

367

323

253

23

tsm

480

480

480

448

403

367

323

229

tmax

480

480

480

448

403

367

323

158

24

tsm

480

480

480

448

403

367

294

221

tmax

480

480

480

448

403

367

294

112

25

tsm

480

480

480

448

403

367

260

214

tmax

480

480

480

448

403

367

260

86

26

tsm

480

480

480

448

403

342

239

208

tmax

480

480

480

448

403

342

178

68

27

tsm

480

480

480

448

393

300

231

202

tmax

480

480

480

448

393

300

115

56

28

tsm

480

480

480

448

346

259

223

196

tmax

480

480

480

448

346

259

85

48

29

tsm

480

480

480

402

300

250

216

190

tmax

480

480

480

402

300

177

68

42

30

tsm

480

480

469

352

269

241

209

185

tmax

480

480

469

352

269

115

56

37

31

tsm

480

480

412

300

259

233

203

180

tmax

480

480

412

300

176

85

48

33

32

tsm

480

480

353

279

249

226

197

175

tmax

480

480

353

279

113

67

41

30

33

tsm

480

413

303

268

241

218

192

171

tmax

480

413

303

139

76

52

35

27

34

tsm

480

332

291

258

233

211

186

166

tmax

480

332

162

82

55

41

30

23

35

tsm

390

317

279

249

225

205

181

162

tmax

390

210

93

60

44

34

26

21

36

tsm

350

304

269

241

218

199

176

158

tmax

296

106

65

46

36

30

23

19

37

tsm

335

292

259

232

211

193

172

154

tmax

122

70

49

38

31

26

21

17

38

tsm

320

280

250

225

205

188

167

151

tmax

76

52

39

32

26

23

19

16

39

tsm

307

270

241

218

199

183

163

147

tmax

55

41

33

27

23

20

17

15

40

tsm

294

260

233

211

193

178

159

144

tmax

43

34

28

24

21

18

15

14

 

Tabulka č. 6

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

61 - 65

rychlost vzduchu

m.s-1

do 0,49

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV -VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

323

246

 

tmax

480

480

480

448

403

367

323

246

21

tsm

480

480

480

448

403

367

323

239

 

tmax

480

480

480

448

403

367

323

165

22

tsm

480

480

480

448

403

367

300

232

 

tmax

480

480

480

448

403

367

300

118

23

tsm

480

480

480

448

403

367

265

225

 

tmax

480

480

480

448

403

367

265

91

24

tsm

480

480

480

448

403

365

253

219

 

tmax

480

480

480

448

403

365

218

74

25

tsm

480

480

480

448

403

327

245

213

 

tmax

480

480

480

448

403

327

143

62

26

tsm

480

480

480

448

388

284

238

207

 

tmax

480

480

480

448

388

284

103

53

27

tsm

480

480

480

448

341

269

230

201

 

tmax

480

480

480

448

341

269

80

46

28

tsm

480

480

480

399

293

261

224

196

 

tmax

480

480

480

399

293

162

65

41

29

tsm

480

480

466

344

282

252

217

191

 

tmax

480

480

466

344

282

105

54

36

30

tsm

480

480

407

308

273

244

211

186

 

tmax

480

480

407

308

151

79

46

32

31

tsm

480

480

341

296

263

237

206

182

 

tmax

480

480

341

208

98

61

39

29

32

tsm

480

404

325

286

255

230

200

177

 

tmax

480

404

290

118

71

50

34

26

33

tsm

480

360

313

276

247

223

195

173

 

tmax

480

360

139

81

56

41

30

23

34

tsm

406

346

301

267

239

217

190

169

 

tmax

406

171

91

61

46

36

27

21

35

tsm

388

332

290

258

232

211

185

165

 

tmax

220

103

67

49

38

31

24

20

36

tsm

372

320

280

250

225

205

181

162

 

tmax

113

71

51

40

32

27

21

18

37

tsm

356

308

271

242

219

200

176

158

 

tmax

81

56

43

34

29

24

20

17

38

tsm

342

297

262

235

213

194

172

155

 

tmax

60

45

36

30

25

22

18

15

39

tsm

329

287

254

228

207

190

168

151

 

tmax

48

38

31

26

23

20

17

14

40

tsm

317

277

246

222

201

185

164

148

 

tmax

40

32

27

23

20

18

15

13

 

Tabulka č. 7

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

61 - 65

rychlost vzduchu

m.s-1

0,50 - 0,99

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV - VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

323

269

tmax

480

480

480

448

403

367

323

269

21

tsm

480

480

480

448

403

367

323

241

tmax

480

480

480

448

403

367

323

237

22

tsm

480

480

480

448

403

367

323

234

tmax

480

480

480

448

403

367

323

148

23

tsm

480

480

480

448

403

367

289

227

tmax

480

480

480

448

403

367

289

107

24

tsm

480

480

480

448

403

367

255

220

tmax

480

480

480

448

403

367

255

83

25

tsm

480

480

480

448

403

349

246

214

tmax

480

480

480

448

403

349

182

69

26

tsm

480

480

480

448

403

306

239

208

tmax

480

480

480

448

403

306

121

58

27

tsm

480

480

480

448

362

270

231

202

tmax

480

480

480

448

362

270

90

49

28

tsm

480

480

480

422

313

261

224

196

tmax

480

480

480

422

313

202

71

43

29

tsm

480

480

480

366

283

252

218

191

tmax

480

480

480

366

283

125

58

38

30

tsm

480

480

432

314

273

244

211

186

tmax

480

480

432

314

196

89

49

34

31

tsm

480

480

367

296

263

237

206

182

tmax

480

480

367

296

112

67

41

30

32

tsm

480

434

324

285

254

229

200

177

tmax

480

434

324

140

78

53

35

27

33

tsm

480

359

311

275

246

223

195

173

tmax

480

359

174

89

59

43

31

24

34

tsm

426

344

300

265

238

216

190

169

tmax

426

230

102

65

47

37

27

22

35

tsm

385

330

289

257

231

210

185

165

tmax

337

118

71

51

39

32

24

20

36

tsm

368

317

278

248

224

204

180

161

tmax

132

76

53

41

33

27

22

18

37

tsm

353

305

269

240

217

198

176

157

tmax

88

59

44

35

29

24

20

17

38

tsm

338

294

260

233

211

193

171

154

tmax

63

46

36

30

25

22

18

15

39

tsm

325

284

252

226

205

188

167

151

tmax

49

38

31

26

22

20

17

14

40

tsm

313

274

244

219

200

183

163

147

tmax

40

32

27

23

20

18

15

13

 

Tabulka č. 8

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

61- 65

rychlost vzduchu

m.s-1

1,00 - 1,49

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV - VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

323

288

tmax

480

480

480

448

403

367

323

288

21

tsm

480

480

480

448

403

367

323

261

tmax

480

480

480

448

403

367

323

261

22

tsm

480

480

480

448

403

367

323

236

tmax

480

480

480

448

403

367

323

188

23

tsm

480

480

480

448

403

367

307

228

tmax

480

480

480

448

403

367

307

125

24

tsm

480

480

480

448

403

367

270

221

tmax

480

480

480

448

403

367

270

93

25

tsm

480

480

480

448

403

364

247

214

tmax

480

480

480

448

403

364

228

75

26

tsm

480

480

480

448

403

321

239

208

tmax

480

480

480

448

403

321

137

61

27

tsm

480

480

480

448

374

276

231

202

tmax

480

480

480

448

374

276

97

52

28

tsm

480

480

480

434

325

261

224

196

tmax

480

480

480

434

325

237

75

44

29

tsm

480

480

480

378

282

252

217

191

tmax

480

480

480

378

282

135

60

39

30

tsm

480

480

446

325

272

244

211

186

tmax

480

480

446

325

233

96

51

35

31

tsm

480

480

380

295

262

236

205

181

tmax

480

480

380

295

120

69

42

31

32

tsm

480

449

322

283

253

228

199

177

tmax

480

449

322

152

80

54

36

27

33

tsm

480

367

309

273

244

221

194

172

tmax

480

367

198

93

60

44

31

24

34

tsm

442

340

297

263

236

214

188

168

tmax

442

280

107

66

47

37

27

22

35

tsm

380

326

285

254

229

208

183

164

tmax

380

126

72

51

39

31

24

20

36

tsm

362

313

275

245

222

202

179

160

tmax

141

77

53

40

32

27

21

18

37

tsm

346

300

265

238

215

197

174

156

tmax

89

58

43

34

28

24

20

17

38

tsm

332

289

256

230

209

191

170

153

tmax

63

45

36

29

25

21

18

15

39

tsm

318

279

248

223

203

186

166

149

tmax

48

37

30

25

22

19

16

14

40

tsm

306

269

240

216

197

181

162

146

tmax

38

31

26

22

20

17

15

13

 

Tabulka č. 9

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

61 - 65

rychlost vzduchu

m.s-1

1,50 - 1,99

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV -VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

323

288

tmax

480

480

480

448

403

367

323

288

21

tsm

480

480

480

448

403

367

323

268

tmax

480

480

480

448

403

367

323

268

22

tsm

480

480

480

448

403

367

323

236

tmax

480

480

480

448

403

367

323

205

23

tsm

480

480

480

448

403

367

311

228

tmax

480

480

480

448

403

367

311

130

24

tsm

480

480

480

448

403

367

273

221

tmax

480

480

480

448

403

367

273

95

25

tsm

480

480

480

448

403

366

247

214

tmax

480

480

480

448

403

366

238

76

26

tsm

480

480

480

448

403

322

239

208

tmax

480

480

480

448

403

322

139

62

27

tsm

480

480

480

448

374

276

231

202

tmax

480

480

480

448

374

276

97

52

28

tsm

480

480

480

433

323

260

224

196

tmax

480

480

480

433

323

231

74

44

29

tsm

480

480

480

375

281

251

217

190

tmax

480

480

480

375

281

132

60

39

30

tsm

480

480

442

320

270

242

210

185

tmax

480

480

442

320

217

94

50

34

31

tsm

480

480

374

292

260

234

204

180

tmax

480

480

374

292

114

67

42

30

32

tsm

480

441

319

281

251

227

198

176

tmax

480

441

319

141

77

52

35

27

33

tsm

480

357

306

270

242

219

192

171

tmax

480

357

180

87

57

42

30

24

34

tsm

428

336

293

261

234

213

187

167

tmax

428

243

100

63

45

35

27

21

35

tsm

374

321

282

251

227

206

182

163

tmax

370

115

68

48

37

30

24

19

36

tsm

356

308

271

243

219

200

177

159

tmax

127

72

50

38

31

26

21

17

37

tsm

340

296

262

235

213

195

173

155

tmax

82

55

41

33

27

23

19

16

38

tsm

326

284

253

227

206

189

168

151

tmax

58

43

34

28

24

21

17

15

39

tsm

312

274

244

220

200

184

164

148

tmax

45

35

29

24

21

19

16

14

40

tsm

300

264

236

213

195

179

160

145

tmax

36

29

25

21

19

17

15

13

 

Tabulka č. 10

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

61 - 65

rychlost vzduchu

m.s-1

2,0 a více

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV - VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

 

 

tsm

480

480

480

448

403

367

323

288

tmax

480

480

480

448

403

367

323

288

21

 

 

tsm

480

480

480

448

403

367

323

267

tmax

480

480

480

448

403

367

323

267

22

 

 

tsm

480

480

480

448

403

367

323

236

tmax

480

480

480

448

403

367

323

201

23

 

 

tsm

480

480

480

448

403

367

309

228

tmax

480

480

480

448

403

367

309

128

24

 

 

tsm

480

480

480

448

403

367

270

221

tmax

480

480

480

448

403

367

270

93

25

 

 

tsm

480

480

480

448

403

361

247

214

tmax

480

480

480

448

403

361

221

74

26

 

 

tsm

480

480

480

448

403

316

238

207

tmax

480

480

480

448

403

316

132

60

27

 

 

tsm

480

480

480

448

366

269

230

201

tmax

480

480

480

448

366

269

93

50

28

 

 

tsm

480

480

480

423

313

259

222

195

tmax

480

480

480

423

313

204

71

43

29

 

 

tsm

480

480

480

364

279

249

215

190

tmax

480

480

480

364

279

121

57

38

30

 

 

tsm

480

480

429

307

268

241

209

184

tmax

480

480

429

307

181

86

48

34

31

 

 

tsm

480

480

359

290

258

232

202

179

tmax

480

480

359

262

102

63

40

29

32

 

 

tsm

480

423

316

278

249

225

197

175

tmax

480

423

316

122

71

49

34

26

33

 

 

tsm

480

347

302

268

240

218

191

170

tmax

480

347

149

79

53

40

29

23

34

 

 

tsm

401

331

290

258

232

211

186

166

tmax

401

189

89

58

43

34

26

21

35

 

 

tsm

367

317

279

249

224

204

180

162

tmax

254

100

62

45

35

29

23

19

36

 

 

tsm

350

304

268

240

217

198

176

158

tmax

108

65

46

36

30

25

20

17

37

 

 

tsm

334

291

258

232

211

193

171

154

tmax

73

50

38

31

26

22

18

16

38

 

 

tsm

320

280

249

224

204

187

167

150

tmax

53

40

32

27

23

20

17

14

39

 

 

tsm

306

270

241

217

198

182

163

147

tmax

41

33

27

23

20

18

15

13

40

 

 

tsm

294

260

233

211

193

177

159

143

tmax

34

28

24

21

18

16

14

12

 

Tabulka č. 11

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

66 - 70

rychlost vzduchu

m.s-1

do 0,49

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV -VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

323

246

tmax

480

480

480

448

403

367

323

194

21

tsm

480

480

480

448

403

367

317

238

tmax

480

480

480

448

403

367

317

135

22

tsm

480

480

480

448

403

367

280

231

tmax

480

480

480

448

403

367

280

101

23

tsm

480

480

480

448

403

367

261

224

tmax

480

480

480

448

403

367

261

80

24

tsm

480

480

480

448

403

343

252

218

tmax

480

480

480

448

403

343

163

66

25

tsm

480

480

480

448

403

298

244

212

tmax

480

480

480

448

403

298

113

56

26

tsm

480

480

480

448

359

278

237

206

tmax

480

480

480

448

359

278

86

48

27

tsm

480

480

480

422

307

269

230

201

tmax

480

480

480

422

307

175

68

42

28

tsm

480

480

480

363

292

260

223

196

tmax

480

480

480

363

292

109

55

37

29

tsm

480

480

426

319

281

251

217

191

tmax

480

480

426

319

151

79

46

32

30

tsm

480

480

354

307

272

244

211

186

tmax

480

480

354

208

97

61

39

29

31

tsm

480

423

337

295

263

236

205

181

tmax

480

423

291

117

71

50

34

26

32

tsm

480

376

324

285

254

229

200

177

tmax

480

376

139

81

56

41

30

23

33

tsm

425

360

312

275

246

222

194

173

tmax

425

171

91

61

46

35

27

21

34

tsm

405

345

300

266

238

216

189

169

tmax

203

99

65

48

38

30

24

19

35

tsm

387

331

290

257

231

210

185

165

tmax

113

71

51

40

32

27

21

18

36

tsm

371

319

280

249

225

204

180

161

tmax

78

55

42

34

28

24

20

16

37

tsm

356

307

270

241

218

199

176

158

tmax

59

44

35

29

25

22

18

15

38

tsm

342

296

262

234

212

194

172

154

tmax

47

37

30

26

22

20

16

14

39

tsm

329

286

253

227

206

189

168

151

tmax

39

32

27

23

20

18

15

13

40

tsm

317

277

246

221

201

184

164

148

tmax

33

27

24

21

18

16

14

12

 

Tabulka č. 12

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

66 - 70

rychlost vzduchu

m.s-1

0,50 - 0,99

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV -VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

323

251

tmax

480

480

480

448

403

367

323

251

21

tsm

480

480

480

448

403

367

323

241

tmax

480

480

480

448

403

367

323

179

22

tsm

480

480

480

448

403

367

305

233

tmax

480

480

480

448

403

367

305

122

23

tsm

480

480

480

448

403

367

267

226

tmax

480

480

480

448

403

367

267

92

24

tsm

480

480

480

448

403

366

254

219

tmax

480

480

480

448

403

366

219

74

25

tsm

480

480

480

448

403

322

246

213

tmax

480

480

480

448

403

322

136

61

26

tsm

480

480

480

448

381

280

238

207

tmax

480

480

480

448

381

280

98

52

27

tsm

480

480

480

446

330

270

231

201

tmax

480

480

480

446

330

244

76

45

28

tsm

480

480

480

387

293

261

224

196

tmax

480

480

480

387

293

133

60

39

29

tsm

480

480

454

326

282

252

217

191

tmax

480

480

454

326

195

89

49

34

30

tsm

480

480

383

307

272

244

211

186

tmax

480

480

383

303

112

66

41

30

31

tsm

480

456

337

295

262

236

205

181

tmax

480

456

337

139

78

53

35

27

32

tsm

480

375

323

284

254

229

199

177

tmax

480

375

174

89

59

43

31

24

33

tsm

447

358

311

274

245

222

194

172

tmax

447

229

102

65

47

37

27

22

34

tsm

403

343

299

265

238

215

189

168

tmax

291

112

69

50

38

31

24

20

35

tsm

384

329

288

256

230

209

184

164

tmax

132

76

53

41

33

27

22

18

36

tsm

368

316

278

248

223

203

179

160

tmax

84

57

43

34

28

24

20

17

37

tsm

352

304

268

240

217

198

175

157

tmax

61

45

36

29

25

22

18

15

38

tsm

338

293

259

232

211

193

171

153

tmax

48

37

30

26

22

19

16

14

39

tsm

324

283

251

225

205

188

167

150

tmax

39

31

26

23

20

18

15

13

40

tsm

312

273

243

219

199

183

163

147

tmax

33

27

23

20

18

16

14

12

 

Tabulka č. 13

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

66 - 70

rychlost vzduchu

m.s-1

1,00 - 1,49

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV -VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

323

273

tmax

480

480

480

448

403

367

323

273

21

tsm

480

480

480

448

403

367

323

243

tmax

480

480

480

448

403

367

323

243

22

tsm

480

480

480

448

403

367

323

235

tmax

480

480

480

448

403

367

323

147

23

tsm

480

480

480

448

403

367

286

228

tmax

480

480

480

448

403

367

286

105

24

tsm

480

480

480

448

403

367

256

220

tmax

480

480

480

448

403

367

256

81

25

tsm

480

480

480

448

403

338

247

214

tmax

480

480

480

448

403

338

159

65

26

tsm

480

480

480

448

396

290

239

208

tmax

480

480

480

448

396

290

107

54

27

tsm

480

480

480

448

343

270

231

202

tmax

480

480

480

448

343

270

81

46

28

tsm

480

480

480

401

293

260

224

196

tmax

480

480

480

401

293

154

64

40

29

tsm

480

480

470

338

281

251

217

191

tmax

480

480

470

338

231

96

51

35

30

tsm

480

480

398

306

271

243

210

185

tmax

480

480

398

306

120

69

42

31

31

tsm

480

474

336

294

261

235

204

181

tmax

480

474

336

152

80

54

36

27

32

tsm

480

384

321

283

252

228

198

176

tmax

480

384

197

92

60

44

31

24

33

tsm

466

355

308

272

244

221

193

172

tmax

466

277

106

66

47

37

27

22

34

tsm

398

340

296

262

236

214

188

167

tmax

374

118

70

49

38

31

24

20

35

tsm

379

325

285

253

228

208

183

163

tmax

140

77

53

40

32

27

21

18

36

tsm

362

312

274

245

221

202

178

159

tmax

85

56

42

34

28

24

19

16

37

tsm

346

300

265

237

214

196

173

156

tmax

60

44

35

29

24

21

18

15

38

tsm

331

289

256

229

208

191

169

152

tmax

47

36

30

25

22

19

16

14

39

tsm

318

278

247

222

202

185

165

149

tmax

38

30

26

22

19

17

15

13

40

tsm

305

268

239

216

197

181

161

145

tmax

31

26

22

20

17

16

14

12

 

Tabulka č. 14

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

66 - 70

rychlost vzduchu

m.s-1

1,50 - 1,99

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV -VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

323

280

tmax

480

480

480

448

403

367

323

280

21

tsm

480

480

480

448

403

367

323

249

tmax

480

480

480

448

403

367

323

249

22

tsm

480

480

480

448

403

367

323

236

tmax

480

480

480

448

403

367

323

157

23

tsm

480

480

480

448

403

367

290

228

tmax

480

480

480

448

403

367

290

108

24

tsm

480

480

480

448

403

367

256

221

tmax

480

480

480

448

403

367

256

82

25

tsm

480

480

480

448

403

339

247

214

tmax

480

480

480

448

403

339

162

66

26

tsm

480

480

480

448

396

291

238

207

tmax

480

480

480

448

396

291

108

54

27

tsm

480

480

480

448

341

269

230

201

tmax

480

480

480

448

341

269

80

46

28

tsm

480

480

480

398

291

260

223

195

tmax

480

480

480

398

291

150

63

40

29

tsm

480

480

466

334

280

250

216

190

tmax

480

480

466

334

216

93

50

35

30

tsm

480

480

393

304

269

242

209

185

tmax

480

480

393

304

114

67

42

30

31

tsm

480

466

333

292

259

234

203

180

tmax

480

466

333

141

77

52

35

27

32

tsm

480

374

318

280

250

226

197

175

tmax

480

374

179

87

57

42

30

24

33

tsm

452

351

305

270

242

219

192

171

tmax

452

241

99

62

45

35

27

21

34

tsm

392

335

293

260

234

212

186

166

tmax

307

108

66

47

37

30

23

19

35

tsm

373

321

281

251

226

206

181

162

tmax

126

72

50

38

31

26

21

17

36

tsm

356

308

271

242

219

200

177

158

tmax

78

53

40

32

27

23

19

16

37

tsm

340

295

261

234

212

194

172

154

tmax

56

42

33

28

23

20

17

15

38

tsm

325

284

252

227

206

189

168

151

tmax

44

34

28

24

21

18

16

14

39

tsm

312

273

244

220

200

184

163

147

tmax

35

29

24

21

19

17

14

13

40

tsm

299

264

236

213

194

179

159

144

tmax

30

25

21

19

17

15

13

12

 

Tabulka č. 15

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

66 - 70

rychlost vzduchu

m.s-1

2,0 a více

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV -VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

323

280

tmax

480

480

480

448

403

367

323

280

21

tsm

480

480

480

448

403

367

323

248

tmax

480

480

480

448

403

367

323

248

22

tsm

480

480

480

448

403

367

323

236

tmax

480

480

480

448

403

367

323

154

23

tsm

480

480

480

448

403

367

287

228

tmax

480

480

480

448

403

367

287

106

24

tsm

480

480

480

448

403

367

255

220

tmax

480

480

480

448

403

367

255

80

25

tsm

480

480

480

448

403

334

246

213

tmax

480

480

480

448

403

334

153

64

26

tsm

480

480

480

448

388

284

237

207

tmax

480

480

480

448

388

284

103

53

27

tsm

480

480

480

448

332

268

229

200

tmax

480

480

480

448

332

256

77

45

28

tsm

480

480

480

387

290

258

222

195

tmax

480

480

480

387

290

134

60

39

29

tsm

480

480

453

320

278

249

215

189

tmax

480

480

453

320

181

86

48

34

30

tsm

480

480

377

301

267

240

208

184

tmax

480

480

377

262

102

63

40

29

31

tsm

480

447

330

289

257

232

202

179

tmax

480

447

330

122

71

49

34

26

32

tsm

480

364

315

278

248

224

196

174

tmax

480

364

149

79

53

40

29

23

33

tsm

423

347

302

267

239

217

190

169

tmax

423

188

88

58

43

34

26

21

34

tsm

386

331

289

257

231

210

185

165

tmax

223

95

60

44

35

29

23

19

35

tsm

367

316

278

248

224

204

180

161

tmax

107

65

46

36

30

25

20

17

36

tsm

350

303

268

239

217

198

175

157

tmax

70

49

38

30

26

22

18

16

37

tsm

334

291

258

231

210

192

171

153

tmax

51

39

31

26

22

20

17

14

38

tsm

319

280

249

224

204

187

166

150

tmax

40

32

27

23

20

18

15

13

39

tsm

306

269

240

217

198

182

162

146

tmax

33

27

23

20

18

16

14

12

40

tsm

294

259

232

210

192

177

158

143

tmax

28

24

20

18

16

15

13

11

 

Tabulka č. 16

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

71 - 75

rychlost vzduchu

m.s-1

do 0,49

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV -VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

323

245

tmax

480

480

480

448

403

367

323

158

21

tsm

480

480

480

448

403

367

296

238

tmax

480

480

480

448

403

367

296

113

22

tsm

480

480

480

448

403

367

269

231

tmax

480

480

480

448

403

367

269

88

23

tsm

480

480

480

448

403

363

260

224

tmax

480

480

480

448

403

363

198

71

24

tsm

480

480

480

448

403

317

252

217

tmax

480

480

480

448

403

317

129

60

25

tsm

480

480

480

448

383

288

244

211

tmax

480

480

480

448

383

288

94

51

26

tsm

480

480

480

447

324

277

236

206

tmax

480

480

480

447

324

188

70

43

27

tsm

480

480

480

384

302

268

229

200

tmax

480

480

480

384

302

114

56

37

28

tsm

480

480

453

331

291

259

223

195

tmax

480

480

453

331

161

81

47

33

29

tsm

480

480

376

318

281

251

216

190

tmax

480

480

376

227

101

63

40

29

30

tsm

480

444

351

306

271

243

210

185

tmax

480

444

291

117

71

50

34

26

31

tsm

480

392

337

295

262

236

204

181

tmax

480

392

148

84

57

42

30

24

32

tsm

446

375

323

284

253

228

199

176

tmax

446

185

94

63

46

36

27

22

33

tsm

424

359

311

274

245

222

194

172

tmax

246

108

69

50

39

31

24

20

34

tsm

405

344

300

265

238

216

189

168

tmax

126

75

54

41

33

28

22

18

35

tsm

387

331

289

257

231

210

184

164

tmax

81

56

43

34

29

24

20

17

36

tsm

370

318

279

248

224

204

180

160

tmax

59

44

35

29

25

22

18

15

37

tsm

355

307

270

241

217

198

175

157

tmax

47

37

30

26

22

20

16

14

38

tsm

341

296

261

234

211

193

171

154

tmax

39

32

27

23

20

18

15

13

39

tsm

328

286

253

227

206

188

167

150

tmax

33

27

24

21

18

16

14

12

40

tsm

316

276

245

220

200

184

163

147

tmax

29

24

21

19

17

15

13

12

 

Tabulka č. 17

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

71 - 75

rychlost vzduchu

m.s-1

0,50 - 0,99

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV -VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

323

248

tmax

480

480

480

448

403

367

323

225

21

tsm

480

480

480

448

403

367

323

240

tmax

480

480

480

448

403

367

323

142

22

tsm

480

480

480

448

403

367

283

233

tmax

480

480

480

448

403

367

283

103

23

tsm

480

480

480

448

403

367

262

226

tmax

480

480

480

448

403

367

262

80

24

tsm

480

480

480

448

403

342

253

219

tmax

480

480

480

448

403

342

161

65

25

tsm

480

480

480

448

403

293

245

213

tmax

480

480

480

448

403

293

110

55

26

tsm

480

480

480

448

348

279

237

206

tmax

480

480

480

448

348

279

80

46

27

tsm

480

480

480

410

304

269

230

201

tmax

480

480

480

410

304

141

62

40

28

tsm

480

480

480

345

292

260

223

195

tmax

480

480

480

345

212

92

50

34

29

tsm

480

480

408

319

281

251

216

190

tmax

480

480

408

319

117

68

42

30

30

tsm

480

480

351

306

271

243

210

185

tmax

480

480

351

139

77

52

35

27

31

tsm

480

393

336

295

262

235

204

181

tmax

480

393

188

93

61

44

31

24

32

tsm

480

374

323

284

253

228

199

176

tmax

480

254

107

67

48

37

28

22

33

tsm

423

358

310

274

245

221

193

172

tmax

394

125

74

52

40

32

25

20

34

tsm

402

343

298

264

237

215

188

168

tmax

150

82

56

42

34

28

22

18

35

tsm

384

329

287

255

230

209

183

164

tmax

88

58

44

35

29

24

20

17

36

tsm

367

316

277

247

223

203

179

160

tmax

61

45

36

29

25

22

18

15

37

tsm

351

304

268

239

216

197

174

156

tmax

48

37

30

26

22

19

16

14

38

tsm

337

293

259

232

210

192

170

153

tmax

39

31

26

23

20

18

15

13

39

tsm

324

282

250

225

204

187

166

149

tmax

33

27

23

20

18

16

14

12

40

tsm

312

273

242

218

199

182

162

146

tmax

28

24

21

18

16

15

13

11

 

Tabulka č. 18

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

71 - 75

rychlost vzduchu

m.s-1

1,00 - 1,49

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV -VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

323

256

tmax

480

480

480

448

403

367

323

256

21

tsm

480

480

480

448

403

367

323

242

tmax

480

480

480

448

403

367

323

179

22

tsm

480

480

480

448

403

367

303

234

tmax

480

480

480

448

403

367

303

120

23

tsm

480

480

480

448

403

367

264

227

tmax

480

480

480

448

403

367

264

89

24

tsm

480

480

480

448

403

360

255

220

tmax

480

480

480

448

403

360

196

71

25

tsm

480

480

480

448

403

310

246

213

tmax

480

480

480

448

403

310

123

58

26

tsm

480

480

480

448

362

280

238

207

tmax

480

480

480

448

362

280

87

49

27

tsm

480

480

480

426

304

269

230

201

tmax

480

480

480

426

304

164

66

41

28

tsm

480

480

480

359

292

260

223

195

tmax

480

480

480

359

256

100

52

35

29

tsm

480

480

425

318

281

251

216

190

tmax

480

480

425

318

127

71

43

31

30

tsm

480

480

350

305

270

242

210

185

tmax

480

480

350

151

80

54

36

27

31

tsm

480

412

335

293

261

234

204

180

tmax

480

412

215

96

61

45

32

24

32

tsm

480

372

321

282

252

227

198

175

tmax

480

316

112

68

48

37

28

22

33

tsm

419

355

308

272

243

220

192

171

tmax

419

133

75

52

40

32

24

20

34

tsm

398

339

296

262

235

213

187

167

tmax

162

83

56

42

33

28

22

18

35

tsm

379

325

284

253

228

207

182

163

tmax

89

58

43

34

28

24

20

17

36

tsm

361

311

274

244

221

201

177

159

tmax

60

44

35

29

24

21

18

15

37

tsm

345

299

264

236

214

195

173

155

tmax

46

36

30

25

22

19

16

14

38

tsm

331

288

255

229

208

190

169

152

tmax

37

30

26

22

19

17

15

13

39

tsm

317

278

247

222

202

185

164

148

tmax

31

26

22

20

17

16

14

12

40

tsm

305

268

239

215

196

180

161

145

tmax

27

23

20

18

16

14

13

11

 

Tabulka č. 19

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

71 - 75

rychlost vzduchu

m.s-1

1,50 - 1,99

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV -VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

323

263

tmax

480

480

480

448

403

367

323

263

21

 

 

tsm

480

480

480

448

403

367

323

243

tmax

480

480

480

448

403

367

323

196

22

 

 

tsm

480

480

480

448

403

367

309

235

tmax

480

480

480

448

403

367

309

125

23

 

 

tsm

480

480

480

448

403

367

266

227

tmax

480

480

480

448

403

367

266

92

24

 

 

tsm

480

480

480

448

403

362

255

220

tmax

480

480

480

448

403

362

203

72

25

 

 

tsm

480

480

480

448

403

311

246

213

tmax

480

480

480

448

403

311

125

59

26

 

 

tsm

480

480

480

448

362

279

238

207

tmax

480

480

480

448

362

279

87

48

27

 

 

tsm

480

480

480

424

303

269

230

201

tmax

480

480

480

424

303

161

65

41

28

 

 

tsm

480

480

480

355

291

259

222

195

tmax

480

480

480

355

239

98

52

35

29

 

 

tsm

480

480

420

317

279

250

215

189

tmax

480

480

420

317

120

69

42

31

30

 

 

tsm

480

480

348

303

269

241

209

184

tmax

480

480

348

141

77

52

35

27

31

 

 

tsm

480

402

332

291

259

233

203

179

tmax

480

402

195

91

59

43

31

24

32

 

 

tsm

480

368

318

280

250

225

197

175

tmax

480

272

104

64

46

36

27

22

33

 

 

tsm

413

351

305

269

241

218

191

170

tmax

413

122

70

50

38

31

24

20

34

 

 

tsm

392

335

292

259

233

212

186

166

tmax

145

77

53

40

32

27

21

18

35

 

 

tsm

373

320

281

250

225

205

181

162

tmax

82

54

41

33

27

23

19

16

36

 

 

tsm

355

307

270

242

218

199

176

158

tmax

56

42

33

27

23

20

17

15

37

 

 

tsm

339

295

261

234

212

193

171

154

tmax

43

34

28

24

21

18

16

14

38

 

 

tsm

325

284

252

226

205

188

167

150

tmax

35

29

24

21

19

17

14

13

39

 

 

tsm

311

273

243

219

199

183

163

147

tmax

29

25

21

19

17

15

13

12

40

 

 

tsm

299

263

235

212

194

178

159

144

tmax

25

22

19

17

15

14

12

11

 

Tabulka č. 20

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

71 - 75

rychlost vzduchu

m.s-1

2,0 a více

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV - VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

323

263

tmax

480

480

480

448

403

367

323

263

21

tsm

480

480

480

448

403

367

323

244

tmax

480

480

480

448

403

367

323

192

22

tsm

480

480

480

448

403

367

306

235

tmax

480

480

480

448

403

367

306

123

23

tsm

480

480

480

448

403

367

264

227

tmax

480

480

480

448

403

367

264

90

24

tsm

480

480

480

448

403

357

255

220

tmax

480

480

480

448

403

357

190

70

25

tsm

480

480

480

448

403

304

245

213

tmax

480

480

480

448

403

304

119

57

26

tsm

480

480

480

448

352

278

237

206

tmax

480

480

480

448

352

278

83

47

27

tsm

480

480

480

413

301

268

229

200

tmax

480

480

480

413

301

143

62

40

28

tsm

480

480

480

341

289

257

221

194

tmax

480

480

480

341

198

90

49

34

29

tsm

480

480

403

314

277

248

214

189

tmax

480

480

403

299

108

65

41

30

30

tsm

480

474

345

301

267

239

208

183

tmax

480

474

345

122

71

49

34

26

31

tsm

480

383

329

288

257

231

201

178

tmax

480

383

161

82

55

41

30

23

32

tsm

459

364

314

277

248

224

195

174

tmax

459

208

93

59

44

34

26

21

33

tsm

407

346

301

266

239

217

190

169

tmax

289

105

64

46

36

29

23

19

34

tsm

386

330

289

257

231

210

185

165

tmax

121

70

49

38

31

26

21

17

35

tsm

367

316

278

247

223

203

179

161

tmax

73

50

38

31

26

22

18

16

36

tsm

349

303

267

239

216

197

175

157

tmax

51

39

31

26

22

20

17

14

37

tsm

334

291

257

231

209

192

170

153

tmax

40

32

27

23

20

18

15

13

38

tsm

319

279

248

223

203

186

166

149

tmax

33

27

23

20

18

16

14

12

39

tsm

306

269

240

216

197

181

161

146

tmax

28

24

20

18

16

15

13

11

40

tsm

294

259

232

210

192

176

157

142

tmax

24

21

18

16

15

13

12

11

 

Tabulka č. 21

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

76 - 80

rychlost vzduchu

m.s-1

do 0,49

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV - VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

319

245

tmax

480

480

480

448

403

367

319

136

21

tsm

480

480

480

448

403

367

279

237

tmax

480

480

480

448

403

367

279

101

22

tsm

480

480

480

448

403

367

268

230

tmax

480

480

480

448

403

367

266

78

23

tsm

480

480

480

448

403

341

259

223

tmax

480

480

480

448

403

341

155

65

24

tsm

480

480

480

448

403

298

251

217

tmax

480

480

480

448

403

298

105

54

25

tsm

480

480

480

448

351

287

243

211

tmax

480

480

480

448

351

238

75

45

26

tsm

480

480

480

413

313

277

236

205

tmax

480

480

480

413

313

125

59

38

27

tsm

480

480

480

344

301

267

229

200

tmax

480

480

480

344

184

87

48

34

28

tsm

480

480

401

330

290

258

222

194

tmax

480

480

401

250

106

64

40

29

29

tsm

480

480

365

317

280

250

216

189

tmax

480

480

365

130

76

52

35

26

30

tsm

480

410

350

305

270

242

210

185

tmax

480

410

148

84

57

42

30

24

31

tsm

472

391

336

294

261

235

204

180

tmax

472

201

98

65

47

37

27

22

32

tsm

445

374

323

284

253

228

198

176

tmax

277

113

71

51

40

32

24

20

33

tsm

424

358

310

274

245

221

193

172

tmax

134

78

55

42

34

28

22

18

34

tsm

404

344

299

265

237

215

188

168

tmax

87

59

45

36

29

25

20

17

35

tsm

386

330

288

256

230

209

184

164

tmax

62

46

37

30

26

22

18

16

36

tsm

370

318

278

248

223

203

179

160

tmax

48

38

31

26

23

20

17

14

37

tsm

355

306

269

240

217

198

175

156

tmax

40

32

27

23

20

18

15

13

38

tsm

341

295

260

233

211

193

171

153

tmax

34

28

24

21

18

16

14

12

39

tsm

328

285

252

226

205

188

166

150

tmax

29

24

21

19

17

15

13

12

40

tsm

316

275

244

220

200

183

163

146

tmax

25

22

19

17

15

14

12

11

 

Tabulka č. 22

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

76 - 80

rychlost vzduchu

m.s-1

0,50 - 0,99

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV -VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

323

248

tmax

480

480

480

448

403

367

323

182

21

tsm

480

480

480

448

403

367

307

240

tmax

480

480

480

448

403

367

307

123

22

tsm

480

480

480

448

403

367

271

232

tmax

480

480

480

448

403

367

271

90

23

tsm

480

480

480

448

403

367

262

225

tmax

480

480

480

448

403

367

206

72

24

tsm

480

480

480

448

403

318

253

218

tmax

480

480

480

448

403

318

129

60

25

tsm

480

480

480

448

377

289

245

212

tmax

480

480

480

448

377

289

88

49

26

tsm

480

480

480

441

315

278

237

206

tmax

480

480

480

441

315

158

65

41

27

tsm

480

480

480

372

303

268

229

200

tmax

480

480

480

372

256

100

52

35

28

tsm

480

480

435

332

291

259

222

195

tmax

480

480

435

332

123

70

43

31

29

tsm

480

480

367

318

280

250

216

190

tmax

480

480

367

157

83

55

37

27

30

tsm

480

411

350

305

270

242

210

185

tmax

480

411

187

93

60

44

31

24

31

tsm

480

391

336

294

261

235

204

180

tmax

480

286

112

69

49

38

28

22

32

tsm

445

374

322

283

252

227

198

176

tmax

445

132

76

53

41

32

25

20

33

tsm

422

357

309

273

244

221

193

171

tmax

161

85

57

43

34

28

22

18

34

tsm

402

342

298

264

236

214

188

167

tmax

96

62

46

36

30

25

20

17

35

tsm

383

328

287

255

229

208

183

163

tmax

65

47

37

30

26

22

18

16

36

tsm

367

315

277

246

222

202

178

159

tmax

49

38

31

26

22

20

17

14

37

tsm

351

303

267

239

216

197

174

156

tmax

40

32

27

23

20

18

15

13

38

tsm

337

292

258

231

209

191

170

152

tmax

33

28

24

20

18

16

14

12

39

tsm

324

282

250

224

203

186

165

149

tmax

28

24

21

18

16

15

13

11

40

tsm

311

272

242

218

198

182

162

146

tmax

24

21

19

17

15

14

12

11

 

Tabulka č. 23

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

76 - 80

rychlost vzduchu

m.s-1

1,00 - 1,49

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV - VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

323

250

tmax

480

480

480

448

403

367

323

250

21

tsm

480

480

480

448

403

367

323

242

tmax

480

480

480

448

403

367

323

150

22

tsm

480

480

480

448

403

367

282

234

tmax

480

480

480

448

403

367

282

102

23

tsm

480

480

480

448

403

367

264

227

tmax

480

480

480

448

403

367

264

79

24

tsm

480

480

480

448

403

336

254

219

tmax

480

480

480

448

403

336

150

64

25

tsm

480

480

480

448

393

290

246

213

tmax

480

480

480

448

393

290

99

52

26

tsm

480

480

480

448

327

279

237

206

tmax

480

480

480

448

327

191

70

43

27

tsm

480

480

480

388

303

269

230

201

tmax

480

480

480

388

303

110

55

37

28

tsm

480

480

454

332

291

259

222

195

tmax

480

480

454

332

134

74

44

31

29

tsm

480

480

367

318

280

250

216

189

tmax

480

480

367

175

86

56

37

28

30

tsm

480

433

350

305

270

242

209

184

tmax

480

433

214

96

61

44

32

24

31

tsm

480

390

334

293

260

234

203

180

tmax

480

368

118

70

49

38

28

22

32

tsm

442

371

320

281

251

226

197

175

tmax

442

141

77

53

40

32

25

20

33

tsm

418

354

307

271

243

219

192

171

tmax

175

86

57

43

34

28

22

18

34

tsm

397

339

295

261

235

213

187

166

tmax

97

62

45

35

29

25

20

17

35

tsm

378

324

284

252

227

206

182

162

tmax

64

46

36

30

25

22

18

15

36

tsm

361

311

273

244

220

200

177

158

tmax

48

37

30

25

22

19

16

14

37

tsm

345

299

264

236

213

195

172

155

tmax

38

31

26

22

20

17

15

13

38

tsm

330

288

255

228

207

190

168

151

tmax

32

26

23

20

18

16

14

12

39

tsm

317

277

246

221

201

184

164

148

tmax

27

23

20

18

16

14

13

11

40

tsm

305

267

238

215

195

180

160

144

tmax

23

20

18

16

14

13

12

10

 

Tabulka č. 24

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

76 - 80

rychlost vzduchu

m.s-1

1,50 - 1,99

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV -VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

323

252

tmax

480

480

480

448

403

367

323

252

21

tsm

480

480

480

448

403

367

323

243

tmax

480

480

480

448

403

367

323

160

22

tsm

480

480

480

448

403

367

287

235

tmax

480

480

480

448

403

367

287

106

23

tsm

480

480

480

448

403

367

264

227

tmax

480

480

480

448

403

367

264

80

24

tsm

480

480

480

448

403

338

255

220

tmax

480

480

480

448

403

338

154

64

25

tsm

480

480

480

448

394

290

246

213

tmax

480

480

480

448

394

290

99

52

26

tsm

480

480

480

448

325

279

237

206

tmax

480

480

480

448

325

187

69

43

27

tsm

480

480

480

385

303

268

229

200

tmax

480

480

480

385

303

107

54

36

28

tsm

480

480

450

331

290

258

222

194

tmax

480

480

450

331

127

72

43

31

29

tsm

480

480

365

316

279

249

215

189

tmax

480

480

365

162

83

55

36

27

30

tsm

480

423

347

303

268

240

208

184

tmax

480

423

194

91

59

43

31

24

31

tsm

480

386

332

290

258

232

202

179

tmax

480

313

110

66

47

37

27

22

32

tsm

437

367

317

279

249

225

196

174

tmax

437

129

73

51

39

31

24

20

33

tsm

413

350

304

269

241

218

191

170

tmax

156

80

54

41

33

27

22

18

34

tsm

392

334

292

259

233

211

185

165

tmax

89

58

43

34

28

24

19

16

35

tsm

372

320

280

250

225

205

180

161

tmax

60

44

34

28

24

21

17

15

36

tsm

355

307

270

241

218

199

175

157

tmax

44

35

29

24

21

19

16

14

37

tsm

339

294

260

233

211

193

171

153

tmax

36

29

25

21

19

17

14

13

38

tsm

325

283

251

226

205

188

167

150

tmax

30

25

22

19

17

15

13

12

39

tsm

311

273

243

218

199

182

162

146

tmax

25

22

19

17

15

14

12

11

40

tsm

299

263

235

212

193

178

158

143

tmax

22

19

17

15

14

13

11

10

 

Tabulka č. 25

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

76 - 80

rychlost vzduchu

m.s-1

2,0 a více

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV -VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

323

252

tmax

480

480

480

448

403

367

323

252

21

tsm

480

480

480

448

403

367

323

243

tmax

480

480

480

448

403

367

323

157

22

tsm

480

480

480

448

403

367

284

235

tmax

480

480

480

448

403

367

284

104

23

tsm

480

480

480

448

403

367

264

227

tmax

480

480

480

448

403

367

264

79

24

tsm

480

480

480

448

403

332

254

219

tmax

480

480

480

448

403

332

145

63

25

tsm

480

480

480

448

385

289

245

212

tmax

480

480

480

448

385

289

94

51

26

tsm

480

480

480

447

314

278

236

206

tmax

480

480

480

447

314

164

66

41

27

tsm

480

480

480

371

301

267

228

199

tmax

480

480

480

371

242

98

52

35

28

tsm

480

480

434

328

288

257

221

194

tmax

480

480

434

328

113

67

42

30

29

tsm

480

480

362

314

277

248

214

188

tmax

480

480

362

139

76

52

35

27

30

tsm

480

403

344

300

266

239

207

183

tmax

480

403

161

82

55

41

30

23

31

tsm

480

382

328

288

256

231

201

178

tmax

480

232

97

61

45

35

26

21

32

tsm

430

363

314

276

247

223

195

173

tmax

339

111

67

47

37

30

23

19

33

tsm

407

346

301

266

238

216

189

169

tmax

129

72

50

38

31

26

21

17

34

tsm

386

330

288

256

230

209

184

164

tmax

79

53

40

32

27

23

19

16

35

tsm

366

316

277

247

223

203

179

160

tmax

54

41

32

27

23

20

17

15

36

tsm

349

302

267

238

216

197

174

156

tmax

41

33

27

23

20

18

15

13

37

tsm

333

290

257

230

209

191

170

152

tmax

34

28

24

20

18

16

14

12

38

tsm

319

279

248

223

203

186

165

149

tmax

28

24

21

18

16

15

13

12

39

tsm

306

268

239

216

197

181

161

145

tmax

24

21

18

16

15

13

12

11

40

tsm

293

259

231

209

191

176

157

142

tmax

21

18

16

15

13

12

11

10

 

Tabulka č. 26

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

81 - 85

rychlost vzduchu

m.s-1

do 0,49

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV -VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

299

244

tmax

480

480

480

448

403

367

299

116

21

tsm

480

480

480

448

403

367

277

237

tmax

480

480

480

448

403

367

277

89

22

tsm

480

480

480

448

403

367

268

230

tmax

480

480

480

448

403

367

189

70

23

tsm

480

480

480

448

403

311

259

223

tmax

480

480

480

448

403

311

113

56

24

tsm

480

480

480

448

381

297

250

216

tmax

480

480

480

448

381

297

82

47

25

tsm

480

480

480

448

325

286

243

210

tmax

480

480

480

448

325

146

63

40

26

tsm

480

480

480

371

313

276

235

205

tmax

480

480

480

371

215

93

50

35

27

tsm

480

480

443

344

301

267

228

199

tmax

480

480

443

344

121

70

43

31

28

tsm

480

480

381

330

290

258

221

194

tmax

480

480

381

146

81

54

36

27

29

tsm

480

430

365

317

279

249

215

189

tmax

480

430

182

94

62

45

32

24

30

tsm

480

409

349

305

270

242

209

184

tmax

480

243

108

69

49

38

28

22

31

tsm

468

391

335

293

261

234

203

180

tmax

316

119

73

52

40

32

25

20

32

tsm

444

373

322

283

252

227

198

175

tmax

143

81

56

43

34

28

22

18

33

tsm

423

358

310

273

244

221

193

171

tmax

91

61

45

36

30

25

20

17

34

tsm

403

343

298

264

237

214

188

167

tmax

64

47

37

31

26

22

18

16

35

tsm

386

330

288

255

229

208

183

163

tmax

51

39

32

27

23

20

17

15

36

tsm

369

317

278

247

223

203

178

159

tmax

41

33

27

23

20

18

15

13

37

tsm

354

305

268

239

216

197

174

156

tmax

34

28

24

21

18

16

14

12

38

tsm

340

294

260

232

210

192

170

152

tmax

29

25

21

19

17

15

13

12

39

tsm

327

284

251

225

204

187

166

149

tmax

25

22

19

17

15

14

12

11

40

tsm

315

275

244

219

199

182

162

146

tmax

22

19

17

15

14

13

11

10

 

Tabulka č. 27

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

81 - 85

rychlost vzduchu

m.s-1

0,50 - 0,99

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV -VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

323

247

tmax

480

480

480

448

403

367

323

147

21

tsm

480

480

480

448

403

367

286

239

tmax

480

480

480

448

403

367

286

105

22

tsm

480

480

480

448

403

367

271

232

tmax

480

480

480

448

403

367

271

80

23

tsm

480

480

480

448

403

339

261

224

tmax

480

480

480

448

403

339

147

63

24

tsm

480

480

480

448

403

300

252

218

tmax

480

480

480

448

403

300

98

52

25

tsm

480

480

480

448

341

288

244

211

tmax

480

480

480

448

341

195

71

43

26

tsm

480

480

480

402

315

278

236

205

tmax

480

480

480

402

315

109

55

37

27

tsm

480

480

479

346

302

268

229

200

tmax

480

480

479

346

146

77

45

32

28

tsm

480

480

384

331

291

259

222

194

tmax

480

480

384

182

89

58

38

28

29

tsm

480

463

366

317

280

250

215

189

tmax

480

463

247

106

66

47

33

25

30

tsm

480

410

350

305

270

242

209

184

tmax

480

381

124

74

52

39

29

23

31

tsm

469

391

335

293

260

234

203

180

tmax

469

140

79

55

41

33

25

20

32

tsm

444

373

321

282

252

227

198

175

tmax

174

88

59

44

35

29

23

19

33

tsm

422

356

309

272

243

220

192

171

tmax

100

64

47

37

30

25

20

17

34

tsm

401

341

297

263

236

214

187

167

tmax

67

48

38

31

26

22

18

16

35

tsm

383

328

286

254

228

207

182

163

tmax

51

39

32

27

23

20

17

15

36

tsm

366

315

276

246

221

202

178

159

tmax

41

32

27

23

20

18

15

13

37

tsm

350

303

266

238

215

196

173

155

tmax

33

28

23

20

18

16

14

12

38

tsm

336

292

258

231

209

191

169

152

tmax

28

24

21

18

16

15

13

12

39

tsm

323

281

249

224

203

186

165

148

tmax

24

21

18

17

15

14

12

11

40

tsm

311

272

241

217

197

181

161

145

tmax

21

19

17

15

14

13

11

10

 

Tabulka č. 28

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

81 - 85

rychlost vzduchu

m.s-1

1,00 - 1,49

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV - VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

323

250

tmax

480

480

480

448

403

367

323

190

21

tsm

480

480

480

448

403

367

308

241

tmax

480

480

480

448

403

367

308

124

22

tsm

480

480

480

448

403

367

273

233

tmax

480

480

480

448

403

367

273

89

23

tsm

480

480

480

448

403

359

263

226

tmax

480

480

480

448

403

359

183

69

24

tsm

480

480

480

448

403

303

254

219

tmax

480

480

480

448

403

303

112

56

25

tsm

480

480

480

448

358

290

245

212

tmax

480

480

480

448

358

251

77

45

26

tsm

480

480

480

420

316

279

237

206

tmax

480

480

480

420

316

121

58

38

27

tsm

480

480

480

347

303

268

229

200

tmax

480

480

480

347

163

82

47

33

28

tsm

480

480

401

331

291

259

222

194

tmax

480

480

401

207

94

60

38

28

29

tsm

480

480

366

317

279

250

215

189

tmax

480

480

304

111

67

48

33

25

30

tsm

480

410

349

304

269

241

209

184

tmax

480

410

133

75

52

39

29

23

31

tsm

467

389

334

292

259

233

203

179

tmax

467

151

80

55

41

33

25

20

32

tsm

441

371

319

281

250

226

197

174

tmax

191

90

59

44

34

28

22

19

33

tsm

418

354

306

270

242

219

191

170

tmax

102

63

46

36

30

25

20

17

34

tsm

397

338

294

261

234

212

186

166

tmax

66

47

37

30

25

22

18

15

35

tsm

378

324

283

252

226

206

181

162

tmax

50

38

31

26

22

20

17

14

36

tsm

360

310

273

243

219

200

176

158

tmax

39

31

26

23

20

18

15

13

37

tsm

345

298

263

235

213

194

172

154

tmax

32

26

23

20

18

16

14

12

38

tsm

330

287

254

228

206

189

168

150

tmax

27

23

20

18

16

14

13

11

39

tsm

317

277

245

221

201

184

163

147

tmax

23

20

18

16

14

13

12

10

40

tsm

304

267

238

214

195

179

159

144

tmax

21

18

16

15

13

12

11

10

 

Tabulka č. 29

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

81 - 85

rychlost vzduchu

m.s-1

1,50 - 1,99

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV - VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

323

251

tmax

480

480

480

448

403

367

323

210

21

tsm

480

480

480

448

403

367

314

242

tmax

480

480

480

448

403

367

314

130

22

tsm

480

480

480

448

403

367

274

234

tmax

480

480

480

448

403

367

274

91

23

tsm

480

480

480

448

403

363

264

226

tmax

480

480

480

448

403

363

189

70

24

tsm

480

480

480

448

403

305

254

219

tmax

480

480

480

448

403

305

114

56

25

tsm

480

480

480

448

358

290

245

212

tmax

480

480

480

448

358

248

76

45

26

tsm

480

480

480

418

315

278

237

206

tmax

480

480

480

418

315

118

57

38

27

tsm

480

480

480

346

302

268

229

200

tmax

480

480

480

346

155

80

46

32

28

tsm

480

480

394

330

289

258

221

194

tmax

480

480

394

191

90

58

38

28

29

tsm

480

480

364

315

278

249

214

188

tmax

480

480

270

105

64

46

32

25

30

tsm

480

407

347

302

268

240

208

183

tmax

480

407

123

71

50

38

28

22

31

tsm

462

386

331

290

258

232

202

178

tmax

462

138

76

52

40

32

25

20

32

tsm

436

367

317

279

249

224

196

174

tmax

169

84

56

42

33

28

22

18

33

tsm

412

350

303

268

240

217

190

169

tmax

93

60

44

35

28

24

20

17

34

tsm

391

334

291

258

232

210

185

165

tmax

62

45

35

29

24

21

18

15

35

tsm

372

319

280

249

224

204

180

161

tmax

47

36

30

25

22

19

16

14

36

tsm

355

306

269

241

217

198

175

157

tmax

37

30

25

22

19

17

15

13

37

tsm

339

294

260

233

211

192

170

153

tmax

30

25

22

19

17

15

13

12

38

tsm

324

283

251

225

204

187

166

149

tmax

26

22

19

17

15

14

12

11

39

tsm

311

272

242

218

198

182

162

146

tmax

22

19

17

15

14

13

11

10

40

tsm

298

262

234

211

193

177

158

142

tmax

20

18

16

14

13

12

11

10

 

Tabulka č. 30

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

81 - 85

rychlost vzduchu

m.s-1

2,0 a více

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV -VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

323

252

tmax

480

480

480

448

403

367

323

206

21

tsm

480

480

480

448

403

367

312

243

tmax

480

480

480

448

403

367

312

128

22

tsm

480

480

480

448

403

367

274

234

tmax

480

480

480

448

403

367

274

89

23

tsm

480

480

480

448

403

357

263

226

tmax

480

480

480

448

403

357

178

68

24

tsm

480

480

480

448

403

301

254

219

tmax

480

480

480

448

403

301

107

54

25

tsm

480

480

480

448

347

289

244

212

tmax

480

480

480

448

347

211

73

44

26

tsm

480

480

480

405

314

277

236

205

tmax

480

480

480

405

313

108

55

36

27

tsm

480

480

480

344

300

266

228

199

tmax

480

480

480

344

135

74

44

32

28

tsm

480

480

380

328

288

256

220

193

tmax

480

480

380

161

82

55

36

27

29

tsm

480

455

361

313

276

247

213

188

tmax

480

455

212

94

60

44

31

24

30

tsm

480

403

344

300

266

238

207

182

tmax

480

304

108

66

47

36

27

22

31

tsm

456

382

328

287

256

230

200

177

tmax

409

118

69

49

38

30

24

19

32

tsm

430

363

313

276

246

223

194

173

tmax

139

75

52

39

32

26

21

18

33

tsm

406

345

300

265

238

215

189

168

tmax

82

55

41

33

27

23

19

16

34

tsm

385

329

288

256

230

209

183

164

tmax

56

42

33

27

23

20

17

15

35

tsm

366

315

277

246

222

202

178

160

tmax

43

34

28

24

21

18

16

14

36

tsm

349

302

266

238

215

196

174

156

tmax

34

28

24

21

18

16

14

12

37

tsm

333

290

256

230

208

191

169

152

tmax

28

24

21

18

16

15

13

12

38

tsm

319

278

247

222

202

185

165

148

tmax

24

21

18

16

15

14

12

11

39

tsm

305

268

239

215

196

180

160

145

tmax

21

18

16

15

13

12

11

10

40

tsm

293

258

231

209

190

175

156

141

tmax

20

18

16

14

13

12

11

10

 

Tabulka č. 31

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

86 - 90

rychlost vzduchu

m.s-1

do 0,49

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV - VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

287

244

tmax

480

480

480

448

403

367

287

100

21

tsm

480

480

480

448

403

367

277

236

tmax

480

480

480

448

403

367

256

78

22

tsm

480

480

480

448

403

342

267

229

tmax

480

480

480

448

403

342

135

61

23

tsm

480

480

480

448

403

308

258

222

tmax

480

480

480

448

403

308

91

50

24

tsm

480

480

480

448

344

296

250

216

tmax

480

480

480

448

344

175

68

42

25

tsm

480

480

480

408

325

286

242

210

tmax

480

480

480

408

288

105

54

36

26

tsm

480

480

480

358

312

275

234

204

tmax

480

480

480

358

135

74

44

31

27

tsm

480

480

399

343

300

266

227

199

tmax

480

480

399

177

90

58

38

28

28

tsm

480

462

381

329

289

257

221

193

tmax

480

462

215

102

65

46

33

25

29

tsm

480

429

364

316

279

249

214

188

tmax

480

305

119

73

52

39

29

23

30

tsm

480

408

348

304

269

241

208

184

tmax

434

133

78

55

42

33

25

21

31

tsm

467

390

334

293

260

234

203

179

tmax

164

87

59

45

36

29

23

19

32

tsm

444

373

321

282

251

227

197

175

tmax

95

63

46

37

30

25

21

17

33

tsm

422

357

309

272

243

220

192

170

tmax

66

48

38

31

26

23

19

16

34

tsm

403

342

297

263

236

214

187

166

tmax

51

39

32

27

23

20

17

15

35

tsm

385

329

287

255

229

208

182

163

tmax

41

33

28

24

21

18

16

14

36

tsm

369

316

277

247

222

202

178

159

tmax

35

29

24

21

19

17

14

13

37

tsm

353

305

268

239

216

197

173

155

tmax

29

25

21

19

17

15

13

12

38

tsm

339

294

259

232

209

191

169

152

tmax

25

22

19

17

15

14

12

11

39

tsm

327

284

251

225

204

186

165

148

tmax

22

20

17

16

14

13

11

10

40

tsm

315

274

243

218

198

182

161

145

tmax

21

19

17

15

13

12

11

10

 

Tabulka č. 32

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

86 - 90

rychlost vzduchu

m.s-1

0,50 - 0,99

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV - VIII.

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

20

 

tsm

480

480

480

448

403

367

308

246

tmax

480

480

480

448

403

367

308

123

21

 

 

tsm

480

480

480

448

403

367

280

239

tmax

480

480

480

448

403

367

280

91

22

 

 

tsm

480

480

480

448

403

367

270

231

tmax

480

480

480

448

403

367

189

70

23

 

 

tsm

480

480

480

448

403

311

261

224

tmax

480

480

480

448

403

311

110

55

24

 

 

tsm

480

480

480

448

373

299

252

217

tmax

480

480

480

448

373

254

77

45

25

 

 

tsm

480

480

480

441

327

288

243

211

tmax

480

480

480

441

327

126

59

38

26

 

 

tsm

480

480

480

361

314

277

236

205

tmax

480

480

480

361

166

83

47

33

27

 

 

tsm

480

480

425

345

301

267

228

199

tmax

480

480

425

237

101

63

40

29

28

 

 

tsm

480

480

383

330

290

258

221

194

tmax

480

480

314

116

70

49

34

26

29

 

 

tsm

480

431

365

317

279

249

215

189

tmax

480

431

139

79

54

41

29

23

30

 

 

tsm

480

410

349

304

269

241

208

184

tmax

480

160

85

58

43

34

26

21

31

 

 

tsm

468

390

334

293

260

233

203

179

tmax

206

96

62

46

36

30

23

19

32

 

 

tsm

443

372

321

282

251

226

197

174

tmax

105

66

48

37

31

26

21

17

33

 

 

tsm

421

356

308

272

243

219

192

170

tmax

69

49

38

31

26

23

19

16

34

 

 

tsm

401

341

296

262

235

213

187

166

tmax

51

39

32

27

23

20

17

14

35

 

 

tsm

382

327

285

253

228

207

182

162

tmax

41

33

28

24

21

18

15

13

36

 

 

tsm

365

314

275

245

221

201

177

158

tmax

34

28

24

21

19

17

14

13

37

 

 

tsm

350

302

266

237

214

195

173

155

tmax

29

24

21

19

17

15

13

12

38

 

 

tsm

336

291

257

230

208

190

168

151

tmax

25

21

19

17

15

14

12

11

39

 

 

tsm

323

281

249

223

202

185

164

148

tmax

22

19

17

15

14

13

11

10

40

 

 

tsm

310

271

241

216

197

180

160

144

tmax

21

18

16

15

13

12

11

10

 

Tabulka č. 33

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

86 - 90

rychlost vzduchu

m.s-1

1,00 - 1,49

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV -VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

323

249

tmax

480

480

480

448

403

367

323

150

21

tsm

480

480

480

448

403

367

285

241

tmax

480

480

480

448

403

367

285

105

22

tsm

480

480

480

448

403

367

273

233

tmax

480

480

480

448

403

367

265

78

23

tsm

480

480

480

448

403

331

263

225

tmax

480

480

480

448

403

331

130

60

24

tsm

480

480

480

448

392

301

253

218

tmax

480

480

480

448

392

301

85

48

25

tsm

480

480

480

448

329

289

244

212

tmax

480

480

480

448

329

144

62

40

26

tsm

480

480

480

372

315

278

236

205

tmax

480

480

480

372

190

88

49

34

27

tsm

480

480

448

346

302

268

229

199

tmax

480

480

448

288

107

65

41

30

28

tsm

480

480

384

330

290

258

221

194

tmax

480

480

384

124

72

50

34

26

29

tsm

480

432

365

316

279

249

215

188

tmax

480

432

151

81

55

41

30

23

30

tsm

480

409

348

303

268

241

208

183

tmax

480

177

87

58

43

34

26

21

31

tsm

466

389

333

291

259

233

202

179

tmax

234

99

62

46

36

29

23

19

32

tsm

440

370

319

280

250

225

196

174

tmax

107

65

47

37

30

25

20

17

33

tsm

417

353

306

270

241

218

191

169

tmax

69

49

37

31

26

22

18

16

34

tsm

396

337

294

260

233

211

185

165

tmax

50

38

31

26

22

20

17

14

35

tsm

377

323

283

251

226

205

181

161

tmax

40

32

27

23

20

18

15

13

36

tsm

360

310

272

243

219

199

176

157

tmax

33

27

23

20

18

16

14

12

37

tsm

344

298

262

235

212

194

171

154

tmax

27

23

20

18

16

15

13

11

38

tsm

330

286

253

227

206

188

167

150

tmax

23

20

18

16

15

13

12

11

39

tsm

316

276

245

220

200

183

163

146

tmax

22

19

17

15

14

12

11

10

40

tsm

304

266

237

213

194

178

159

143

tmax

21

18

16

15

13

12

11

10

 

Tabulka č. 34

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

86 - 90

rychlost vzduchu

m.s-1

1,50 - 1,99

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV -VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

323

251

tmax

480

480

480

448

403

367

323

161

21

tsm

480

480

480

448

403

367

291

242

tmax

480

480

480

448

403

367

291

109

22

tsm

480

480

480

448

403

367

274

234

tmax

480

480

480

448

403

367

274

80

23

tsm

480

480

480

448

403

334

263

226

tmax

480

480

480

448

403

334

133

61

24

tsm

480

480

480

448

393

302

253

219

tmax

480

480

480

448

393

302

85

48

25

tsm

480

480

480

448

329

289

244

212

tmax

480

480

480

448

329

141

62

40

26

tsm

480

480

480

368

315

278

236

205

tmax

480

480

480

368

180

86

48

33

27

tsm

480

480

444

345

301

267

228

199

tmax

480

480

444

261

103

63

40

29

28

tsm

480

480

382

329

289

257

221

193

tmax

480

480

363

116

69

48

33

26

29

tsm

480

430

363

315

278

248

214

188

tmax

480

430

140

77

52

40

29

23

30

tsm

480

406

346

301

267

239

207

183

tmax

480

160

82

55

41

33

25

20

31

tsm

462

385

330

289

257

231

201

178

tmax

204

92

59

44

34

28

22

19

32

tsm

436

366

316

278

248

224

195

173

tmax

98

61

45

35

29

24

20

17

33

tsm

412

349

303

267

239

217

190

168

tmax

64

46

36

29

25

21

18

15

34

tsm

391

333

291

258

231

210

184

164

tmax

47

36

30

25

22

19

16

14

35

tsm

372

319

279

248

224

204

179

160

tmax

37

30

25

22

19

17

15

13

36

tsm

354

306

269

240

217

198

174

156

tmax

31

26

22

19

17

16

14

12

37

tsm

338

293

259

232

210

192

170

152

tmax

26

22

19

17

16

14

12

11

38

tsm

324

282

250

224

204

186

165

149

tmax

22

19

17

15

14

13

11

10

39

tsm

310

272

242

217

198

181

161

145

tmax

21

18

16

15

13

12

11

10

40

tsm

298

262

234

211

192

176

157

142

tmax

20

18

16

14

13

12

11

10

 

Tabulka č. 35

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

86 - 90

rychlost vzduchu

m.s-1

2,0 a více

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV -VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

323

251

tmax

480

480

480

448

403

367

323

158

21

tsm

480

480

480

448

403

367

287

242

tmax

480

480

480

448

403

367

287

106

22

tsm

480

480

480

448

403

367

273

234

tmax

480

480

480

448

403

367

259

78

23

tsm

480

480

480

448

403

327

263

226

tmax

480

480

480

448

403

327

124

59

24

tsm

480

480

480

448

383

301

253

218

tmax

480

480

480

448

383

295

81

47

25

tsm

480

480

480

448

328

288

244

211

tmax

480

480

480

448

328

127

59

38

26

tsm

480

480

480

361

313

276

235

205

tmax

480

480

480

361

156

80

46

33

27

tsm

480

480

424

343

300

266

227

198

tmax

480

480

424

210

93

59

38

28

28

tsm

480

480

379

327

287

256

220

193

tmax

480

480

268

103

64

46

32

25

29

tsm

480

426

360

312

276

246

213

187

tmax

480

426

121

70

49

38

28

22

30

tsm

480

402

343

299

265

238

206

182

tmax

480

135

74

51

39

31

24

20

31

tsm

456

381

327

287

255

230

200

177

tmax

162

82

55

41

33

27

22

18

32

tsm

430

362

313

275

246

222

194

172

tmax

86

56

42

33

28

24

19

16

33

tsm

406

345

299

265

237

215

188

167

tmax

58

43

34

28

24

21

17

15

34

tsm

385

329

287

255

229

208

183

163

tmax

43

34

28

24

21

18

16

14

35

tsm

366

315

276

246

222

202

178

159

tmax

35

29

24

21

19

17

14

13

36

tsm

349

301

266

237

215

196

173

155

tmax

29

25

21

19

17

15

13

12

37

tsm

333

289

256

229

208

190

168

151

tmax

24

21

19

17

15

14

12

11

38

tsm

318

278

247

222

202

185

164

148

tmax

22

19

17

15

14

13

11

10

39

tsm

305

268

238

215

196

180

160

144

tmax

21

18

16

15

13

12

11

10

40

tsm

293

258

230

208

190

175

156

141

tmax

20

18

16

14

13

12

11

10

 

Tabulka č. 36

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

91 - 95

rychlost vzduchu

m.s-1

do 0,49

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV - VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

286

243

tmax

480

480

480

448

403

367

286

85

21

tsm

480

480

480

448

403

367

276

236

tmax

480

480

480

448

403

367

158

65

22

tsm

480

480

480

448

403

320

266

228

tmax

480

480

480

448

403

320

101

53

23

tsm

480

480

480

448

376

307

258

222

tmax

480

480

480

448

376

219

73

44

24

tsm

480

480

480

448

338

296

249

215

tmax

480

480

480

448

338

119

57

38

25

tsm

480

480

480

374

324

285

241

209

tmax

480

480

480

374

160

81

47

33

26

tsm

480

480

423

357

311

275

234

203

tmax

480

480

423

207

97

61

39

29

27

tsm

480

480

398

342

299

265

227

198

tmax

480

480

261

112

69

48

33

26

28

tsm

480

451

380

328

288

256

220

193

tmax

480

410

132

78

54

41

30

23

29

tsm

480

428

363

315

278

248

214

188

tmax

480

151

84

58

44

34

26

21

30

tsm

480

408

348

303

268

240

208

183

tmax

177

91

61

46

36

29

23

19

31

tsm

466

389

333

292

259

233

202

178

tmax

100

65

48

38

31

26

21

17

32

tsm

443

372

320

281

251

226

197

174

tmax

71

51

39

32

27

23

19

16

33

tsm

421

356

308

272

243

219

191

170

tmax

53

41

33

28

24

21

17

15

34

tsm

402

341

297

262

235

213

186

166

tmax

42

34

28

24

21

18

16

14

35

tsm

384

328

286

254

228

207

182

162

tmax

35

29

24

21

19

17

14

13

36

tsm

368

316

276

246

221

201

177

158

tmax

30

25

22

19

17

15

13

12

37

tsm

353

304

267

238

215

196

173

155

tmax

26

22

19

17

15

14

12

11

38

tsm

339

293

258

231

209

191

169

151

tmax

23

20

18

16

14

13

11

10

39

tsm

326

283

250

224

203

186

165

148

tmax

22

19

17

15

14

13

11

10

40

tsm

314

274

242

218

198

181

161

145

tmax

21

19

16

15

13

12

11

10

 

Tabulka č. 37

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

91 - 95

rychlost vzduchu

m.s-1

0,50 - 0,99

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV -VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

 

 

tsm

480

480

480

448

403

367

290

246

tmax

480

480

480

448

403

367

290

104

21

 

 

tsm

480

480

480

448

403

367

279

238

tmax

480

480

480

448

403

367

239

76

22

 

 

tsm

480

480

480

448

403

339

269

230

tmax

480

480

480

448

403

339

126

59

23

 

 

tsm

480

480

480

448

403

311

260

223

tmax

480

480

480

448

403

311

85

48

24

 

 

tsm

480

480

480

448

341

298

251

217

tmax

480

480

480

448

341

148

63

40

25

 

 

tsm

480

480

480

393

327

287

243

210

tmax

480

480

480

393

209

92

50

34

26

 

 

tsm

480

480

465

360

313

276

235

204

tmax

480

480

465

296

111

66

41

30

27

 

 

tsm

480

480

401

344

301

266

228

199

tmax

480

480

401

129

74

51

35

26

28

 

 

tsm

480

454

382

329

289

257

221

193

tmax

480

454

159

85

57

42

30

24

29

 

 

tsm

480

430

364

316

278

249

214

188

tmax

480

187

92

61

45

35

26

21

30

 

 

tsm

480

409

348

303

268

240

208

183

tmax

227

100

64

47

37

30

23

19

31

 

 

tsm

467

389

333

292

259

233

202

178

tmax

110

68

49

38

31

26

21

17

32

 

 

tsm

443

371

320

281

250

226

196

174

tmax

74

52

40

32

27

23

19

16

33

 

 

tsm

420

355

307

271

242

219

191

170

tmax

54

41

33

28

24

20

17

15

34

 

 

tsm

400

340

296

261

234

212

186

165

tmax

42

34

28

24

21

18

16

14

35

 

 

tsm

382

326

285

253

227

206

181

161

tmax

34

28

24

21

18

17

14

13

36

 

 

tsm

365

313

275

244

220

200

176

158

tmax

29

25

21

19

17

15

13

12

37

 

 

tsm

349

301

265

237

214

195

172

154

tmax

25

22

19

17

15

14

12

11

38

 

 

tsm

335

290

256

229

207

189

168

150

tmax

23

20

17

16

14

13

11

10

39

 

 

tsm

322

280

248

222

202

184

164

147

tmax

22

19

17

15

14

13

11

10

40

 

 

tsm

310

270

240

216

196

180

160

144

tmax

21

18

16

15

13

12

11

10

 

Tabulka č. 38

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

91 - 95

rychlost vzduchu

m.s-1

1,00 - 1,49

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV -VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

308

249

tmax

480

480

480

448

403

367

308

123

21

tsm

480

480

480

448

403

367

283

240

tmax

480

480

480

448

403

367

283

87

22

tsm

480

480

480

448

403

361

272

232

tmax

480

480

480

448

403

361

154

65

23

tsm

480

480

480

448

403

313

262

225

tmax

480

480

480

448

403

313

95

51

24

tsm

480

480

480

448

350

300

253

218

tmax

480

480

480

448

350

176

68

42

25

tsm

480

480

480

414

328

288

244

211

tmax

480

480

480

414

253

100

52

35

26

tsm

480

480

480

362

314

277

236

205

tmax

480

480

480

362

119

69

42

30

27

tsm

480

480

403

345

301

267

228

199

tmax

480

480

403

140

77

52

35

27

28

tsm

480

458

383

330

289

257

221

193

tmax

480

458

176

87

58

43

31

24

29

tsm

480

431

364

316

278

248

214

188

tmax

480

212

95

61

45

35

26

21

30

tsm

480

408

348

303

268

240

207

183

tmax

263

104

64

47

36

30

23

19

31

tsm

466

388

332

291

258

232

201

178

tmax

113

68

48

37

30

26

21

17

32

tsm

440

369

318

279

249

225

196

173

tmax

74

51

39

32

26

23

19

16

33

tsm

417

352

305

269

241

217

190

169

tmax

53

40

32

27

23

20

17

15

34

tsm

396

337

293

259

233

211

185

165

tmax

41

32

27

23

20

18

15

13

35

tsm

377

322

282

250

225

205

180

161

tmax

33

27

23

20

18

16

14

12

36

tsm

359

309

272

242

218

199

175

157

tmax

28

24

21

18

16

15

13

11

37

tsm

344

297

262

234

212

193

171

153

tmax

24

21

18

16

15

13

12

11

38

tsm

329

286

253

227

205

188

166

149

tmax

22

19

17

15

14

13

11

10

39

tsm

316

275

244

219

199

183

162

146

tmax

21

19

17

15

14

12

11

10

40

tsm

303

266

236

213

194

178

158

143

tmax

21

18

16

14

13

12

11

10

 

Tabulka č. 39

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

91 - 95

rychlost vzduchu

m.s-1

1,50 - 1,99

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV -VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

315

250

tmax

480

480

480

448

403

367

315

129

21

tsm

480

480

480

448

403

367

284

241

tmax

480

480

480

448

403

367

284

90

22

tsm

480

480

480

448

403

366

273

233

tmax

480

480

480

448

403

366

159

66

23

tsm

480

480

480

448

403

314

262

225

tmax

480

480

480

448

403

314

95

51

24

tsm

480

480

480

448

349

301

253

218

tmax

480

480

480

448

349

173

67

42

25

tsm

480

480

480

412

328

288

244

211

tmax

480

480

480

412

239

97

52

35

26

tsm

480

480

480

362

314

277

235

205

tmax

480

480

480

345

114

67

42

30

27

tsm

480

480

402

344

300

266

227

199

tmax

480

480

402

131

74

51

35

26

28

tsm

480

455

382

329

288

256

220

193

tmax

480

455

162

83

55

41

30

23

29

tsm

480

429

363

314

277

247

213

187

tmax

480

190

89

58

43

34

26

21

30

tsm

480

406

345

301

266

239

207

182

tmax

226

96

61

45

35

29

23

19

31

tsm

461

385

330

289

256

231

200

177

tmax

103

63

46

36

29

25

20

17

32

tsm

435

366

315

277

247

223

195

172

tmax

68

48

37

30

25

22

18

16

33

tsm

412

348

302

267

239

216

189

168

tmax

49

38

31

26

22

19

16

14

34

tsm

390

333

290

257

231

209

184

164

tmax

38

31

26

22

19

17

15

13

35

tsm

371

318

279

248

223

203

179

159

tmax

31

26

22

19

17

16

14

12

36

tsm

354

305

268

239

216

197

174

156

tmax

26

23

20

17

16

14

13

11

37

tsm

338

293

259

231

209

191

169

152

tmax

23

20

18

16

14

13

12

10

38

tsm

323

282

249

224

203

186

165

148

tmax

22

19

17

15

14

13

11

10

39

tsm

310

271

241

217

197

181

161

145

tmax

21

18

16

15

13

12

11

10

40

tsm

298

261

233

210

191

176

157

141

tmax

20

18

16

14

13

12

11

10

 

Tabulka č. 40

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

91 - 95

rychlost vzduchu

m.s-1

2,0 a více

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV -VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

313

251

tmax

480

480

480

448

403

367

313

127

21

tsm

480

480

480

448

403

367

284

241

tmax

480

480

480

448

403

367

284

87

22

tsm

480

480

480

448

403

359

273

233

tmax

480

480

480

448

403

359

148

64

23

tsm

480

480

480

448

403

314

262

225

tmax

480

480

480

448

403

314

90

50

24

tsm

480

480

480

448

343

300

252

218

tmax

480

480

480

448

343

154

64

41

25

tsm

480

480

480

396

327

287

243

211

tmax

480

480

480

396

199

90

50

34

26

tsm

480

480

470

360

312

276

235

204

tmax

480

480

470

263

103

63

40

29

27

tsm

480

480

400

342

299

265

227

198

tmax

480

480

364

115

68

48

33

26

28

tsm

480

451

379

326

286

255

219

192

tmax

480

451

138

76

52

39

29

23

29

tsm

480

425

360

312

275

246

212

186

tmax

480

156

81

54

41

33

25

20

30

tsm

480

402

342

298

264

237

205

181

tmax

177

85

56

42

33

28

22

18

31

tsm

456

380

327

286

254

229

199

176

tmax

90

58

43

34

28

24

19

16

32

tsm

429

361

312

275

245

221

193

171

tmax

62

45

35

29

24

21

18

15

33

tsm

406

344

299

264

237

214

188

167

tmax

45

35

29

25

21

19

16

14

34

tsm

384

328

287

254

229

208

182

163

tmax

36

29

25

21

19

17

14

13

35

tsm

365

314

275

245

221

201

177

158

tmax

29

25

21

19

17

15

13

12

36

tsm

348

301

265

237

214

195

172

155

tmax

25

21

19

17

15

14

12

11

37

tsm

332

289

255

229

207

189

168

151

tmax

23

20

17

16

14

13

11

10

38

tsm

318

278

246

221

201

184

163

147

tmax

22

19

17

15

14

13

11

10

39

tsm

305

267

238

214

195

179

159

144

tmax

21

18

16

15

13

12

11

10

40

tsm

293

257

230

208

189

174

155

140

tmax

20

18

16

14

13

12

11

10

 

Tabulka č. 41

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

96 - 99

rychlost vzduchu

m.s-1

do 0,49

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV - VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

286

242

tmax

480

480

480

448

403

367

203

72

21

tsm

480

480

480

448

403

340

275

235

tmax

480

480

480

448

403

340

118

57

22

tsm

480

480

480

448

403

319

266

228

tmax

480

480

480

448

403

319

82

47

23

tsm

480

480

480

448

352

307

257

221

tmax

480

480

480

448

352

146

63

40

24

tsm

480

480

480

406

337

295

249

215

tmax

480

480

480

406

215

93

50

35

25

tsm

480

480

480

373

323

284

241

209

tmax

480

480

480

311

116

68

42

30

26

tsm

480

480

417

356

310

274

233

203

tmax

480

480

417

137

78

53

36

27

27

tsm

480

475

397

341

299

265

226

197

tmax

480

475

158

87

58

43

31

24

28

tsm

480

450

379

327

288

256

220

192

tmax

480

203

98

65

47

37

27

22

29

tsm

480

427

362

314

277

247

213

187

tmax

229

104

67

49

38

31

24

20

30

tsm

480

407

347

302

268

240

207

183

tmax

121

73

52

40

33

27

22

18

31

tsm

466

388

333

291

259

232

202

178

tmax

79

55

42

34

28

24

19

16

32

tsm

442

371

320

281

250

225

196

174

tmax

58

43

35

29

25

21

18

15

33

tsm

421

355

307

271

242

219

191

169

tmax

45

36

29

25

22

19

16

14

34

tsm

401

341

296

262

235

212

186

165

tmax

37

30

25

22

19

17

15

13

35

tsm

384

327

286

253

227

206

181

161

tmax

31

26

22

20

17

16

14

12

36

tsm

367

315

276

245

221

201

177

158

tmax

26

23

20

18

16

14

13

11

37

tsm

352

303

266

237

214

195

172

154

tmax

24

21

18

16

15

13

12

10

38

tsm

338

292

258

230

208

190

168

151

tmax

23

20

18

16

14

13

11

10

39

tsm

325

282

249

223

202

185

164

147

tmax

22

19

17

15

14

13

11

10

40

tsm

313

273

242

217

197

180

160

144

tmax

21

19

16

15

13

12

11

10

 

Tabulka č. 42

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

96 - 99

rychlost vzduchu

m.s-1

0,50 - 0,99

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV -VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

290

245

tmax

480

480

480

448

403

367

290

86

21

tsm

480

480

480

448

403

367

279

237

tmax

480

480

480

448

403

367

156

65

22

tsm

480

480

480

448

403

323

269

230

tmax

480

480

480

448

403

323

98

52

23

tsm

480

480

480

448

371

310

259

223

tmax

480

480

480

448

371

195

70

43

24

tsm

480

480

480

443

340

298

250

216

tmax

480

480

480

443

319

109

55

36

25

tsm

480

480

480

377

326

286

242

210

tmax

480

480

480

377

137

75

44

32

26

tsm

480

480

422

359

312

276

234

204

tmax

480

480

422

167

86

56

37

28

27

tsm

480

480

400

343

300

266

227

198

tmax

480

480

201

96

62

45

32

24

28

tsm

480

454

381

329

289

257

220

193

tmax

480

282

111

69

49

38

28

22

29

tsm

480

430

364

315

278

248

214

187

tmax

330

117

71

50

39

31

24

20

30

tsm

480

408

348

303

268

240

207

183

tmax

139

78

54

41

33

27

22

18

31

tsm

467

389

333

291

258

232

201

178

tmax

84

56

42

34

28

24

20

16

32

tsm

442

371

319

280

250

225

196

173

tmax

59

44

35

29

24

21

18

15

33

tsm

420

354

307

270

241

218

190

169

tmax

45

36

29

25

22

19

16

14

34

tsm

399

339

295

261

234

212

185

165

tmax

36

30

25

22

19

17

15

13

35

tsm

381

326

284

252

226

206

181

161

tmax

30

25

22

19

17

15

13

12

36

tsm

364

313

274

244

220

200

176

157

tmax

26

22

19

17

15

14

12

11

37

tsm

349

301

264

236

213

194

171

153

tmax

24

20

18

16

14

13

12

10

38

tsm

335

290

256

229

207

189

167

150

tmax

23

20

17

16

14

13

11

10

39

tsm

321

279

247

222

201

184

163

146

tmax

22

19

17

15

14

13

11

10

40

tsm

309

270

239

215

195

179

159

143

tmax

21

18

16

15

13

12

11

10

 

Tabulka č. 43

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

96 - 99

rychlost vzduchu

m.s-1

1,00 - 1,49

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV - VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

294

248

tmax

480

480

480

448

403

367

294

101

21

tsm

480

480

480

448

403

367

282

240

tmax

480

480

480

448

403

367

205

72

22

tsm

480

480

480

448

403

328

271

232

tmax

480

480

480

448

403

328

112

56

23

tsm

480

480

480

448

393

313

261

224

tmax

480

480

480

448

393

250

77

45

24

tsm

480

480

480

448

343

300

252

217

tmax

480

480

480

448

343

121

58

38

25

tsm

480

480

480

380

328

288

243

211

tmax

480

480

480

380

151

79

46

32

26

tsm

480

480

433

361

314

277

235

204

tmax

480

480

433

188

89

58

38

28

27

tsm

480

480

403

344

301

266

227

198

tmax

480

480

234

100

63

45

32

25

28

tsm

480

456

382

329

289

257

220

193

tmax

480

356

117

70

49

38

28

22

29

tsm

480

430

364

315

277

248

213

187

tmax

425

122

71

50

39

31

24

20

30

tsm

480

408

347

302

267

239

207

182

tmax

146

79

54

41

33

27

22

18

31

tsm

465

387

332

290

257

231

201

177

tmax

83

56

42

33

28

24

19

16

32

tsm

439

369

318

279

248

224

195

173

tmax

58

43

34

28

24

21

17

15

33

tsm

416

352

304

268

240

217

190

168

tmax

44

34

28

24

21

18

16

14

34

tsm

395

336

292

259

232

210

184

164

tmax

35

29

24

21

19

17

14

13

35

tsm

376

322

281

250

225

204

179

160

tmax

29

24

21

19

17

15

13

12

36

tsm

359

309

271

241

218

198

175

156

tmax

24

21

19

17

15

14

12

11

37

tsm

343

297

261

233

211

192

170

152

tmax

23

20

18

16

14

13

12

10

38

tsm

329

285

252

226

205

187

166

149

tmax

22

19

17

15

14

13

11

10

39

tsm

315

275

244

219

199

182

162

145

tmax

21

19

17

15

14

12

11

10

40

tsm

303

265

236

212

193

177

158

142

tmax

21

18

16

14

13

12

11

10

 

Tabulka č. 44

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

96 - 99

rychlost vzduchu

m.s-1

1,50 - 1,99

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV - VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

295

250

tmax

480

480

480

448

403

367

295

105

21

tsm

480

480

480

448

403

367

283

241

tmax

480

480

480

448

403

367

216

74

22

tsm

480

480

480

448

403

332

272

233

tmax

480

480

480

448

403

332

114

56

23

tsm

480

480

480

448

394

314

262

225

tmax

480

480

480

448

394

248

76

45

24

tsm

480

480

480

448

344

300

252

218

tmax

480

480

480

448

344

118

57

38

25

tsm

480

480

480

380

328

288

243

211

tmax

480

480

480

380

144

77

45

32

26

tsm

480

480

427

361

313

276

235

204

tmax

480

480

427

175

86

56

37

28

27

tsm

480

480

402

344

300

266

227

198

tmax

480

480

212

95

60

44

31

24

28

tsm

480

454

381

328

288

256

220

192

tmax

480

306

109

66

47

37

27

22

29

tsm

480

428

362

313

276

247

213

187

tmax

345

113

67

48

37

30

24

19

30

tsm

480

405

345

300

266

238

206

182

tmax

132

73

51

39

31

26

21

18

31

tsm

461

384

329

288

256

230

200

177

tmax

77

52

40

32

27

23

19

16

32

tsm

435

365

315

277

247

223

194

172

tmax

54

40

32

27

23

20

17

15

33

tsm

411

348

302

266

238

215

188

167

tmax

41

33

27

23

20

18

15

13

34

tsm

390

332

289

256

230

209

183

163

tmax

33

27

23

20

18

16

14

12

35

tsm

371

318

278

247

223

202

178

159

tmax

27

23

20

18

16

15

13

11

36

tsm

353

305

268

239

216

196

173

155

tmax

24

21

18

16

15

13

12

11

37

tsm

338

292

258

231

209

191

169

151

tmax

23

20

18

16

14

13

11

10

38

tsm

323

281

249

223

203

185

164

148

tmax

22

19

17

15

14

13

11

10

39

tsm

310

271

240

216

197

180

160

144

tmax

21

18

16

15

13

12

11

10

40

tsm

297

261

232

210

191

175

156

141

tmax

20

18

16

14

13

12

11

10

 

Tabulka č. 45

Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách

relativní vlhkost

%

96 - 99

rychlost vzduchu

m.s-1

2,0 a více

 

Suchá teplota

Doba práce

Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV

EV - I.

EV - II.

EV - III.

EV - IV.

EV - V.

EV -VI.

EV - VII.

EV -VIII.

tg≥ta

Ts

tsm/ tmax

110 - 129

130 - 149

150 - 169

170 - 189

190 - 209

210 - 229

230 - 259

260 - 280

(°C)

(minuty)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

(W.m-2)

20

tsm

480

480

480

448

403

367

296

250

tmax

480

480

480

448

403

367

296

101

21

tsm

480

480

480

448

403

367

284

241

tmax

480

480

480

448

403

367

198

71

22

tsm

480

480

480

448

403

328

272

232

tmax

480

480

480

448

403

328

107

55

23

tsm

480

480

480

448

383

313

262

225

tmax

480

480

480

448

383

213

73

44

24

tsm

480

480

480

448

343

299

252

217

tmax

480

480

480

448

317

109

55

37

25

tsm

480

480

480

378

327

287

243

210

tmax

480

480

480

378

128

72

43

31

26

tsm

480

480

423

359

312

275

234

204

tmax

480

480

423

149

79

53

36

27

27

tsm

480

480

399

342

298

265

226

197

tmax

480

480

175

86

57

42

30

24

28

tsm

480

451

378

326

286

255

219

192

tmax

480

231

97

61

45

35

26

21

29

tsm

480

424

359

311

274

245

212

186

tmax

247

99

62

45

35

29

23

19

30

tsm

480

401

342

298

264

237

205

181

tmax

112

67

47

37

30

25

20

17

31

tsm

455

380

326

286

254

229

199

176

tmax

69

48

37

30

26

22

18

16

32

tsm

429

361

312

274

245

221

193

171

tmax

49

38

31

26

22

19

16

14

33

tsm

405

344

298

264

236

214

187

166

tmax

38

31

26

22

19

17

15

13

34

tsm

384

328

286

254

228

207

182

162

tmax

31

26

22

19

17

16

14

12

35

tsm

365

314

275

245

221

201

177

158

tmax

26

22

19

17

15

14

12

11

36

tsm

348

300

265

236

213

195

172

154

tmax

24

20

18

16

15

13

12

10

37

tsm

332

288

255

228

207

189

167

150

tmax

23

20

17

16

14

13

11

10

38

tsm

318

277

246

221

200

184

163

147

tmax

22

19

17

15

14

12

11

10

39

tsm

304

267

237

214

194

178

159

143

tmax

21

18

16

15

13

12

11

10

40

tsm

292

257

229

207

189

174

155

140

tmax

20

17

16

14

13

12

11

10

 

Část D

 

Teplota vzduchu ta korigovaná podle rychlosti jeho proudění

 

Proudění vzduchu m.s-1

Teplota vzduchu ta (°C)

+4

-1

-7

-12

-16

-23

-29

1,8

+4

-1

-7

-12

-16

-23

-29

2,2

+3

-3

-9

-15

-21

-26

-32

4,5

-2

-9

-15

-23

-30

-36

-43

6,7

-6

-13

-21

-28

-38

-43

-50

 

Část E

 

Přípustné povrchové teploty pevných materiálů, s nimiž přichází nechráněná kůže zaměstnance do přímého styku

Materiál

prahy popálení při trvání dotyku

10 sekund

1 minuta

10 minut

8 hodin a déle

°C

°C

°C

°C

kov

55

51

48

43

keramické, skleněné a kamenné materiály

66

56

48

43

plasty

71

60

48

43

dřevo

89

60

48

43

Vysvětlivky k tabulce:

Práh popálení je povrchová teplota vymezující hranici mezi kůží bez popálení a povrchovou popáleninou vyvolanou dotykem kůže s horkým povrchem při určitém trvání dotyku. Hodnota 51°C pro dobu 1 minuty platí také pro jiné materiály s vysokou tepelnou vodivostí, které nejsou v tabulce uvedeny, pro ostatní materiály s nízkou tepelnou vodivostí platí teplota 60°C.

Příloha č. 2

Chemické látky, jejich hygienické limity a postup při jejich stanovení

ČÁST A

 

Seznam chemických látek a jejich přípustné expoziční limity a nejvyšší přípustné koncentrace

 

Chemická látka

Číslo CAS

PEL

NPK-P

Poznámky

Přepočet na ppm

mg.m-3

acetaldehyd

75-07-0

50

100

 

0,546

acetanhydrid

108-24-7

4

20

I

0,236

aceton

67-64-1

800

1500

 

0,414

acetonitril

75-05-8

70

100

D

0,586

akrolein

viz 2-propenal

akrylaldehyd

viz 2-propenal

akrylamid

79-06-1

0,1

 

D,I,K,M,S,P

 

akrylonitril

viz 2-propennitril

allylalkohol

viz 2-propenol

allylglycidylether

106-92-3

25

50

D,I,S

0,211

allylchlorid

viz 3-chlor-1-propen

l-allyloxy-2,3-epoxypropan

viz allylglycidylether

aminobenzen

viz anilin

2-aminoethanol

141-43-5

2,5

7,5

I

0,394

2-aminopyridin

504-29-0

2

4

D,I

0,256

amitrol (ISO)

61-82-5

0,2

0,4

I

 

amoniak bezvodý

7664-41-7

14

36

I

1,412

amylacetát

viz pentylacetát

amylalkohol

viz pentanol

anhydrid kyseliny octové

viz acetanhydrid

anilin

62-53-3

5

10

B,D,I,P,S

0,258

antimon

7440-36-0

0,5

1,5

 

 

antimonu sloučeniny, jako Sb (s výjimkou oxidu antimonitého)

 

0,5

1,5

I

 

arsan

viz arsenovodík

arsen

7440-38-2

0,1

0,4

B

 

arsenu anorganické sloučeniny, kyselina arseničná a její soli (s výjimkou arsenovodíku) mimo odvětví tavby mědi

 

0,01

0,04

B,V

 

arsenu anorganické sloučeniny, kyselina arseničná a její soli (s výjimkou arsenovodíku) v odvětví tavby mědi

 

0,1

0,4

B,V

 

arsenovodík

7784-42-1

0,1

0,2

B

0,309

azoimid

viz azidovodík

azidovodík (páry)

7782-79-8

0,2

0,3

 

0,559

azid sodný

26628-22-8

0,1

0,3

D,I

0,370

aziridin

viz ethylenimin

barya sloučeniny rozpustné, jako Ba

 

0,5

2,5

 

 

benzen

71-43-2

3

10

B,D,I,K,M,P

0,308

Benzíny (technická směs uhlovodíků)

 

400

1000

K,M

 

benzo(a)pyren

50-32-8

0,005

0,025

D,K,M,T,P,S

0,095

p-benzochinon

106-51-4

0,4

0,8

I

0,223

1,4-benzochinon

viz p-benzochinon

benzoylperoxid

94-36-0

5

10

I,S

 

benzylalkohol

100-51-6

40

80

 

0,222

benzylchlorid

viz a-chlortoluen

beryllium a jeho anorganické sloučeniny

7440-41-7

0,0006

0,002

I,K,S,P,V

 

bifenyl

92-52-4

1

3

D,I

0,156

1,1'-biphenyl

viz bifenyl

bis(2-ethylhexyl)ester-1,2-benzendikarboxylové kyseliny

viz di-(2-ethylhexyl)ftalát

bisfenol A

viz 2,2-bis(4-hydroxyfenyl)propan

bis(2-chlorethyl)ether

111-44-4

30

60

D

0,168

2,2-bis(4-hydroxyfenyl)propan (prach, aerosol)

80-05-7

2

5

I,S,T,V

 

brom

7726-95-6

0,7

1,4

I

0,151

bromethan

74-96-4

20

40

D,I

0,221

bromethylen

593-60-2

4,4

8,8

K

0,225

2-brom-2-chlor-1,1,1-trifluorethan

151-67-7

15

30

 

0,122

brommethan

74-83-9

20

40

D,I,

0,253

bromovodík

10035-10-6

1

6

I

0,297

bromtrifluormethan

viz trifluorbrommethan

1,3-butadien

106-99-0

2,2

4

D,K,M

0,445

buta-1,3-dien

viz 1,3-butadien

butandion

431-03-8

0,07

0,36

 

0,279

butanol (všechny isomery)

1-butanol

2-butanol

isobutyl-alkohol (2-methylpropanol)

terc-butyl alkohol (2-methyl-2-propanol)

71-36-3

78-92-2

78-83-1

75-65-0

300

600

I

0,325

2-butanon

78-93-3

600

900

I

0,334

butanthiol

109-79-5

1,5

3

 

0,267

2-butenal

(E)-2-butenal

4170-30-3

123-73-9

1

4

D,I

0,343

2-butoxyethanol

111-76-2

100

200

D,I,B

0,204

2-butoxyethanolacetát

viz 2-butoxyethylacetát

2-(2-butoxyethoxy) ethanol

112-34-5

70

100

I

0,148

2-butoxyethylacetát

112-07-2

130

300

D,B

0,150

1-butoxy-2-propano

5131-66-8

270

550

D,I

0,182

butylacetát (všechny isomery), s výjimkou těch, které jsou uvedeny jinde v této příloze

 

950

1200

 

0,207

n-butyl-acetát

123-86-4

241

723

 

 

isobutyl-acetát

110-19-0

241

723

 

 

terc-butyl-acetát

540-88-5

950

1200

 

0,207

sek-butyl-acetát

105-46-4

241

723

 

 

butylakrylát

141-32-2

10

20

I,S

0,188

butylalkohol

viz butanol

butylcellosoly

viz 2-butoxyethanol

butylcellosolvacetát

viz 2-butoxyethylacetát

butyldiglykol

viz 2-(2-butoxyethoxy)ethanol

butylester 2-propenové kyseliny

viz butylakrylát

butylmerkaptan

viz butanthiol

terc-butylmethylether

1634-04-4

100

200

I

0,273

n-butylmethylketon

viz 2-hexanon

iso-butylmethylketon

viz 4-methyl-2-pentanon

butyl 2-propenoát

 

but-2-yn-l,4-diol

110-65-6

0,5

1

D,I,S

 

celosolvacetát

viz 2-ethoxyethylacetát

cínu anorganické sloučeniny, jako Sn

 

2

4

I

 

cínu organické sloučeniny, jako Sn

 

0,1

0,2

D,I

 

cyklohexan

110-82-7

700

2000

I

0,286

cyklohexanamin

viz cyklohexylamin

cyklohexanol

108-93-0

200

400

D,I

0,240

cyklohexanon

108-94-1

40

80

D,B

0,245

cyklohexen

110-83-8

1000

1300

 

0,293

cyklohexylamin

108-91-8

20

40

I

0,243

dekahydronaftalen

91-17-8

50

100

 

0,174

desfluran

57041-67-5

15

30

I,T

0,143

diacetonalkohol

123-42-2

200

300

I

0,207

diacetyl

viz butandion

4,4'-diamino-difenylmethan

101-77-9

0,1

0,2

D,K,S

 

1,2-diaminoethan

107-15-3

25

50

I,S

0,400

diazomethan

334-88-3

0,3

0,6

K

0,572

dibenzoylperoxid

viz benzoy

peroxid

diboran

19287-45-7

0,1

0,2

 

0,869

dibromdifluormethan

 

800

1300

 

0,115

1,2-dibromethan

106-93-4

1

2

D,I,K

0,128

dibutylester 1,2-benzen-dikarboxylové kyseliny

viz dibutylftalát

dibutylftalát

84-74-2

5

10

D,T

0,086

dicyklopentadien

77-73-6

3

6

I

0,182

diethanolamin

111-42-2

5

10

I

 

diethylamin

109-89-7

15

30

I

0,329

2-(diethylamino)ethanol

100-37-8

50

100

D,I

0,205

diethylenglykolmonomethylether

viz 2-(2-methoxyethoxy)ethanol

diethylentriamin

111-40-0

4

8

I,S

0,233

N,N-diethylethanamin

viz triethylamin

diethylether

60-29-7

300

600

 

0,325

di-(2-ethylhexyl)ftalát

117-81-7

5

10

T

0,062

difenylamin

122-39-4

10

20

D

 

difenylether

101-84-8

5

10

 

 

difenylmethan-4,4'-diisokyanát

101-68-8

0,05

0,1

I,S

 

difenyloxid

viz difenylether

difluormethan

75-10-5

2000

5000

 

0,463

1,3-dihydroxybenzen

108-46-3

45

90

D,I

 

1,4-dihydroxybenzen

123-31-9

2

4

D,I,S

 

1,2-dichlorbenzen

95-50-1

12

60

D,I

0,164

1,4-dichlorbenzen

106-46-7

12

60

D,I

0,164

2,2'-dichlordiethylether

viz bis(2-chlorethyl)ether

dichlordifluormethan

75-71-8

3000

5000

 

0,199

1,1-dichlorethan

75-34-3

400

800

D,I

0,243

1,2-dichlorethan

107-06-2

8

16

D,I,K

0,243

1,1-dichlorethen

75-35-4

8

16

 

0,248

1,2-dichlorethen

540-59-0

800

1600

 

0,248

1,1-dichlorethylen

viz 1,1-dichlorethen

1,2-dichlorethylen

viz 1,2-dichlorethen

dichlorfluormethan

75-43-4

40

80

 

0,234

dichlormethan

75-09-2

200

500

D

0,283

1,2-dichlor-l, 1,2,2-tetrafluorethan

76-14-2

3000

5000

 

0,141

2,2'-dichloro-4,4'-methylenedianilin (MOCA)

101-14-4

0,01

 

I,K

 

diisokyanatohexan

hexamethylen-1,6-diisokyanát

2,4-diisokyanáttoluen

toluylen-2,4-diisokyanát

2,6-diisokyanáttoluen

toluylen-2,6-diisokyanát

diisononylftalát

28553-12-0

3

10

 

0,057

N,N-dimethylacetamid

127-19-5

30

60

D,T

0,276

dimethylamin

124-40-3

4

9

I

0,534

N,N-dimethylanilin

121-69-7

25

50

D

0,199

N,N-dimethylbenzenamin

viz N,N-dimethylanilin

N,N-dimethylcyklohexylamin

98-94-2

5

10

D,I

0,189

dimethylether

115-10-6

1000

2000

 

0,522

dimethylethylamin

598-56-1

10

20

I

0,329

N,N-dimethylformamid

68-12-2

15

30

B,D,I,T

0,329

1,1-dimethylhydrazin

57-14-7

0,025

0,05

D,I,K

0,400

1,2-dimethylhydrazin

540-73-8

0,025

0,05

D,K

0,400

dimethylisopropylamin

996-35-0

10

20

I

0,276

2,2-dimethylpropan

463-82-1

3000

4500(3)

 

0,333

dimethylsulfát

77-78-1

0,1

0,2

D,I,K,S

0,191

N,N-dimethyl-p-toluidin

99-97-8

5

10

 

0,178

dinitrobenzen (směs isomerů)

1,4-dinitrobenzen

1,3-dinitrobenzen 1,2-dinitrobenzen

25154-54-5

100-25-4

99-65-3

528-29-0

1

2

D

0,143

dinitroglykol

viz ethylenglykoldinitrát

dinitrochlorbenzen

Viz 1-chlor-2,4-dinitrobenzen

4,6-dinitro-o-kresol

534-52-1

0,2

0,4

D,I,S

 

dinitrotoluen (směs isomerů)

2,3-dinitrotoluen

2,4-dinitrotoluen

2,5-dinitrotoluen

2,6-dinitrotoluen

3,4-dinitrotoluen

3,5-dinitrotoluen

25321-14-6

602-01-7

121-14-2

619-15-8

606-20-2

610-39-9

618-85-9

0,75

1,5

D,K

0,132

1,4-dioxan

123-91-1

70

140

D,I

0,273

enfluran

13838-16-9

15

30

I

0,130

epichlorhydrin

viz 1-chlor-2,3-epoxypropan

1,2-epoxypropan

viz propylenoxid

ethanal

viz acetaldehyd

1,2-ethandiamin

viz 1,2-diaminoethan

ethanamin

viz ethylamin

ethan-1,2-diol

viz ethylenglykol

1,2-ethandioldinitrát

viz ethylenglykoldinitrát

ethanol

64-17-5

1000

3000

 

0,522

ethanolamin

viz 2-aminoethanol

ethenon

viz keten

ethenylbenzen

viz styren

ethenylester kyseliny octové

viz vinylacetát

2-ethoxyethanol

110-80-5

8

16

D,T,B

0,267

2-ethoxyethylacetát

111-15-9

11

22

D,T,B

0,182

l-ethoxy-2-propanol

1569-02-4

270

550

 

0,231

ethylacetát

141-78-6

700

900

I

0,273

ethylakrylát

140-88-5

20

40

I,S

0,240

ethylalkohol

viz ethanol

ethylamin

75-04-7

9

20

I

0,534

ethylbenzen

100-41-4

200

500

D,B

0,227

ethylbromid

viz bromethan

ethylcelosolv

viz 2-ethoxyethanol

ethylendiamin

viz 1,2-diaminoethan

ethylendibromid

viz 1,2-dibromethan

ethylendichlorid

viz 1,2-dichlorethan

ethylendinitrát

viz ethylenglykoldinitrát

ethylenglykol

107-21-1

50

100

D

0,388

ethylenglykoldinitrát

628-96-6

0,5

1

D

0,158

ethylenglykolmonobutylether

viz 2-butoxyethanol

ethylenglykolmonobutyletheracetát

viz 2-butoxyethylacetát

ethylenglykolmonoethylether

viz 2-ethoxyethanol

ethylenglykolmonoethyletheracetát

viz 2-ethoxyethylacetát

ethylenglykolmonomethylether

viz 2-methoxyethanol

ethylenglykolmonomethyletheracetát

viz 2-methoxyethylacetát

ethylenchlorhydrin

viz 2-chlorethanol

ethylenimin

151-56-4

1

2

D,I,K,M

0,559

ethylenoxid

75-21-8

1

3

B,D,I,K,M,T

0,546

ethylester kyseliny 2-propenové

viz ethylakrylát

N-ethylethanamin

viz diethylamin

ethylether

viz diethylether

ethyl-3-ethoxypropionát

763-69-9

150

500

 

0,165

ethylformiát

109-94-4

300

450

I

0,325

2-ethylhexanol

104-76-7

5,4

11

I

0,185

ethylchlorid

viz chlorethan

ethyl-2-kyanakrylát

7085-85-0

1

2

I

0,192

ethyl-2-kyanprop-2-enoát

viz ethyl-2-kyanakrylát

ethyl-2-propenoat

viz ethylakrylát

fenol

108-95-2

7,5

15

D,I, B

0,256

N-fenylbenzenamin

viz difenylamin

fenylethylen

viz styren

fenylhydrazin

100-63-0

1

2

D,I,K,S,P

0,222

2-fenylpropan

viz kumen

2-fenylpropen

98-83-9

250

500

I

0,204

fluor

7782-41-4

1,5

3

I

0,633

Fluoridy anorganické, jako F

 

2,5

5

I,B

 

fluorovodík

7664-39-3

1,5

2,5

I

1,203

formaldehyd mimo oblast zdravotních služeb, pohřebnictví a balzamovacích služeb

50-00-0

0,37

0,74

I,K,S

0,801

formaldehyd pro oblast zdravotních služeb, pohřebnictví a balzamovacích služeb

50-00-0

0,5

0,74

I,K,S

0,801

fosfan

viz fosforovodík

fosfin

viz fosforovodík

fosfor (bílý, žlutý)

12185-10-3

0,1

0,3

I

 

fosforovodík

7803-51-2

0,1

0,2

I

0,708

fosforoxychlorid

viz oxychloric

fosforečný

fosforpentachlorid

viz chlorid fosforečný

fosfortrichlorid

viz chlorid fosforitý

fosgen

viz karbonylchlorid

freon 11

viz trichlorfluormethan

freon 12

viz dichlordifluormethan

freon 12B2

viz dibromdifluormethan

freon 13

viz chlortrifluormethan

freon 13B1

viz trifluorbrommethan

freon 21

viz dichlorfluormethan

freon 114

viz 1,2-dichlor-1,1,2,2-tetrafluorethan

ftalanhydrid

85-44-9

5

10

I,S

0,162

2,5-furandion

viz maleinanhydrid

2-furankarboxaldehyd

viz furfural

2-furanmethanol

viz 2-furylmethanol

furfural

98-01-1

10

20

B,D,I

0,250

furfurylalkohol

viz 2-furylmethanol

furylmethanal

viz furfural

2-furylmethanol

98-00-0

20

40

D,I

0,245

glutaraldehyd

viz 1,5-pentandial

glycerol, mlha

56-81-5

10

15

 

0,261

glyceroltrinitrát

55-63-0

0,095

0,19

D

0,106

halothan

viz 2-brom-2-chlor-1,1,1-trifluorethan

n-heptan

142-82-5

1000

2000

I

0,240

heptan (směs isomerů)

2,4-dimethylpentan-2,2,3-trimethylbutan

3,3-dimethylpentan

2,3-dimethylpentan

426260-76-6

108-08-7

464-06-2

562-49-2

565-59-3

1000

2000

I

0,240

2,2-dimethylpentan

2-methylhexan

3-ethylpentan isoheptan

590-35-2

591-76-4 617-78-7

31394-54-4

 

 

 

 

2-heptanon

110-43-0

150

300

D

0,211

3-heptanon

106-35-4

95

300

I

0,211

hexachlorbenzen

118-74-1

0,02

0,1

D,K

0,084

hexachlor-1,3-butadien

87-68-3

0,25

0,5

D,I

0,092

hexachlorethan

67-72-1

10

20

D,I

0,102

hexachlornaftalen

1335-87-1

0,2

0,6

D

 

hexamethylen-1,6-diisokyanát

822-06-0

0,035

0,07

I,S

0,143

n-hexan

110-54-3

70

200

I,D

0,279

hexan isomery (s výjimkou n-hexanu)

2-methylpentan

3-methylpentan

2,2-dimethylbutan

2,3-dimethylbutan isohexan; směs isomerů hexanu

107-83-5

96-14-0

75-83-2

79-29-8

73513-42-5

1000

2000

I

0,279

2-hexanon

591-78-6

20

40

D

0,240

hexogen

121-82-4

0,5

1,5

 

 

hydrazin

302-01-2

0,013

0,025

D,I,K,S

0,751

hydrid lithný

7580-67-8

0,01

0,02

I,V

 

hydrochinon

viz 1,4-dihydroxybenzen

hydroxid draselný

1310-58-3

1

2

I

 

hydroxid sodný

1310-73-2

1

2

I

 

hydroxid vápenatý

1305-62-0

1

4

I,R

 

2-hydroxymethylfurfural

viz 2-furylmethanol

chlor

7782-50-5

0,5

1,5

I

0,307

chloracetaldehyd

107-20-0

1

3

I

0,214

chlórbenzén

108-90-7

25

70

 

0,272

2-chlor-l,3-butadien

126-99-8

10

20

D,I,K

0,278

chlordifluormethan

75-45-6

3600

-

 

0,119

l-chlor-2,4-dinitrobenzen

97-00-7

0,5

1

D,I,P,S

0,260

l-chlor-2,3-epoxypropan

106-89-8

1

2

D,I,K,S

0,373

2-chlorethanol

107-07-3

1

3

D

0,307

chlorethen

viz vinylchlorid

chlorid amonný (dýmy)

12125-02-9

5

10

I

 

chlorid fosforečný

10026-13-8

1

2

I,

 

chlorid fosforitý

7719-12-2

1

3

I,

0,175

chlorid vápenatý

10043-52-4

2

4

I

 

chlorid zinečnatý

7646-85-7

1

2

I

 

chlormethan

74-87-3

42

80

D,P

0,477

chlormethoxymethan

viz chlormethylmethylether

chlormethylbenzen

viz α-chlortoluen

chlormethylmethylether

107-30-2

0,003

0,006

D,K

0,299

1-chlor-4-nitrobenzen

100-00-5

1

2

D,P

0,153

chloroform

viz trichlormethan

chloropren

viz 2-chlor-1,3-butadien

chlorované bifenyly

viz polychlorované bifenyly

chlorovodík

7647-01-0

8

15

I

0,660

3-chlor-1-propen

107-05-1

3

6

I

0,314

a-chlortoluen

100-44-7

5

10

I,K

0,190

chlortrifluormethan

75-72-9

4000

6000

 

0,230

chrom a nerozpustné sloučeniny chromu (II,III) jako Cr

 

0,5

1,5

I,V

 

chromu (VI) sloučeniny, jako Cr

 

0,005

0,01

B,I,K,M,P,S,V

 

2,2-iminobis(ethanol)

viz diethanolamin

isoamylalkohol

viz 3-methyl-1-butanol

1,3-isobenzofurandion

viz ftalanhydrid

isofluran

26675-46-7

15

30

 

0,130

isopentan

viz pentan a isopentan

isopentylacetát

viz pentylacetáty

isophoron

78-59-1

5

10

I

0,174

isopropanol

viz 2-propanol

2-isopropoxyethanol

109-59-1

50

100

I

0,231

2-isopropoxyethylacetát

19234-20-9

65

130

I,P

0,165

isopropylacetát

108-21-4

800

1000

I

0,236

isopropylamin

75-31-0

10

20

I

0,407

izopropylalkohol

viz 2-propanol

isopropylbenzen

viz kumen

isopropylglykol

viz 2-isopropoxyethanol

jod

7553-56-2

0,1

1

I

0,095

jodmethan

74-88-4

2

8

D,I

0,170

kadmium a jeho anorganické sloučeniny, jako Cd

 

0,004

0,002 mg Cd/g

kreatininu v moči

0,008

0,008

B,D,K,P,V

B,D,K,P,R

 

kalafuna - prach, dým

8050-09-7

1

 

S,V

 

ε-kaprolaktam (prach)

105-60-2

1

3

I

 

ε-kaprolaktam (páry)

105-60-2

10

40

I

0,213

karbonitril

viz kyanamid

karbonylchlorid

75-44-5

0,08

0,4

I

0,243

keten

463-51-4

1

2

I

0,572

kobalt a jeho sloučeniny, jako Co

-

0,05

0,1

S,V,K,T,

 

kresol (směs isomerů a isomery)

o-kresol

m-kresol

p-kresol

1319-77-3

95-48-7

108-39-4

106-44-5

20

40

D,I

0,223

krotonaldehyd

viz 2-butenal

kumen

98-82-8

50

250

D

0,200

kyanamid

420-04-2

1

5

D,I,S

0,572

kyanidy, jako CN'

57-12-5

1

5

D

 

kyanovodík jako CN'

74-90-8

1

5

D

0,890

kyselina akrylová

79-10-7

29

59(6)

(1 min)

 

0,334

kyselina dusičná

7697-37-2

1

2,5

I

0,382

kyselina ethanová

viz kyselina octová

kyselina fosforečná

7664-38-2

1

2

I

0,246

kyselina chloristá

7601-90-3

1

2

I

0,240

kyselina methanová

viz kyselina mravenčí

kyselina mravenčí

64-18-6

9

18

I

0,523

kyselina octová

64-19-7

25

50

I

0,401

kyselina peroxyoctová

79-21-0

0,6

1,2

I

0,316

kyselina pikrová

88-89-1

0,1

0,5

D,I,S

 

kyselina propanová

viz kyselina propionová

kyselina propionová

79-09-4

30

60

I

0,325

kyselina sírová (mlha koncentrován é kyseliny)(1),(2)

7664-93-9

0,05

-

I

 

kyselina sírová, jako SO3

7664-93-9

1

2

I

 

kyselina šťavelová

144-62-7

1

5

 

 

maleinanhydrid

108-31-6

1

2

I,S

0,245

mangan a jeho anorganické sloučeniny, jako Mn

 

0,2

0,05

0 0

V

R

 

měď (prach)

7440-50-8

1

2

V

 

měď (dýmy)

7440-50-8

0,1

0,2

R

 

mesitylen

viz 1,3,5-trimethylbenzen

methanal

viz formaldehyd

methanamin

viz methylamin

methanol

67-56-1

250

1000

D,B

0,751

3-methoxy-n-butylacetát

4435-53-4

100

200

 

0,165

2-methoxyethanol

109-86-4

3

6

D,T

0,316

2-(2-methoxyethoxy)ethanol

111-77-3

50

100

D

0,200

2-methoxyethylacetát

110-49-6

5

10

D,T

0,204

3-methoxy-3-methylbutanol

56539-66-3

100

200

I

0,204

2-methoxy-l-methylethylacetát

108-65-6

270

550

D,I

0,182

2-methoxy-2-methylpropan

viz terc-butylmethylether

l-methoxy-2-propanol

107-98-2

270

550

D

0,267

2-methoxy-1-

70657-70-4

270

550

D,T

0,182

(2-methoxymethylethoxy)-propanol (směs isomerů)

34590-94-8

20324-32-7

270

550

D

0,162

methylacetát

79-20-9

600

800

I

0,325

methylakrylát

96-33-3

18

36

I,S

0,279

methylalkohol

viz methanol

methyl amin

74-89-5

10

20

I

0,775

4-methyl anilin

viz p-toluidin

N-methyl anilin

100-61-8

2

4

D,

0,225

methylbenzen

viz toluen

N-methylbenzenamin

viz N-methylanilin

methylbromid

viz brommethan

2-methyl-1-butanol

viz pentanol

1-methylbutylacetát

viz pentylacetát

methylcelosolv

viz 2-methoxyethanol

methylcelosolvacetát

viz 2-methoxyethylacetát

methylcyklohexan

108-87-2

1500

2000

I

0,245

methylcyklohexanol , směs isomerů

1-methylcyklohexanol

2-methylcyklohexanol , směs isomerů

3-methylcyklohexanol , směs isomerů

4-methylcyklohexanol , směs isomerů

25639-42-3

590-67-0 583-59-5

7443-52-9

591-23-1

589-91-3

200

400

 

0,211

2-methylcyklohexanon

583-60-8

150

300

D

0,215

methyldinitrobenzen

viz dinitrotoluen

2-methyl-4,6-dinitrofenol

viz 4,6-dinitro-o-kresol

1,1' -methylenbis(4-isokyanatobenzen)

viz difenylmethan-4,4'-diisokyanát

4,4'-methylen-bis-(2-chloranilm)

viz 2,2'-dichloro-4,4'-methylenedianilin

4,4'-methylendianilin

viz 4,4'-diamino-difenylmethan

methylenchlorid

viz dichlormethan

methylester 2-methyl-2-propenové kyseliny

viz methylmetakrylát

methylethylketon

viz 2-butanon

methylformiát

107-31-3

125

250

D

0,401

5-methyl-3-heptanon

541-85-5

50

100

I

0,188

5-methyl-2-hexanon

110-12-3

95

200

 

0,211

methylhydrazin

60-34-4

0,02

0,04

I,K,S

0,522

methylchlorid

viz chlormethan

methylisokyanát

624-83-9

0,025

0,05

D,I,S

0,422

methyljodid

viz jodmethan

methylkyanid

viz acetonitril

methylmetakrylát

80-62-6

50

150

I,S

0,240

N-methylmethanamin

viz dimethylamin

4-methyl-2-pentanon

108-10-1

80

200

D,I

0,240

1-methyl-2-pyrrolidinon

872-50-4

40

80

D,I,T

0,243

minerálni oleje

viz oleje minerální

molybden

7439-98-7

5

25

 

 

molybdenu sloučeniny, jako Mo

 

5

25

I

 

Monochlormethylm ethyleter

viz chlormethylmethylether

morfolin

110-91-8

35

70

I

0,276

nafta solventní

 

200

1000

 

 

naftalen

91-20-3

50

100

 

0,188

neopentan

viz 2,2-dimethylpropan

nikl

7440-02-0

0,5

1

B,S,V

 

niklu sloučeniny, jako Ni (s výjimkou nikltetrakarbonylu)

 

0,05

0,25

B,S,V

 

nikltetrakarbonyl

13463-39-3

0,01

0,02

D,I,T

0,141

nikotin

54-11-5

0,5

2,5

D

0,148

nitrobenzen

98-95-3

1

2

B,D,P,T

0,195

nitroethan

79-24-3

62

312

D

0,321

nitroglycerín

viz glyceroltrinitrát

nitroglykol

viz ethylenglykoldinitrát

2-nitropropan

79-46-9

18

 

K

0,270

nitrotoluen směs isomerů a isomery

2-nitrotoluen

3-nitrotoluen

4-nitrotoluen

1321-12-6

88-72-2

99-08-1

99-99-0

10

20

D,K,M

0,175

oleje minerálni (aerosol)

 

5

10

 

 

olovo

7439-92-1

0,05

0,2

B,T(4)

 

olova sloučeniny, jako Pb (kromě alkylsloučenin)

 

0,05

0,2

B,T(4)

 

1,1'-oxybis(benzen)

viz difenylether

1,1-oxybis(ethan)

viz diethylether

oxalonitril

460-19-5

2

6

 

 

oxid antimonitý, jako Sb

1309-64-4

0,1

0,2

 

 

oxid dusičitý mimo hlubinnou těžbu a ražení tunelů

10102-44-0

0,96

1,91

I

0,523

oxid dusičitý při hlubinné těžbě a ražení tunelů

10102-44-0

2

3

I

0,523

oxid dusnatý mimo hlubinnou těžbu a ražení tunelů

10102-43-9

2,5

5

I

0,802

oxid dusnatý při hlubinné těžbě a ražení tunelů

10102-43-9

10

15

I

0,802

oxid dusný

10024-97-2

180

360

 

0,547

oxid fosforečný

1314-56-3

1

2

I

 

oxid hořečnatý

1309-48-4

5

10

 

 

oxid osmičelý, jako Os

20816-12-0

0,002

0,004

I

 

oxid sírový

7446-11-9

1

2

I

0,301

oxid siřičitý

7446-09-5

1,3

2,7

I

0,376

oxid uhelnatý mimo hlubinnou těžbu a ražení tunelů

630-08-0

23

117

B,P,T

0,859

při hlubinné těžbě a ražení tunelů

 

 

 

 

 

oxid uhličitý

124-38-9

9000

45000

 

0,547

oxid vanadičný (prach,Dýmy)

1314-62-1

0,05

0,1

I,P

 

oxid vápenatý

1305-78-8

1

4

I,R

 

oxid zinečnatý, jako Zn

1314-13-2

2

5

 

 

oxiran

viz ethylenoxid

1,1'-oxybis(2-chloroethan)

viz bis(2-chlorethyl)ether

oxychlorid fosforečný

10025-87-3

0,06

0,12

I,P

0,157

ozon

10028-15-6

0,1

0,2

 

0,501

pentafluorethan

354-33-6

5000

-

 

0,200

pentachlorfenol

87-86-5

0,5

1,5

B,D,I

 

pentakarbonyl železa, jako Fe

13463-40-6

0,2

0,5

 

 

pentan a isopentan

109-66-0

78-78-4

3000

4500(3)

 

0,333

1,5-pentandial

111-30-8

0,2

0,4

I,S

0,240

pentanol všechny isomery a směsi isomerů (s výjimkou 3-methyl-1-butanolu)

1-pentanol

2-pentanol

3-pentanol

2-methyl-1-butanol

3 -methyl-2-butanol

2 -methyl-2-butanol

2,2-dimethyl-1-propanol

30899-19-5

94624-12-1

71-41-0

6032-29-7

584-02-1

137-32-6

598-75-4

75-85-4

75-84-3

300

600

I

0,273

3-methyl-1-butanol

123-51-3

18

37

I

0,273

pentylacetát všechny isomery a směsi isomerů

2(nebo 3)-methylbutyl-acetát

1-pentylacetát isopentylacetát

2-methylbutylacetát

84145-37-9

628-63-7

123-92-2

624-41-9

270

540

 

0,185

3-pentylacetát pentylacetát, terc.

1-methylbutylacetát

620-11-1

625-16-1

626-38-0

 

 

 

 

pentylester kyseliny octové

viz pentylacetát

perchlorethylen

viz tetrachlorethylen

peroxid vodíku

7722-84-1

1

2

I

0,707

piperazin

110-85-0

0,1

0,3

I,S

 

platina (kov) a nerozpustné sloučeniny

7440-06-4

0,5

1

 

 

platiny rozpustné sloučeniny (jako Pt)

 

0,001

0,002

I,S

 

polychlorované bifenyly (technické)

1336-36-3

0,5

1

B,D

 

2-propanamin

viz isopropylamin

propan-butan (LPG)

68476-85-7

1800

4000(3)

K,M

 

n-propanol

71-23-8

500

1000

I

0,400

1-propanol

viz n-propanol

2-propanol

67-63-0

500

1000

I

0,400

2-propanon

viz aceton

1,2,3-propantrioltrinitrát

viz glyceroltrinitrát

2-propenal

107-02-8

0,05

0,12

I

0,429

2-propen-1-ol

107-18-6

4

10

D,I

0,414

2-propennitril

107-13-1

2

6

D,I,K,S

0,453

β-propiolakton

57-57-8

1

2

I,K

0,334

n-propylacetát

109-60-4

800

1000

I

0,236

n-propylalkohol

viz n-propanol

propylenoxid

75-56-9

2,4

5

D,I,K,M,

0,414

pseudokumen

viz 1,2,4-trimethylbenzen

pyrethrum (vyčištěné od senzibilizujících laktonů)

8003-34-7

1

2

D,I,S

 

pyridin

110-86-1

5

10

D

0,304

resorcin

viz 1,3-dihydroxybenzen

rtuť

7439-97-6

0,02

0,15

B,D,T (5)

0,120

rtuti (dvojmocné) anorganické sloučeniny, včetně oxidu rtuťnatého a chloridu rtuťnatého jako Hg

 

0,02

0,15

B,D,T (5)

 

rtuti alkyl-sloučeniny, jako Hg

 

0,01

0,03

B,D,T(5)

 

selan

viz selenovodík

selen

7782-49-2

0,1

0,2

D

 

selenu sloučeniny, jako Se (kromě selenovodíku)

 

0,1

0,2

 

 

selenovodík

7783-07-5

0,07

0,17

P,I

0,297

sevofluran

28523-86-6

15

30

 

0,120

sirník fosforečný

viz sulfid fosforečný

sirouhlík

75-15-0

10

20

B,D,I

0,316

sirovodík

7783-06-4

7

14

 

0,706

solventní nafta

viz nafta solventní

stříbro

7440-22-4

0,1

0,3

 

 

stříbra rozpustné sloučeniny, jako Ag

 

0,01

0,03

V

 

styren

100-42-5

100

400

B,I,P

0,231

sulfan

viz sirovodík

sulfid fosforečný

1314-80-3

1

2

 

 

sulfotep (ISO)

3689-24-5

0,1

0,2

D

0,075

tellur a jeho sloučeniny, jako Te

13494-80-9

0,1

0,5

V

 

terfenyl, hydrogenovaný

61788-32-7

19

48

 

0,101

terpentýn - páry

8006-64-2

300

800

I,S

 

tetraethylester kyseliny křemičité

viz tetraethylsilikát

tetraethylolovo, jako Pb

78-00-2

0,05

0,1

B,D,T(4)

 

tetraethylsilikát

78-10-4

44

176

I

0,115

tetraethoxysilan

viz tetraethylsilikát

O,O,O',O'-tetraethyl-dithiopyrofosfát

viz sulfotep (ISO)

O,O,O',O'-tetraethyldifosforodithiolát

tetrafosfor

viz fosfor (bílý, žlutý)

tetrahydrofuran

109-99-9

150

300

D,I

0,334

tetrahydro-1,4-oxazin

viz morfolin

tetrachlorethen

127-18-4

138

275

D

0,145

tetrachlorethylen

viz tetrachlorethen

tetrachlormethan

56-23-5

6,4

32

D,P

0,159

tetrakarbonyl niklu

viz nikltetrakarbonyl

tetramethylolovo, jako Pb

75-74-1

0,05

0,1

B,D,T(4)

 

thallium

7440-28-0

0,1

0,5

 

 

thallia sloučeniny rozpustné, jako Tl

 

0,1

0,5

D

 

toluen

108-88-3

192

384

B,D,I

0,261

m-toluidin

108-44-1

5

10

D,I

0,225

o-toluidin

95-53-4

0,1

0,5

D,I,K

0,225

p-toluidin

106-49-0

4,46

8,92

D,I,S

0,225

2,4-toluylendiisokyanát

584-84-9

0,05

0,1

I,S

0,138

2,6-toluylendiisokyanát

91-08-7

0,05

0,1

I,S

0,138

triethanolamin

102-71-6

5

10

D,I

0,161

triethylamin

121-44-8

8

12

D,I

0,238

trifluorbrommethan

75-63-8

4000

6000

 

0,162

1,2,4-trichlorbenzen

120-82-1

15

35

D,I

0,133

1,1,1-trichlorethan

71-55-6

500

1000

 

0,180

1,1,2-trichlorethan

79-00-5

50

100

D

0,180

trichlorethen

79-01-6

55

164

B,D,I,K

0,183

trichlorethylen

viz trichlorethen

trichlorfluormethan

75-69-4

3000

4500

 

0,175

trichlorid-oxid fosforečný

viz oxychlorid fosforečný

trichlorid fosforylu

viz oxychloric fosforečný

trichlormethan

67-66-3

10

20

D,I

0,202

trimethylamin

75-50-3

4,9

12,5

I

0,407

1,2,3-trimethylbenzen

526-73-8

100

250

I

0,200

1,2,4-trimethylbenzen

95-63-6

100

250

I

0,200

1,3,5-trimethylbenzen

108-67-8

100

250

I

0,200

2,4,6-trinitrofenol

viz kyselina pikrová

2,4,6-trinitrotoluen

118-96-7

0,3

0,5

D

0,106

uhličitany a hydrogenuhličitany sodný a draselný

 

5

10

I,V

 

vanad (prach) a anorganické sloučeniny jako V

7440-62-2

0,05

0,15

V

 

vinylacetát

108-05-4

18

36

 

0,279

vinylbenzen

viz styren

vinylchlorid monomer

75-01-4

2,6

5

K

0,385

vinylidenchlorid

viz 1,1-dichlorethen

xylen technická směs isomerů a všechny isomery

o-xylen

p-xylen

m-xylen

1330-20-7

95-47-6

106-42-3

108-38-3

200

400

B,D,I

0,227

2,4-xylidin

95-68-1

5

10

D,P

0,199

xylidin (směs isomerů)

1300-73-8

10

20

D,

0,199

Směsi polycyklických aromatických uhlovodíků, především ty, které obsahují benzofalpyren

 

 

 

D

 

minerální oleje, které byly předtím použity ve spalovacích motorech k lubrikaci a chlazení pohybujících se částí v motoru

 

 

 

D

 

emise výfukových plynů ze vznětových motorů

 

0,05(7)

 

 

 

 

Vysvětlivky k tabulce:

PEL - přípustný expoziční limit.

NPK-P - nejvyšší přípustná koncentrace.

Číslo CAS - registrační číslo používané v Chemical Abstracts Service.

(1)

výběru vhodné metody kontroly expozice by se mělo přihlédnout k možným omezením a interferencím, k nimž může dojít za přítomnosti jiných sloučenin síry.

(2)

Míha je definována jako torakální frakce.

(3)

Je brán zřetel na fyzikálně-chemické vlastnosti (například výbušnost).

(4)

Pro hodnocení expozice u olova je rozhodující výsledek vyšetření plumbémie.

(5)

Při kontrole expozice rtuti a anorganickým sloučeninám dvojmocné rtuti se přihlíží k příslušným biologickým expozičním testům, které doplňují směrné limitní hodnoty expozice na pracovišti.

(6)

Limitní hodnota krátkodobé expozice ve vztahu k referenčnímu období.

(7)

Měřeno jako elementární uhlík.

 

Vysvětlivky ke sloupci „Poznámky“ v tabulce:

B

- u látky je zaveden biologický expoziční test (BET) v moči nebo krvi.

D

- při expozici se významně uplatňuje pronikání faktoru kůží.

I

- dráždí sliznice (oči,Dýchací cesty) resp. kůži.

K

- karcinogén kategorie 1A a 1B (s větou H350, H350i).

M

- mutagen v zárodečných buňkách kategorie 1A a 1B (s větou H340).

P

- u látky nelze vyloučit závažné pozdní účinky (s větou H372, H373).

R

- respirabilní frakce aerosolu.

S

- látka má senzibilizující účinek (s větou H317, H334).

T

- toxický pro reprodukci kategorie 1A a 1B (s větou H360 včetně příslušných kódů).

V

- vdechovatelná frakce aerosolu.

 

Vysvětlivka ke sloupci tabulky „Přepočet na ppm“ v tabulce:

Přepočet z údaje o hmotnostní koncentraci v mg.m-3 na údaj o objemové koncentraci v ppm (parts per million - počet objemových jednotek plynu v miliónu objemových jednotek vzduchu) platí za podmínky teploty 20 °C a tlaku 101,3 kPa.

 

Pracovní procesy s rizikem chemické karcinogenity:

1.

výroba auraminu,

2.

práce spojené s expozicí poly cyklickým aromatickým uhlovodíkům přítomným v uhelných sazích,Dehtu, smole,

3.

práce spojené s expozicí prachům,Dýmům a kapalným aerosolům vznikajícím při pražení a elektrolytické rafinaci kuproniklových rud,

4.

silně kyselé procesy při výrobě isopropanolu,

5.

práce spojená s expozicí prachu tvrdých dřev, při kterých jsou překračovány přípustné limity,

6.

práce zahrnující expozici respirabilnímu prachu krystalického oxidu křemičitého vznikajícího během pracovního procesu,

7.

zpracování nebo opracování výrobků a směsí obsahujících azbest, jestliže při těchto pracích expozice azbestu převyšuje hodnotu 0,1 respirabilní vlákno/cm3,

8.

práce zahrnující expozici minerálním olejům, které byly předtím použity ve spalovacích motorech k lubrikaci a chlazení pohybujících se částí v motoru, prostřednictvím kožní absorpce,

9.

práce zahrnující expozici emisím výfukových plynů ze vznětových motorů,

10.

práce s cytostatiky, výroba a některé práce s imunosupresivy, antibiotiky, hormony apod. jsou-li zařazeny do kategorie třetí nebo čtvrté vyhodnocené jako rizikové z hlediska možných pozdních účinků na zdraví podle zákona o ochraně veřejného zdraví,

11.

koksárenské a koksochemické zpracování černého uhlí a přímé zpracování černouhelného dehtu a smoly, vysokotlaké a nízkotlaké zplyňování uhlí včetně jeho meziproduktů, zpracování primárních meziproduktů a vedlejších produktů, např. chlazení a čištění surového plynu, zpracování fenolových vod, hnědouhelného dehtu a expedice vedlejších produktů.

 

ČÁST B

Postup při stanovení přípustného expozičního limitu směsi chemických látek

 

Postup při stanovení přípustného expozičního limitu (PEL) směsi chemických látek se stanoví podle následujících zásad:

1.

Jde-li o 2 nebo více látek, které působí na týž orgánový systém, předpokládá se, že působí aditivně (účinek se sčítá), pokud nejsou vědecky podložené informace o opaku. Součet poměrů jejich naměřených koncentrací k jejich PEL nebo NPK-P nesmí přesahovat 1. Výpočet se provádí podle vzorce:

 

kde

k1, k2 až kn - jsou naměřené koncentrace jednotlivých látek

PEL1, PEL2 až PELn . jsou stanovené hodnoty PEL jednotlivých látek

NPK-P1, NPK2 až NPK-Pn - jsou stanovené hodnoty NPK-P jednotlivých látek.

2.

Vzorec pro výpočet hodnoty NPK-P se používá u látek s výrazným akutním účinkem, například dráždivým nebo narkotickým.

3.

Pokud nelze aditivní účinek jednotlivých látek předpokládat, koncentrace žádné složky směsi nesmí překračovat její NPK-P ani PEL.

 

Postup stanovení PEL při vyšší plicní ventilaci

 

1.

Před úpravou PEL při vyšší plicní ventilaci se zjišťuje

a)

o kolik je při práci překročena hodnota plicní ventilace 20 litrů/min,

b)

zda jde o práci nepřetržitou nebo přerušovanou,

c)

zdravotní stav skupiny zaměstnanců, kteří budou těžkou fyzickou práci vykonávat,

d)

zda se práce provádí současně za nevyhovujících mikroklimatických podmínek.

2.

Pro stanovení úprav PEL platí, že

a)

20 litrům minutové ventilace a 100 % hodnotě PEL, odpovídají průměrné minutové výkony 11,7 kJ/min (195,0 W) - netto, 40 litrům minutové ventilace a 50 % hodnotě PEL, odpovídají průměrné minutové výkony 26,4 kJ/min (440,0 W) - netto,

b)

při hodnotě plicní ventilace 40 litrů za minutu odpovídá hodnota PEL 50 % hodnoty PEL platného pro plicní ventilaci 20 litrů za minutu; pro plicní ventilace mezi 20 a 40 litry za minutu se určí podíl PEL lineární interpolací.

 

Postup stanovení PEL pro delší než osmihodinovou směnu

 

1.

Před úpravou PEL pro delší než osmihodinovou směnu se zjišťuje

a)

o kolik hodin je pracovní doba prodloužena,

b)

charakter působení chemické látky na lidský organismus,

c)

zdravotní stav skupiny zaměstnanců, kteří mají pracovat déle než 8 hodin denně,

d)

zda se současně vyskytuje více škodlivin, nebo se práce provádí za nepříznivých mikroklimatických podmínek, nebo jde o těžkou fyzickou práci a další okolnosti, které mohou míru rizika ovlivňovat.

2.

V případech, kdy se nevyskytují faktory, které negativně ovlivňují míru rizika, se upraví PEL takto:

a)

pokud jsou delší směny odděleny volnými dny nebo osmihodinovými směnami

b)

pokud je týdenní pracovní doba delší než 40 hodin při dodržení maximálně 8 hodinových expozic za směnu:

c)

pokud následují dny s delší směnou bezprostředně za sebou

PELt-je nová hodnota PEL pro jiné doby expozice

t - je doba expozice v hodinách za pracovní dobu

T - celkový počet hodin v expozici za týdenní pracovní dobu.

Příloha č. 3

Prach, jeho hygienické limity a postup jejich stanovení

ČÁST A

Seznamy prachů a jejich přípustné expoziční limity

 

1.

Přípustný expoziční limit pro celkovou koncentraci (vdechovatelnou frakci) prachu se označuje PELC a pro respirabilní frakci prachu PELr. Vdechovatelnou frakcí prachu se rozumí soubor částic polétavého prachu, které mohou být vdechnuty nosem nebo ústy. Respirabilní frakcí se rozumí hmotnostní frakce vdechnutých částic, které pronikají do té části dýchacích cest, kde není řasinkový epitel, a do plicních sklípků podle české technické normy ČSN EN 1540 Expozice pracoviště - Terminologie.

2.

Přípustný expoziční limit směsi prachů (PELs) s různými přípustnými expozičními limity se stanoví výpočtem z přípustného expozičního limitu jednotlivých prachů podle vzorce:

kde

PELS je PEL směsi,

PEL1 až PELn je přípustný expoziční limit jednotlivých látek 1 až n,

% x1 až % xn je hmotnostní podíl jednotlivých látek 1 až n v procentech.

3.

Pokud nelze hmotnostní podíl jednotlivých složek v polétavém prachu spolehlivě určit, stanoví se přípustný expoziční limit podle hodnoty platné pro látku s nejnižším přípustným expozičním limitem.

V případě, že nelze hmotnostní podíl jednotlivých složek v poletavém prachu spolehlivě určit, stanoví se PELs podle hodnoty platné pro látku s nejnižším přípustným expozičním limitem.

4.

Pokud je v prachu obsažena fibrogenní složka, musí se stanovit vždy jeho respirabilní frakce a koncentrace fibrogenní složky. Jestliže respirabilní frakce obsahuje více než 1 % fibrogenní složky, nesmí její PELr překračovat hodnoty uvedené v tabulce č 1. Za dodržení přípustného expozičního limitu se pokládá stav, kdy jsou dodrženy jak PELr pro fibrogenní složku, tak i PELc pro daný druh prachu.

5.

Pokud prach obsahuje méně než 1 % krystalického SiO2 a neobsahuje azbest, považuje se za prach s převážně nespecifickým účinkem.

6.

Pro prach s převážně nespecifickým účinkem platí PELC =10 mg.m-3.

7.

Přípustný expoziční limit nepřihlíží k možným senzibilizujícím účinkům a případnému obsahu mikroorganismů v prachu.

 

Tabulka č. 1 - Prachy s převážně fibrogenním účinkema)

Látka

PEL pro respirabilní frakci (PELr, mg.m-3)

PEL pro celkovou koncentraci (PELC, mg.m-3)

Fr = 100 %b)

 

křemen

0,le)

-

kristobalit

0,1

-

tridymit

0,1

-

gama-oxid hlinitý

0,1

-

 

Fr≤5%

Fr > 5 %

 

dinas

2,0

10: Fr

10

grafit

2,0

10: Fr

10

prach černouhelných dolůc)

2,0

10: Fr

10

koks

2,0

10: Fr

10

slída

2,0

10: Fr

10

mastekd)

2,0

10: Fr

10

ostatní kremičitany (s výjimkou azbestu)

2,0

10: Fr

10

šamot

2,0

10: Fr

10

horninové prachy

2,0

10: Fr

10

slévárenský prach

2,0

10: Fr

10

Vysvětlivky k tabulce č. 1:

a)

Za fibrogenní se považuje prach, který obsahuje více než 1 % fibrogenní složky.

b)

Fr je obsah fibrogenní složky v respirabilní frakci v procentech. Fibrogenní složka je křemen, kristobalit, tridymit nebo gama-oxid hlinitý.

c)

Při stanovení nižšího přípustného expozičního limitu se postupuje podle zvláštního právního předpisu.

d)

Za přítomnosti početní koncentrace respirabilních vláken (tzv. WHO vláken o rozměrech délky větší než 5 μm, průměru menším než 3 μm a poměru délky k průměru větším než 3:1) v pracovním ovzduší, musí být dodržen přípustný expoziční limit pro azbest.

e)

U chemické látky nelze vyloučit karcinogenní účinky.

 

Tabulka č. 2 - Prachy s možným fibrogenním účinkem

 

Chemická látka

PELc (mg.m-3)

1

amorfní SiO2

4,0

2

svářečské dýmya)

5,0

3

svařování nebo plazmové řezání nebo podobné pracovní postupy, při kterých vzniká dým s obsahem chrómu (VI)

0,025

4

bentonit

6,0

Vysvětlivka k tabulce č. 2:

a)

Platí pro pevné částice. Složení svářečských dýmů závisí na řadě činitelů zejména na svařovaném materiálu, materiálu, jímž se svařuje, svařovacím proudu. Tyto okolnosti musí být brány v úvahu při hodnocení expozice svářečským dýmem.

 

Tabulka č. 3 - Prachy s převážně nespecifickým účinkem

Chemická látka

PELc (mg.m-3)

baryt

10,0

cement

10,0

čedič tavený

10,0

dolomit

10,0

železo a jeho slitinya)

10,0

hliník a jeho oxidy (s výjimkou gama Al2O3)

10,0

hnědé uhlí a lignit

10,0

magnezit

10,0

ocelárenská struska

10,0

ledek amonný

10,0

oxidy železa

10,0

popílek

10,0

prach z umělého brusivá (karborundum, elektrit)

10,0

půdní prachy

10,0

sádra

10,0

saze komínové

2,0

siderit

10,0

škvára

10,0

vápenec, mramor

10,0

vysokopecní struska

10,0

amorfní uhlík (Carbon Black)

10,0

Vysvětlivka k tabulce č. 3

a)

Pokud slitiny železa obsahují vyšší podíl kovů, pro které jsou stanoveny přípustným expozičním limitem, posuzuje se prašnost i podle přípustného expozičního limitu těchto kovů. Za dodržení přípustného expozičního limitu se považuje stav, kdy je dodržen jak PELC pro slitinu železa, tak i přípustný expoziční limit pro jednotlivé kovy, rozhodující je přitom limit, jehož přípustný expoziční limit je nejnižší. Slitiny jiných kovů, než železa se posuzují po stránce prašnosti podle přípustného expozičního limitu jednotlivých kovů přítomných ve slitině, rozhodující je přitom ta složka slitiny, jejíž přípustný expoziční limit je nejnižší.

 

Tabulka č. 4- Prachy s převážně dráždivým účinkem

 

Chemická látka

PELc (mg.m-3)

1

textilní prachy

 

2

bavlna

2,0

3

len

2,0

4

konopí

2,0

5

hedvábí

2,0

6

syntetická vlákna textilní

4,0

7

sisal

6,0

8

juta

6,0

9

živočišné prachy

 

10

peří

4,0

11

vlna

6,0

12

srst

6,0

13

ostatní živočišné prachy

6,0

14

rostlinné prachy

 

15

mouka

4,0

16

tabák

4,0

17

čaj

4,0

18

káva zelená

2,0

19

koření

2,0

20

prach obilní

6,0

21

prach z

 

22

- toxických a výrazně senzibilizujících (exotických) dřevina)

1,0

23

- tvrdých (karcinogenních a senzibilizuiících) dřevinb)

3,0

24

- ostatních (nesenzibilizujících a nekarcinogenních) dřevin

5,0

25

ostatní rostlinné prachy

6,0

26

jiné prachy s dráždivým účinkem

 

27

prach dusičnanu sodného

6,0

28

prach z chrómu

0,5

29

prach fenolformaldehydových pryskyřic

5,0

30

prach PVC

5,0

31

prach z broušení pneumatik

3,0

32

prach epoxidových pryskyřic

2,0

33

prach papíru

6,0

34

prach polyakrylátových pryskyřic

5,0

35

prach polyesterových pryskyřic

5,0

36

prach polyethylenu

5,0

37

prach polypropylenu

5,0

38

prach polymemích materiálů

5,0

39

prach polystyrenu

5,0

40

prach siřičitanu vápenatého

5,0

41

prach sklolaminátů

5,0

42

prach škrobu

4,0

43

kyselina citrónová

4,0

44

prach dřevotřískových a MDF desek

5,0

45

prach z laminátových/laminovaných OSB desek

5,0

 

Tabulka č. 5 - Minerální vláknité prachy

Chemická látka

PEL

početní koncentrace (počet respirabilních vláken / cm3

azbestová vlákna všech azbestů

0,1

žáruvzdorná keramická vláknaa)

0,3

umělá minerální vlákna (například čedičová, skleněná, strusková)

1,0

 

hmotnostní koncentrace (mg.m-3)

umělá minerální vláknab)(vlákna všech rozměrů)

4

Vysvětlivka k tabulce č. 5:

a)

Splňují-li kritéria pro klasifikaci podle § 16 odst. 1 písm. a).

b)

Pro umělá minerální vlákna musí být dodrženy současně přípustné hodnoty početní i hmotnostní koncentrace.

 

ČÁST B

Metoda odběru vzorků prachu obsahujícího azbest a jejich zpracování

1.

Vzorky se odebírají v dýchací zóně zaměstnance, tj. uvnitř polokoule obepínající zpředu obličej o poloměru 300 mm, měřeném ze středu spojnice uší.

2.

K odběru se používají membránové filtry (smíšené estery nebo dusičnany celulosy) o průměru 25 mm a o velikosti pórů od 0,8 do 1,2 μm s vytištěnými čtverci upevněné v otevřeném držáku filtru s cylindrickým nástavcem přesahujícím 33 až 44 mm rovinu filtru a vymezujícím kruhovou plochu o průměru nejméně 20 mm. Při odběru má nástavec směřovat dolů.

3.

K odběru vzorků pracovního ovzduší se používá přenosné bateriové čerpadlo umístěné na opasku nebo v kapse zaměstnance. Průtok vzduchu se nastavuje na počátku odběru na 1 litr/min ± 5 % a má být udržován v rozmezí ±10 % počáteční hodnoty průtoku v průběhu celé doby odběru a nemá kolísat.

4.

Doba odběru se měří s tolerancí 2 %.

5.

Optimální počet vláken na filtru má být mezi 100 až 400 vlákny/mm2 . Po odběru se celý filtr nebo jeho část umístí na podložní sklíčko, zprůhlední za použití acetontriacetinové metody a pokryje krycím sklíčkem.

6.

Pro počítání vláken se používá binokulární mikroskop vybavený:

6.1.

osvětlením podle Koehlera,

6.2.

Abbeho nebo achromatickým fázově kontrastním kondenzorem a s nezávislým centrováním fázového prstence,

6.3.

pozitivním fázově kontrastním achromatickým objektivem zvětšujícím čtyřicetkrát s numerickou aperturou 0,65 až 0,70 s fázovou vrstvou v optické soustavě, případně zařízením pro vytvoření fázového kontrastu mimo rovinu objektivu. Absorpční koeficient absorpční destičky má být 65 až 85 %,

6.4

kompenzačními okuláry zvětšujícími 12,5 krát; alespoň jeden z nich musí dovolovat vložení okulárního měřítka a musí být vybaven zaostřováním,

6.5

Walton-Becketovým kruhovým měřítkem s kruhem vymezujícím při pracovním

měření kruhové pole o průměru 100 µm ± 2µm.

7.

Mikroskop musí být seřízen podle instrukcí výrobce a detekční limit kontrolován pomocí fázově kontrastní testovací destičky. Kontrola se provádí denně před zahájením práce.

8.

Vzorky se odečítají podle následujících pravidel:

8.1

počitatelné vlákno je jakékoliv vlákno, jehož délka je větší než 5µm, průměr menší než 3µm, poměr délky ku průměru minimálně 3: 1,

8.2

jakékoliv počitatelné vlákno, jehož oba konce jsou uvnitř gratikulární plochy se počítá jako jedno vlákno; jakékoliv vlákno, jehož jen jeden konec je uvnitř plochy se počítá polovinou,

8.3

gratikulární plochy pro počítání se vyberou nahodile uvnitř exponované plochy filtru,

8.4

svazek vláken, který se v průběhu své délky jeví v jednom nebo více bodech jako solidní a nerozdělený, ale v jiných bodech je rozdělen do oddělených svazků (rozdělených vláken) se počítá jako jednotlivé vlákno, jestliže jeho rozměry odpovídají počitatelnému vláknu; průměr se přitom měří na nerozdělené části,

8.5

v jakémkoliv jiném svazku vláken, v němž se jednotlivá vlákna dotýkají nebo kříží, se vlákna počítají individuálně, jestliže je lze dostatečně rozlišit tak, aby bylo možno určit, zda odpovídají definici pro počitatelné vlákno; jestliže nelze jednotlivá vlákna odpovídající této definici rozlišit, je svazek pokládán za počitatelné vlákno, jestliže posuzován jako celek odpovídá definici počitatelného vlákna,

8.6

jestliže je více než 1/8 gratikulární plochy pokryta částicemi nebo jejich svazkem, musí být pro počítání zvolena jiná plocha,

8.7

počítá se 100 vláken, přičemž se odečítá minimálně 20 gratikulárních ploch, nebo se vyšetří 100 gratikulárních ploch,

8.8

průměrný počet vláken v jednom poli se vypočítá dělením počtu počitatelných vláken počtem vyšetřených polí. Vliv počtu skvrn na filtru a kontaminace filtru se musí omezovat a musí být udrženy pod hodnotu 3 vlákna na 100 polí a posuzuje se srovnáním s čistými filtry.

 

ČÁST C

Způsob měření a hodnocení inhalační expozice chemických látek a prachu

1.

Pro zjištění inhalační expozice zaměstnance na pracovišti, musí se použít tam, kde je to možné, osobní odběr vzorků ovzduší vhodným zařízením, připevněným na těle. Tam, kde skupina zaměstnanců provádí identické nebo podobné úkony na stejném místě a je obdobně exponována, považuje se za reprezentativní pro celou skupinu, je-li odběr prováděn na vybraných zaměstnancích uvnitř této skupiny.

2.

Postup měření musí dávat o inhalační expozici zaměstnance škodlivinám v pracovním ovzduší reprezentativní výsledky odvozené od časově váženého průměru jejich koncentrací (kp). Výpočet časově váženého průměru koncentrací musí postihnout všechny pracovní operace i veškerou ostatní činnost v průběhu pracovní doby. Průměrnou koncentrací kp se rozumí hodnota vypočtená z naměřených koncentrací k1 kn podle vzorce:

kde

k1 - kn = koncentrace v ovzduší získané jednotlivými odběry (měřeními)

t1 - tn = doba trvání jednotlivých odběrů (měření).

3.

Odběry vzorků a měření na pevně stanovených místech (stacionární) se mohou používat, jestliže jejich výsledky umožňují zjistit míru inhalační expozice zaměstnance na pracovišti. Vzorky se musí odebírat ve výšce dýchací zóny a v bezprostřední blízkosti zaměstnanců.

4.

Postup měření musí odpovídat látce, která má být měřena, jejím limitním hodnotám (PEL, NPK-P) a složení pracovního ovzduší.

5.

Výsledek musí být dostatečně spolehlivý s ohledem na limitní hodnoty látky a udán ve stejných jednotkách.

6.

Jestliže metoda měření není specifická jen pro danou látku, musí být celá naměřená hodnota vztažena na látku, která má být hodnocena.

7.

Meze stanovitelnosti musí odpovídat nejméně jedné čtvrtině PEL.

8.

Musí být zajištěna správnost měřicího postupu. U metody musí být zajištěna celková správnost odpovídající odhadu relativní chyby ±25%.

9.

Pro měření musí být použity postupy ověřené v podmínkách praxe.

 

Hodnocení inhalační expozice

1.

Jestliže v pracovním ovzduší nelze s jistotou vyloučit přítomnost jedné, či více látek v plynné formě nebo jako aerosolu, musí se zhodnotit jejich koncentrace a zjistit všechny skutečnosti, které mohou být relevantní pro expozici:

a)

látky používané nebo vyráběné,

b)

technická zařízení a technologické operace a

c)

časové a prostorové rozdělení koncentrací látek.

2.

Limitní hodnota pro chemické látky nebo prach v pracovním ovzduší je dodržena, jestliže hodnocení ukáže, že ji koncentrace ve vzduchu dýchací zóny nepřekračuje. Pokud jsou podklady nedostatečné pro kvalifikované posouzení, zda jsou limitní hodnoty dodrženy, musí být provedeno další šetření a měření.

3.

Jestliže hodnocení ukáže, že:

a)

nejsou limitní hodnoty dodrženy, musí být zjištěny důvody, pro které byla limitní hodnota překročena a musí být zavedena co nejrychleji odpovídající opatření pro nápravu situace a hodnocení se musí zopakovat,

b)

jsou limitní hodnoty dodrženy, musí se podle potřeby v pravidelných intervalech provádět následná měření, aby se potvrdilo, že dosavadní situace stále trvá; čím více se zjištěná hodnota blíží hodnotě limitní, tím častěji se musí měření provádět nebo že

c)

nedochází současně k podstatným změnám v podmínkách pracoviště, které by mohly pravděpodobně vést ke změně expozice zaměstnance, může být snížena frekvence kontrol dodržení limitní hodnoty měřením; v takových případech musí být však pravidelně kontrolováno, zda hodnocení vedoucí k tomuto závěru je stále ještě použitelné.

4.

Jestliže jsou zaměstnanci vystaveni současně nebo následně více než jedné látce, musí být tato skutečnost brána v úvahu při hodnocení zdravotního rizika, jemuž jsou vystaveni.

 

ČÁST D

Měření vdechovatelné a respirabilní frakce polétavého prachu

 

Pro hodnocení expozice prachu platí zásady uvedené v části C s těmito doplňky:

Způsob a technika odběru a stanovení koncentrace frakcí polétavého prachu vdechovatelné a respirabilní frakce v pracovním ovzduší podle přijatých konvencí v ČSN EN 481 gravimetricky. Strategie měření, výběr vhodného měřicího postupu a zpracování výsledků dle ČSN EN 482 a ČSN EN 689.

 

Princip zkoušky

Podstatou metody je prosávání vzduchu zařízením s filtrem, na němž se určitá frakce polétavého prachu kvantitativně zachytí.

Prosávání vzduchu je nejčastěji zajištěno čerpací jednotkou s elektronickou regulací průtoku, popř. jiným způsobem (Venturiho trubice napojená na zdroj stlačeného vzduchu, rotace misky s filtrem apod.).

Vstupním zařízením může být cyklon, impaktor, elutriátor, popř. jiné zařízení, které zachycuje částice odlučovaných frakcí prachu, které musí odpovídat přijatým konvencím uvedeným v ČSN EN 481. (V tomto smyslu je možno používat i zařízení splňující požadavky Johannesburgské konvence).

 

Rozsah použití zkoušky

Je to rozdíl mezi horní mezí stanovitelností a mezí detekce hmotnosti odebraného prachu na filtru. Rozsah použití zkoušky závisí na době odběru, citlivosti analytických vah, typu filtru a typu prachu.

Mez detekce je nejmenší statisticky významný rozdíl v hmotnosti, který lze vypočítat z hmotnosti filtru s odebraným prachem a hmotnosti čistého filtru. Je ji možno odhadnout z hmotností opakovaně vážených slepých vzorků takto:

xD = x0 + k.s0

kde x0 je průměrný rozdíl hmotnosti slepých vzorků před expozicí a po expozici

k je konstanta, doporučuje se hodnota 3

s0 je průměrná směrodatná odchylka hmotnosti slepých vzorků před a po expozici (viz. kapitola Validace)

 

Horní mez stanovitelnosti polétavého prachu je největší hmotnost odebraného prachu v případě, že ještě nedochází k odpadávání prachových částic z filtru. Je závislá na maximální únosnosti filtru (u membránového filtru je asi 15-20 mg, u některých vláknitých filtrů až 80 mg, u PUF filtrů závisí na velikosti filtru a pórů).

 

Vzorkování, konzervace a přeprava vzorků

Vzorek prachu je získán prosáváním zkoumaného ovzduší odběrovou aparaturou. Před odběrem se doporučuje provést kontrolu těsnosti aparatury. Průtoková rychlost, která musí být dodržena po celou dobu odběru v povolených mezích (max. ± 5% hodnoty průtokové rychlosti jmenovité) se liší podle druhu použitého odběrového zařízení. U osobních odběrových aparatur s čerpadlem se pohybuje hodnota jmenovité průtokové rychlosti v rozmezí 1-3,5 litrů/min., u osobních vzorkovačů (samplerů) u nichž je prosávání založeno na jiném principu než je tomu u sestavy čerpadlo + odběrová hlavice i více, např. 10 litrů/min. U stacionárních aparatur až 50 litrů/min. Zároveň s reálnými vzorky je nutno transportovat slepé vzorky, tj. vzorky, se kterými se manipuluje zcela obdobně jako s reálnými vzorky, vyjma prosávání vzdušin těmito filtry. Doporučuje se počet 1 až 4, popř. počet slepých vzorků přizpůsobit vyššímu počtu vzorkovaných pracovišť.

 

Vzorek prachu se uchovává a transportuje v odběrové hlavici popř. se exponované filtry v objímkách, miskách či jinak fixované podle typu použité aparatury přemístí do transportních obalů nebo boxů. V laboratoři se filtry umisťují v Petriho miskách v exsikátoru do dalšího zpracování. Doba archivace exponovaných filtrů je dána minimálně termínem vydání protokolu o zkoušce zkušební laboratoře pokud nebyl filtr podroben dalším destruktivním zkouškám. Obecně postup vzorkování a konzervace vzorků musí respektovat návod k použití konkrétního odběrového zařízení výrobce, není-li v rozporu s některým bodem standardní metody.

 

Etalony, referenční materiály

Závaží o rozsahu hmotnosti <1000mg, pokud možno odpovídající hmotnosti vážených filtrů.

 

Přístroje a zařízení

1.

Kompletní odběrová hlavice (vybavená selektorem oddělující frakce polétavého prachu vyhovující konvencím podle ČSN EN 481), vyrobená z materiálu, který zaručuje, že nebude ovlivněno stanovení koncentrace prachu ani následné analýzy filtru (stanovení obsahu kovů, organických látek apod.).

2.

Čerpací jednotka - čerpadlo zajišťující dodržení hodnoty požadovaného jmenovitého průtoku při odběru s maximální odchylkou ±5%, tedy čerpadlo s elektronickou regulací průtoku nebo čerpadlo vybavené omezovací tryskou (kontrola průtoku je možná pouze při vybavení soustavy vakuometrem, tedy prostřednictvím hodnoty podtlaku, pod níž nesmí klesnout, má-li se průtok s postupným zanášením filtru snížit jen do povolené odchylky) nebo jiné, vybavené indikátorem chybné funkce čerpadla nebo automatickým přerušovačem chodu čerpadla se záznamem délky doby odběru (podle požadavků ČSN EN 1232 - Ovzduší na pracovišti. Čerpadla pro osobní odběr vzorků chemických látek - požadavky a zkušební metody, ČSN EN 12912 - Ovzduší na pracovišti. Čerpadla pro odběr vzorků chemických látek s objemovým průtokem nad 5 litrů/min - Požadavky a zkušební metody).

3.

Časoměrné zařízení vhodného typu a rozsahu, například stopky.

4.

Hadice přiměřeného průměru a materiálu, zaručujícího stálost vnitřního průřezu v podtlakovém (nebo přetlakovém) režimu při prosávání odebírané vzdušiny, s dostatečnou tepelnou odolností (pryž, PU, PVC, apod.)

5.

Držáky filtrů.

6.

Podpůrné destičky pro podložení filtru.

7.

Průtokoměr požadovaného rozsahu průtočné rychlosti a takové přesnosti jejího měření, aby bylo možno spolehlivě kontrolovat její kolísání v rozsahu požadovaných ±5%, průtoku, nebo suchý nebo mokrý plynoměr s týmiž vlastnostmi.

8.

Stativ, či jiné zařízení pro instalaci stacionárních odběrových zařízení ve výšce odpovídající výšce dýchací zóny exponovaného zaměstnance (s ohledem na jeho pracovní polohu).

9.

Příslušenství pro osobní odběr (opasek, brašna, podle typu a provedení přístrojů).

10.

Exsikátor s nasyceným roztokem K2CO3 pro udržení konstantní relativní vlhkosti 44 %.

11.

Analytické váhy s citlivostí 10g nebo lepší.

12.

Petřino misky nebo jiné zařízení pro transport a přechovávání filtrů.

13.

Pinzeta s plochými konci pro manipulaci s filtry v laboratoři.

14.

Formuláře pro záznamy v terénu a psací potřeby.

15.

Teploměr, vlhkoměr, tlakoměr pro měření veličin při kalibraci (justaci) odběrové sestavy v laboratoři a podmínek odběru vzorků ovzduší na pracovišti.

 

Filtry

Výběr druhu filtru musí uživatel přizpůsobit podmínkám odběru vzorku (např. mikroklimatické podmínky) a potřebě eventuální následné analýzy zachyceného materiálu. Je nutno uvážit vlastnosti filtrů, jako druh materiálu, obsah nečistot, průměr a tloušťku filtru určený pro danou odběrovou hlavici, texturu povrchu filtru, pórovitost (např. průměr vláken, tloušťka a plošná hmotnost u vláknitých filtrů), velikost pórů (např. u membránových filtrů), odolnost vůči podtlaku.

Membránové filtry (pro vdechovatelné frakci velikost pórů <2,5µm, pro respirabilní frakci velikost pórů <1,5µm) např. směs esterů celulózy, nitrát celulózy, acetát celulózy, celulóza, polykarbonát, polyamid, polytetrafluoretylen (PTFE). Vhodné pro všechny druhy prachu vyjma prachů, jejichž částice mají malou měrnou hmotnost (např. dřevných prachů). Většina z nich není vhodná (s výjimkou PTFE) pro odběr prachu v prostředí s vyšší koncentrací organických rozpouštědel.

Vláknité filtry (pórovitost se významně liší u různých typů materiálů, pro křemenné filtry jsou požadavky přibližně - průměr vláken <1,0µm, tloušťka filtru >400 µm a plošná hmotnost >5 mg/cm2) - skleněné, křemenné (quartz), AFPC. Vhodné pro všechny druhy prachů včetně prachů, jejichž částice mají malou měrnou hmotnost. Tyto filtry mají zpravidla vyšší únosnost zachyceného materiálu.

Polyuretanová pěna (druhy dodávané výrobcem pro odběrové zařízení). Pokud není výrobcem uveden návod na další zpracování tohoto filtru, není vhodnou volbou v případě provádění dalších analýz odebraného prachu a v prostředí s vyšší koncentrací organických rozpouštědel.

 

Postup zkoušky

Postup zkoušky spočívá ve stanovení hmotnostní koncentrace vdechovatelné a/nebo respirabilní frakce, popř. jiné frakce poletavého prachu v pracovním ovzduší osobní nebo stacionární odběrovou aparaturou. Stanovení sestává z přípravných prací v laboratoři, vlastního odběru, zpracování vzorku a výpočtu koncentrace prachu.

 

Koncentrace dané frakce se vypočte podle vzorce

 

c = m/V,

kde

 

c - koncentrace frakce (mg/m3)

m - celková hmotnost prachu (mg)

V - objem odebraného vzorku (m3)

 

Celková hmotnost prachu se vypočte z rozdílu hmotností filtru před a po odběru (expozici) podle vzorce

 

m = W2 - W1,

kde

 

W1 - hmotnost filtru před odběrem (mg)

W2 - hmotnost filtru po odběru (mg)

 

Stejným způsobem se provede výpočet i pro slepé vzorky (viz kapitola - validace).

Objem vzorku vzduchu se stanoví měřením prošlého objemu vzduchu nebo se vypočte jako součin průměrného průtoku a doby odběru podle vzorce

 

V = Q . t,

kde

 

Q - minutový průtok odběrovým zařízením (m3/min)

T - doba odběru (min).

Q se stanoví podle návodu výrobce zařízení (aritmetický průměr hodnot průtokové rychlosti na začátku a na konci odběru, jmenovitý průtok čerpadla s omezovací tryskou, Venturiho trubice).

Přepočet na standardní podmínky se provádí tehdy, nebylo-li při měření použito měřidla kalibrovaného za standardních podmínek. Za standardní podmínky se považuje T=20°C a p=101,3kPa).

V případě, kdy měřidlo průtoku je v odběrové sestavě zařazeno za odběrovou hlavicí po směru proudění prosávaných vzdušin (např. je-li k měření průtoku použit rotametr jako součást čerpadla), při výpočtu odebraného objemu je nutno provést korekci na tlakové a teplotní podmínky při justaci sestavy, například podle vzorce:

 

V = Q . t . (pkal . todb / podb . tkal) 1/2,

kde

 

Q - objemový průtok odběrovým zařízením (m3/min)

T - doba odběru (min)

pkal - tlak během kalibrace čerpadla (kPa), tlakoměr zařazen mezi čerpací jednotku a odběrovou hlavici

todb - teplota během kalibrace (°C)

podb - tlak odebraného vzduchu (kPa)

tkal - teplota odebraného vzduchu (°C)

 

a) Stanovení hmotnostní koncentrace vdechovatelné frakce prachu osobní odběrovou aparaturou

Použije se zařízení s odběrovou hlavicí vyhovující konvenci pro vdechovatelné frakci podle ČSN EN 481.

Přípravné práce

Vizuální kontrola stavu odběrových zařízení, kontrola akumulátorů čerpadla, hadic, Kondicionace filtrů

před odběrem vzorku musí být filtr kondicionován při konstantní relativní vlhkosti a konstantní teplotě nejméně 24 hodiny. Doporučuje se, aby pro dosažení nejlepší přesnosti okolní teplota byla v rozsahu 15 - 30 °C a byla udržována v rozmezí ± 3 °C, relativní vlhkost v rozmezí 20 - 45 % ± 5 %. Po odběru vzorků musí být filtry kondicionovány za stejných podmínek jako před odběrem. Filtry musí být v exsikátoru během kondicionace uloženy v otevřených přepravních zařízeních, např. Petriho miskách. Exsikátor musí být umístěn co nejblíže analytickým váhám, aby se čas, po který je filtr vystaven jiné vlhkosti, zkrátil na minimum. Z téhož důvodu je vhodné umístit do skříně vah malou kádinku s nasyceným roztokem K2CO3. Pokud je v laboratoři k dispozici váhovna s řízenými tepelně vlhkostními podmínkami, postačí pro kondicionaci filtrů uložení v této místnosti v prázdném exikátoru nebo pod ochranným obalem.

Kontrola správné funkce analytických vah - před vážením každé série filtrů je nutno provést vážení závaží o hmotnosti <1000mg, pokud možno odpovídající hmotnosti vážených filtrů Odchylka od deklarované hodnoty musí být menší než v laboratoři vypočtená kombinovaná nejistota z nejistoty kalibrace tohoto závaží a nejistoty kalibrace vah. Pokud vznikne podezření na změnu podmínek vážení (teplota, vibrace, mechanický otřes apod.), je nutno provést novou kalibraci vah.

Vážení čistých filtrů

Filtry musí být zváženy do 1 minuty po vyjmutí z exsikátoru, aby se jejich hmotnost nezměnila vlivem odlišné okolní vlhkosti. Exsikátor se musí zavřít po každém vyjmutí filtru. Po kalibraci analytických vah se filtry bez objímky a podpůrných destiček zváží. Filtry se přechovávají v laboratoři v čisté Petriho misce. Manipulace s nimi se děje pouze pinzetou s plochými čelistmi, bez dotýkání se exponované plochy filtru, pouze za okraj. Vážení filtrů s objímkami je možné u speciálních odběrových zařízení podle specifikace výrobců.

Sestavení odběrové hlavice

Filtr a podpůrná destička se do objímky vloží ihned po zvážení, objímky se uloží v transportním obalu popř. se instalují přímo do odběrových hlavic.

 

Odběr vzorku v terénu

a)

Sestaví se odběrová aparatura - čerpadlo, hadička, odběrová hlavice s filtrem, upevní se na pracovníka exponovaného prachu pracovního ovzduší, do jeho dýchací zóny podle příslušné české technické normy ČSN EN 1540.

b)

Nastaví se požadovaný průtok sestavy justací čerpadla (průtokoměrem či jiným zařízením)

c)

Zaznamená se čas začátku odběru, průtoková rychlost na začátku měření popř. jiné parametry než průtok mající význam pro měření.

d)

Po odběru vzorku se zaznamená čas ukončení odběru, průtoková rychlost na konci měření popř. jiné. Filtr v objímce se vyjme z odběrové hlavice a uloží do transportního obalu.

 

Zpracování vzorku v laboratoři

a)

Před vážením se filtr po odběru vzorku kondicionuje za stejných podmínek jako před odběrem. Požadavky na vážení exponovaných filtrů jsou stejné jako u vážení čistých filtrů.

b)

Výpočet koncentrace prachu je uveden výše.

c)

Všechny práce či manipulace se zařízením musí být v souladu s postupem stanoveným výrobcem zařízení.

 

b)

Stanovení hmotnostní koncentrace respirabilní frakce (podle přijatých konvencí) prachu osobní odběrovou aparaturou.

Respirabilní frakce se odebírá v případě výskytu prachu s převážně fibrogenním účinkem. Stanovení jiných frakcí může být opodstatněné při výzkumných a speciálních úkolech.

Použije se zařízení s odběrovou hlavicí vyhovující konvenci pro respirabilní, popř. jinou frakci podle příslušné české technické normy ČSN EN 481.

Celý postup je identický jako u vdechovatelné frakce s tím, že některá zařízení umožňují stanovení vdechovatelné, respirabilní popř. jiných frakcí současně (odběr jedinou odběrovou hlavicí). V tomto případě se provádí nejen vážení filtru ke stanovení koncentrace respirabilní frakce, ale i vážení ostatních zachycených podílů prachu. Vdechovatelné frakce je pak dána součtem všech zachycených podílů prachu.

c)

Stanovení hmotnostní koncentrace vdechovatelné a respirabilní frakce prachu stacionární odběrovou aparaturou

Postup je identický jako u stanovení koncentrace uvedených frakcí poletavého prachu osobní odběrovou aparaturou. Rozdíl je pouze u odběru vzorku v terénu, kdy po sestavení odběrové aparatury se tato umístí na referenčním místě na pracovišti v úrovni dýchací zóny, neupevňuje se na zaměstnance. Referenčními místy jsou míněna místa pro statický odběr vzorků, která reprezentují výskyt a pohyb zaměstnanců.

d)

Požadavky na metrologickou návaznost:

Metrologická návaznost je upravena zákony a prováděcími předpisy v platném znění.

Časové intervaly úkonů metrologické návaznosti (kalibrací) jsou upraveny zvláštními právními předpisy pro stanovená měřidla, v případě nestanovených měřidel si laboratoř příslušné intervaly stanoví sama.

Průtoková rychlost v sestavě čerpadlo-odběrová hlavice se měří vždy minimálně před a po každém odběru průtokoměrem, či nepřímo měřidlem jiné veličiny, při zapojení sestavy (viz schéma nejběžnější aplikace) podle doporučení výrobce takto:

Vysvětlivka:

Čerpací jednotka (v zapojení nasává) --- odběrová hlavice osazená filtrem (použitým pouze ke kalibraci, stejného typu jaký je použit k odběru vzorků) --- průtokoměr. Jiné zapojení může způsobit nepřesné nastavení správné hodnoty průtokové rychlosti odběrové aparatury!(viz korekce na tlakové a teplotní podmínky při justaci soustavy).

 

Vyjádření výsledků

Výsledky koncentrace prachu se udávají v mg/m3. Nejistota výsledku se uvádí v % hodnoty výsledku nebo v jednotce mg/m3.

 

Zaokrouhlování výsledků

Výsledky se zaokrouhlují na 1 desetinné místo.

 

Validace metody, kontrola stability zkoušek

V následujícím textu jsou použity názvy parametrů podle příslušné české technické normy ČSN ISO 3534 - 1.

Pro validaci metody musí laboratoř ověřit následující parametry pro konkrétní podmínky a použitou laboratorní a odběrovou techniku:

Rozsah kalibrace: u průtoku je dán rozdílem nejvyšší a nejnižší hodnoty kalibrační závislosti. Pracovní rozsah měřidla průtoku musí respektovat jmenovité hodnoty průtoků hlavic odběrových aparatur. Pracovní rozsah měřidel hmotnosti musí splňovat podmínku nižší dolní meze váživosti vah než je hmotnost použitého čistého filtru.

Nejistota kalibrace: vyjadřuje výskyt chyb při kalibraci nebo použití měřícího zařízení (průtokoměrů, vah, plynoměrů atd.). Zpravidla je vyjádřena jako rozšířená kombinovaná standardní nejistota nebo konfidenční interval. U průtokoměru nesmí být horší než ±5% hodnoty průtoku, které jsou požadovány u stability průtoku čerpacích jednotek, v praxi se pohybuje do ±3%. Používají se váhy s citlivostí 0,01mg nebo lepší.

Mez detekce (mez stanovitelnosti) lze odhadnout výpočtem z opakovaných měření slepých pokusů (pro daný typ filtru). Doporučuje se pro výpočet použít sady nejméně 10 naměřených rozdílů hmotnosti slepých vzorků (čistých filtrů) před a po expozici (myslí se tím vystavení filtru stejným podmínkám jako neznámé vzorky s tím rozdílem, že slepými vzorky není prosáván vzduch obsahující aerosol).

Mez stanovitelnosti se použije v případě požadavku dodržení shodnosti v celém rozsahu kalibrace a vypočte se stejným způsobem jako mez detekce při použití koeficientu k=10. V souladu s postupem zkoušky se provádí vážení slepých filtrů při každé sérii vzorků. Z výsledků se sestrojí regulační diagram, kde v přípravné fázi se vynese nejméně 10 zjištěných rozdílů hmotnosti (před a po expozici). Pokud poté dojde u slepého vzorku k překročení regulačních mezí (±3s0) musí být výsledky u této série prohlášeny za neplatné.

Shodnost vyjadřuje přítomnost a velikost náhodných chyb, tj. variabilitu jednotlivých dílčích kroků při měření prašnosti (vážení, měření průtoku, apod.). Slouží jako výchozí parametr (vyjádřený jako směrodatná odchylka) pro odhad nejistoty výsledku.

Strannost (správnost) strannost metody lze hodnotit jen v definovaných laboratorních podmínkách při zajištění referenční koncentrace aerosolu.

Specifičnost je odhadována na základě znalosti principu metody a experimentů, kterými je možno odhalit rozsah rušivých vlivů interferujících s měřeným faktorem. Měření koncentrace prachu je metodou nespecifickou v případě výskytu kapalného aerosolu při měření závisí záchyt kapalných částic na filtru (nebo částic pevných, na které se kapalné mohou vázat) na tenzi par kapalné látky.

Nejistota výsledků je parametr přidružený k výsledku měření, charakterizující rozptyl hodnot důvodně přisuzovaný výsledkům. Nejistotu výsledků je možno odhadnout jako rozšířenou kombinovanou standardní nejistotu podle zákona o šíření nejistot. Je to souhrn nejistot všech veličin vstupujících do procesu vynásobený koeficientem rozšíření.

Při výpočtu kombinované standardní nejistoty výsledku se významně podílí na výsledku tyto složky:

a)

nejistota vnesená kalibrací měřidel - přebírá se z údaje o nejistotě kalibrace,

b)

vzorkování - v úvahu připadá vliv směru/rychlosti proudění vzduchu, vlhkost při odběru, shoda průběhu odlučování jednotlivých frakcí prachu odběrovým zařízení s konvenční funkcí,

c)

vliv experimentálních podmínek na zkušební postup - vlivy prostředí při vážení a justaci průtoku,

d)

vlastnosti a stav předmětu zkoušení, interference - distribuce částic aerosolu, vliv možného elektrostatického náboje váženého filtru na výslednou hmotnost,

e)

další vlivy - chyby operátora, aproximace, předpoklady, které jsou součástí zkušební metody.

Rozšířená kombinovaná standardní nejistota výsledku se vypočte podle vzorce

U (p, q, r, …) = k . ( up 2 + uq 2 + ur 2 + …)1/2

kde

k - koeficient rozšíření,

up - dílčí standardní nejistota parametru p,

uq - dílčí standardní nejistota parametru q,

ur - dílčí standardní nejistota parametru r.

Příloha č. 4

Příkladný seznam činností, při kterých může docházet k expozici olovu

1.

Manipulace s koncentráty olova.

2.

Tavení a zušlechťování olova a zinku (primární a sekundární).

3.

Výroba postřiku arsenátu olova a manipulace s ním.

4.

Výroba oxidu olovnatého.

5.

Výroba dalších sloučenin olova (včetně té části výroby sloučenin alkyl olova, kde tato výroba zahrnuje vystavení zaměstnance metalickému olovu a jeho iontovým sloučeninám).

6.

Výroba barev, smaltů, nátěrových hmot a tmelů obsahujících olovo.

7.

Výroba baterií a jejich regenerace (do té míry, do jaké se používá nebo je přítomno olovo).

8.

Řemeslnické a umělecké práce v cínu a olovu.

9.

Výroba olověné pájky.

10.

Výroba olověné munice.

11.

Výroba předmětů z olova nebo z olověných slitin.

12.

Používání nátěrových hmot, smaltů, tmelů a barev obsahujících olovo.

13.

Výroba keramiky a hrnčířského zboží (do té míry, do jaké se používá nebo je přítomno olovo).

14.

Výroba a práce s křišťálovým sklem.

15.

Průmysl umělých hmot používající olověných přísad.

16.

Časté používání olověné pájky v uzavřeném prostoru.

17.

Tiskařské práce zahrnující používání olova.

18.

Odstraňování staveb nebo jejich částí zejména pokud jde o strhávání, pálení a řezání plamenem materiálů, potažených nátěrovou hmotou obsahující olovo a rozbíjení zařízení (například pecí na olovo) v té míře, v jaké se používá nebo je přítomno olovo.

19.

Používání olověné munice v uzavřeném prostoru.

20.

Výroba a opravy automobilů (v té míře, v jaké se používá nebo je přítomno olovo).

21.

Výroba poolověné oceli.

22.

Temperování oceli olovem.

23.

Natírání olovem.

24.

Regenerace olova a kovových zbytků obsahujících olovo.

Příloha č. 5

Fyzická zátěž, její hygienické limity a postup jejich stanovení

ČÁST A

 

Přípustné a průměrné hygienické limity energetického výdeje při práci s celkovou fyzickou zátěží

Tabulka č. 1

Energetický výdej

Jednotky

Muži

Ženy

Směnový průměrný

MJ

6,8

4,5

Směnový přípustný

MJ

8

5,4

Roční průměrný

MJ

1600

1060

Minutový přípustný

kJ.min-1

34,5

575

23,7

395

Tabulka č. 2

Chlapci

Energetický výdej

Jednotky

Věková skupina

15 až 16

16 až 17

17 až 18

Směnový průměrný

MJ

5,9

6,9

7,9

Směnový přípustný

MJ

6,2

7,3

8,5

Roční průměrný

MJ

1390

1620

1860

Minutový přípustný

kJ.min-1

26,4

440

30

500

32,4

540

Tabulka č. 3

Dívky

Energetický výdej

Jednotky

Věková skupina

15 až 16

16 až 17

17 až 18

Směnový průměrný

MJ

3,7

3,8

4,8

Směnový přípustný

MJ

4,4

4,6

5,0

Roční průměrný

MJ

870

890

1130

Minutový přípustný

kJ.min-1

20,9

350

22,2

370

22,5

375

 

Přípustné hygienické limity pro hodnoty srdeční frekvence při práci s celkovou fyzickou zátěží

Tabulka č. 4

Průměrnáa)

102

Nejvyšší přípustnáb)

110

Zvýšení nad výchozí hodnotuc)

28

Vysvětlivky k tabulce č. 4:

a)

hodnota určená kposouzení nálezů při vyšetření skupiny osob, pokud není stanovena též výchozí hodnota srdeční frekvence.

b)

hodnota, která může být pro vyšetřovanou osobu ještě dlouhodobě únosná, pokud není překračována hodnota zvýšení srdeční frekvence nad výchozí (klidovou) hodnotu.

c)

nejvyšší přípustná hodnota zvýšení srdeční frekvence nad výchozí hodnotu, která je u zdravých jedinců dlouhodobě únosná.

 

Přípustné hygienické limity pro průměrnou směnovou časově váženou hodnotu % Fmax

Tabulka č. 5

Přípustné hodnoty v % Fmax pro muže a ženy při práci s převahou:

Převážně dynamické složky

Převážně statické složky

Celosměnově průměrné

Celosměnově průměrné

30

10

Vysvětlivka k tabulce č. 5:

F max (maximální svalová síla) je síla, kterou je schopen zaměstnanec osoba dosáhnout při maximálním volním úsilí vynakládaném konkrétními svalovými skupinami v definované pracovní poloze.

Statickou složkou se rozumí zátěž bez pohybu při svalovém stahu v délce trvání 3 sekund a více nebo jako zátěž spojená s pohybem svalových struktur bez odpočinkových časů.

Převaha statické práce znamená, že statické úkony jsou prováděny v průměrné osmihodinové směně po dobu delší než 4 hodiny.

 

Průměrné hygienické limity pro směnové a minutové počty pohybů ruky a předloktí za průměrnou osmihodinovou směnu

Tabulka č. 6

 

% Fmax

Průměrný počet pohybů za průměrnou osmihodinovou směnu

Průměrný minutovýpočet pohybů za průměrnouosmihodinovou směnu

7

27 600

58

8

24 300

51

9

21 800

44

10

19 800

41

11

18 100

37

12

16 700

34

13

15 500

32

14

14 400

29

15

13 500

29

16

12 700

26

17

12 000

25

18

11400

24

19

10 900

23

20

10 400

22

21

10 000

21

22

9 600

20

23

9 300

19

24

9 000

19

25

8 700

18

26

8 400

18

27

8 100

17

28

7 800

17

29

7 500

16

30

7 200

15

31

6 900

15

32

6 600

14

33

6 300

14

34

6 000

13

35

5 800

12

36

5 600

12

37

5 400

11

38

5 200

11

39

5 000

10

40

4 800

10

41

4 600

10

42

4 400

9

43

4 200

9

44

4 000

9

45

3 800

8

46

3 600

8

47

3 400

7

48

3 200

7

49

3 000

7

50

2 700

7

51

2 400

7

52

2 100

7

53

1 800

7

 

ČÁST B

 

Měření a hodnocení lokální svalové zátěže Měření lokální svalové zátěže

1.

Měření tahů, tlaků pák, rukojetí a jiných ovladačů a hmotnosti břemen, pracovních pomůcek, držených nástrojů pomocí jednoduchých měřidel jako jsou mincíře, momentové klíče, dynamometry, váhy, jednoduché tenzometry bez kontinuálního časového záznamu. Metoda je použitelná pro jednoduché pracovní činnosti.

2.

Měření pomocí tenzometrické aparatury s kontinuálním časovým záznamem. Metoda je pro přesnější měření svalových sil.

3.

Metody pod body 1 a 2 vycházejí z měření absolutních hodnot vynakládané svalové síly a z následného přepočtu, při kterém jsou porovnávány hodnoty vynakládaných svalových sil s odečtenou (tabulkovou) nebo naměřenou maximální hodnotou svalové síly, korigovanou na věk a pohlaví (%Fmax).

4.

Metoda integrované elektromyografie, nejpřesnější, při které je u zaměstnance monitorována odezva funkce neurosvalového systému, resp. snímány elektrofyziologické potenciály vyšetřených svalových skupin .

5.

Pro posouzení lokální svalové zátěže je nutné posouzení více kritérií ve vzájemné souvislosti, a to zejména nadměrnosti, jednostrannosti a dlouhodobosti. Za dlouhodobost lze považovat dobu poškozování, která vylučuje úrazový mechanismus. Kritéria jednostrannosti a nadměrnosti jsou posuzována vždy ve vzájemné souvislosti a vypovídají o poměru vynakládaných sil k jejich časovému průběhu z hlediska zátěže stejných anatomických struktur.

6.

Nadměrnost a jednostrannost se posuzuje zejména podle

a)

velikosti svalové síly,

b)

doby, po kterou daná síla působí v průběhu pracovního pohybu, úkonu, operace,

c)

pracovní polohy těla, polohy končetin a rozsahu pohybů při vynakládání svalové síly v určitém směru,

d)

střídání pracovních pohybů při pracovních úkonech, operací z hlediska zátěže stejných či různých svalových skupin,

e)

střídání pracovních operací v průběhu pracovní doby event. v jednotlivých měsících během roku.

f)

četnost opakování pracovních pohybů se zapojením stejných svalových skupin v průběhu časové jednotky, pracovní doby.

 

Hodnocení lokální svalové zátěže

1.

Analýza pracovních podmínek zahrnuje zejména:

a)

popis práce se sledováním časových faktorů práce,

b)

režim práce a odpočinku v průběhu konání práce (zvláště u sezónních prací),

c)

rozbor režimu práce uvnitř pracovních operací, délku trvání úkonů, doby odpočinku,

d)

plnění výkonových norem, nárazové práce s velkou silovou zátěží,

e)

vyhodnocení podílu zátěže svalstva malých svalových skupin na celkové zátěži,

f)

vytipování nárazových prací s velkou silovou zátěží,

g)

zaujímání nefyziologických pracovních poloh,

h)

manipulační rovinu a pohybový prostor,

i)

umístění ovládacích prvků stroje nebo technického zařízení,

j)

používané pracovní nástroje a nářadí, k) manipulovaný materiál.

2.

Hodnocení lokální svalové zátěže musí vždy zahrnovat údaje, zda

a)

v průběhu doby výkonu práce nepřesahují svalové síly krátkodobé limitní hodnoty (v % maximální svalové síly, % Fmax),

b)

hodnota celosměnového časově váženého průměru vynakládaných svalových sil nepřesahuje limitní hodnoty,

c)

celosměnová četnost pohybů v průměrné osmihodinové směně v závislosti na průměrné směnové časově vážené hodnotě vynakládaných svalových sil nepřekračuje dané limitní hodnoty.

 

Hodnocení lokální svalové zátěže musí vždy zahrnovat údaje zda

a)

v průběhu pracovní doby nepřesahují svalové síly krátkodobé limitní hodnoty (v % maximální svalové síly, % F max),

b)

hodnota celosměnového časově váženého průměru vynakládaných svalových sil nepřesahuje limitní hodnoty,

c)

četnost pohybů za minutu a za pracovní dobu v závislosti na velikosti vynakládaných svalových sil nepřekračuje dané limitní hodnoty.

 

ČÁST C

 

Hodnocení pracovních poloh

1.

Při hodnocení polohy trupu se vychází z polohy páteřního výrůstku sedmého krčního obratle a horní hrany velkého chocholíku, které definují neutrální polohu. Úhly pro hodnocení polohy trupu jsou pak vztaženy k vertikální rovině. Úhel mezi rovinou procházející trupem v neutrální poloze a vertikální rovinou je 4o.

2.

Při hodnocení polohy krku a hlavy se vychází buď z úhlu pohledu (při poloze trupu v neutrální poloze), tj. z velikosti úhlu pod horizontální rovinou oka, nebo z velikosti úhlu sklonu hlavy a krku k vertikální rovině.

3.

Při hodnocení horních končetin se vychází ze dvou bodů na horní končetině, tj. vnější části klíční kosti a loketního kloubu. Vzpažení horní končetiny je definována jako úhel, který svírá končetina v pracovní poloze vzhledem k neutrální poloze paže. Neutrální poloha je poloha končetiny volně visící podél těla.

 

Obrázek č. 1 TRUP

KROK 1:

NEPŘIJATELNÁ POLOHA

Statická poloha trupu

Předklon trupu větší než 60°.

Záklon bez opory celého těla.

Výrazný úklon či pootočení trupu větší než 20°.

Dynamická poloha Trupu

Předklon trupu větší než 60° při frekvenci pohybů větší nebo rovné 2/min. Záklon trupu při frekvenci větší nebo rovné 2/min. Výrazný úklon trupu či pootočení větší než 20° při frekvenci pohybů větší nebo rovné 2/min.

PODMÍNĚNĚ PŘIJATELNÁ POLOHA

Statická poloha

Předklon trupu 40° až 60° bez opory trupu (KROK 2 A). Zákon trupu s oporou těla (KROK 2 B). Výrazný úklon či rotace větší 10° a menší než 20°.

Dynamická poloha

Předklon trupu větší než 60° při frekvenci pohybů menší než 2/min (KROK 2 C).

Výrazný úklon trupu do stran větší než 20° při frekvenci pohybů menší než 2/min. (KROK 2 A).

Záklon trupu při frekvenci pohybů menší než 2/min (KROK 2 C).

KROK 2:

A) Přijatelná, jestliže doba držení v této poloze je kratší než maximálně přijatelný čas držení (v minutách).

B) Přijatelná, jestliže je opora trupu (zádová opěra).

C) Nepřijatelná, jestliže stroj je používán po dobu delší než polovinu pracovní směny.

 

Obrázek č. 2 HLAVA - KRK

KROK 1:

NEPŘIJATELNÁ POLOHA

Statická poloha

Předklon hlavy větší než 25° bez podpory trupu.

Záklon hlavy bez podpory celé hlavy.

Úklon a rotace hlavy větší než 15°

Dynamická poloha

Úklon a rotace hlavy větší než 15° s frekvencí pohybů větší nebo rovné 2/min.

Předklon hlavy větší než 25° při frekvenci pohybů větší nebo rovné 2/min.

Záklon hlavy s frekvencí pohybů větší nebo rovné 2/min.

PODMÍNĚNĚ PŘIJATELNÁ POLOHA

Statická poloha

Předklon hlavy 25 až 40° s podporou celého trupu (KROK 2 A).

Dynamická poloha

Předklon hlavy 25 až 40° při frekvenci pohybů menší než 2/min (KROK 2 B).

Záklon hlavy do 15° při frekvenci pohybů menší než 2/min (KROK 2 B).

Úklony a rotace hlavy do 15° s frekvencí menší než 2/min (KROK 2 B).

KROK 2:

A) Musí být dodržen maximálně přijatelný čas držení.

B) Nepřijatelná, je-li stroj používán po dobu delší než polovinu pracovní směny.

 

Obrázek č. 3

HORNÍ KONČETINY

 

KROK 1:

NEPŘIJATELNÁ POLOHA

Statická poloha

Nevhodná poloha paže (zpětné ohnutí paže, krajní zevní rotace paže, zvednuté rameno). Vzpažení paže větší než 60°.

Extrémní polohy kloubů horních končetin, jejichž rozsah se blíží maximálnímu rozpětí.

Dynamická poloha

Vzpažení paže větší než 60° při frekvenci pohybu větší nebo rovné 2/min.

Zapažení při frekvenci pohybu větší nebo rovné 2/min. Polohy kloubů v rozsahu, který se blíží maximálním rozpětím s frekvencí pohybů větší nebo rovné 2/min.

PODMÍNĚNĚ PŘIJATELNÁ POLOHA

Statická poloha

Vzpažení paže 40 až 60°, jestliže paže není podepřena (KROK 2 A).

Dynamická poloha

Vzpažení paže 40 až 60° při frekvenci pohybů větší nebo rovné 2/min (KROK 2 A, B).

Zapažení při frekvenci pohybů menší než 2/min (KROK 2 B). Polohy kloubů v rozsahu, který se blíží maximálním rozpětím s frekvencí pohybů menší než 2/min.

KROK 2:

A) Musí být dodržen maximálně přijatelný čas držení.

B) Nepřijatelná, je-li stroj používán po dobu delší než polovinu pracovní směny.

 

Obrázek č. 4

DOLNÍ KONČETINY

 

KROK 1:

NEPŘIJATELNÉ POLOHY

Statické polohy

Extrémní flexe kolena, extrémní dorzální/plantární flexe v kotníku. Extrémní polohy kloubů dolních končetin, jejichž rozsah se blíží maximálnímu rozpětí (např. extrémní flexe kolene, extrémní dorzální a palmární flexe v kotníku, vnitřní nebo zevní rotace kloubů dolních končetin). Extrémní polohy kloubů dolních končetin, jejichž rozsah se blíží maximálnímu rozpětí.

Nevhodné polohy dolních končetin (extrémní flexe kolene, extrémní dorzální a palmární flexe v kotníku, vnitřní nebo zevní rotace kloubů dolních končetin).

Dynamické polohy

Polohy kloubů v rozsahu, který se blíží maximálním rozpětím s frekvencí pohybů větší nebo rovné 2/min. Vnitřní a zevní a rotace kloubů dolních končetin spojená s frekvencí pohybů větší nebo rovné 2/min.

Vnitřní a zevní a rotace kloubů dolních končetin spojená s frekvencí pohybů větší nebo rovné 21 min.

PODMÍNĚNĚ PŘIJATELNÉ POLOHY

Dynamické polohy

Polohy kloubů v rozsahu, který se blíží maximálnímu rozpětí s frekvencí pohybů menší než 2/min (KROK 2 ).

Vnitřní a zevní a rotace kloubů spojená s frekvencí pohybů menší než 21 min.

KROK2:

Nepřijatelné, je-li stroj používán po dobu delší než 4 hodiny.

 

OSTATNÍ ČÁSTI TĚLA

KROK 1:

NEPŘIJATELNÉ POLOHY

Statické polohy

Extrémní polohy kloubů.

Dynamické polohy

Polohy kloubů v rozsahu, který se blíží maximálním rozpětím s frekvencí pohybů větší nebo rovné 2/min.

PODMÍNĚNĚ PŘIJATELNÉ POLOHY

Statické polohy

Práce vleže, v kleče, v dřepu (KROK 2 )

Dynamické polohy

Polohy kloubů v rozsahu, který se blíží maximálnímu rozpětí s frekvencí pohybů menší než 2/min (KROK 2 ).

KROK2:

Nepřijatelné, je-li stroj používán po dobu delší než 4 hodiny.

Vysvětlivka:

Statickou pracovní polohou se rozumí poloha udržovaná déle než 4 sekundy podle ČSN EN 1005-4+A1.

Příloha č. 6

zrušena

Příloha č. 7

Biologické činitele, jejich zařazení do skupin, značení a požadavky na pracoviště

ČÁST A

Seznam biologických činitelů a jejich zařazení do skupin 2, 3 nebo 4

 

Biologický činitel

Skupina

Poznámka

Bakterie

 

 

Actinobacillus actinomycetemcomitans (Haemophilus actinomycetemcomitans)

2

 

Actinomadura madurae

2

 

Actinomadura pelletieri

2

 

Actinomyces gerencseriae

2

 

Actinomyces israelii

2

 

Actinomyces pyogenes

2

 

Actinomyces spp.

2

 

Arcanobacterium haemolyticum ( corynebacterium haemolyticum)

2

 

Bacteroides fragilis

2

 

Bartonella bacilliformis

2

 

Bartonella (Rochalimea) spp

2

 

Bordetella bronchiseptica

2

 

Bordetella parapertussis

2

 

Bordetella pertussis

2

V

Borrelia burgdorferi

2

 

Borrelia duttonni

2

 

Borrelia recurrentis

2

 

Borrelia spp.

2

 

Campylobacter fetus

2

 

Campylobacter jejuni

2

 

Campylobacter spp.

2

 

Cardiobacterium hominis

2

 

Clostridium botulinum

2

T

Clostridium perfringens

2

 

Clostridium spp.

2

 

Clostridium tetani

2

T, V

Corynebacterium diphtheriae

2

T, V

Corynebacterium minutissimum

2

 

Corynebacterium pseudotuberculosis

2

 

Corynebacterium spp.

2

 

Edwardsiella tarda

2

 

Ehrlichia sennetsu (Rickettsia sennetsu)

2

 

Ehrlichia spp.

2

 

Eikenella corrodens

2

 

Enterobacter aerogenes/cloacae

2

 

Enterobacter spp.

2

 

Enterococcus spp.

2

 

Erysipelothrix rhusiopathiae

2

 

Escherichia coli (s výjimkou nepatogenních kmenů)

2

 

Flavobacterium meningosepticum (Chryseobacterium meningosepticum)

2

 

Fluoribacter bozemanae (Legionella)

2

 

Francisella tularensis (typ B)

2

 

Fusobacterium necrophorum

2

 

Gardnerella vaginalis

2

 

Haemophilus ducreyi

2

 

Haemophilus influenzae

2

V

Haemophilus spp.

2

 

Helicobacter pylori

2

 

Chlamydia pneumonie

2

 

Chlamydia psittaci (jiné kmeny)

2

 

Chlamydia trachomatis

2

 

Klebsiella oxytoca

2

 

Klebsiella pneumoniae

2

 

Klebsiella spp.

2

 

Legionella pneumophila

2

 

Legionella spp.

2

 

Leptospira interrogans (všechny serotypy)

2

 

Listeria ivanovii

2

 

Listeria monocytogenes

2

 

Morganella morgani

2

 

Mycobacterium avium-intracelulare

2

 

Mycobacterium fortuitum

2

 

Mycobacterium chelonae

2

 

Mycobacterium kansasii

2

 

Mycobacterium malmoense

2

 

Mycobacterium marinum

2

 

Mycobacterium paratuberculosis

2

 

Mycobacterium scrofulaceum

2

 

Mycobacterium simiae

2

 

Mycobacterium szulgai

2

 

Mycobacterium xenopi

2

 

Mycoplasma caviae

2

 

Mycoplasma hominis

2

 

Mycoplasma pneumoniae

2

 

Neisseria gonorrhoeae

2

 

Neisseria meningitidis

2

V

Nocardia asteroides

2

 

Nocardia brasiliensis

2

 

Nocardia farcinica

2

 

Nocardia nova

2

 

Nocardia otitidiscaviarum

2

 

Pasteurella multocida

2

 

Pasteurella spp.

2

 

Peptostreptococcus anaerobius

2

 

Plesiomonas shigelloides

2

 

Porphyromonas spp.

2

 

Prevotella spp.

2

 

Proteus mirabilis

2

 

Proteus pennerii

2

 

Proteus vulgaris

2

 

Providentia alcalifaciens

2

 

Providentia rettgeri

2

 

Providentia spp.

2

 

Pseudomonas aeruginosa

2

 

Rhodococcus equi

2

 

Rickettsia spp.

2

 

Bartonella quintana (Rochalimea quintana)

2

 

Salmonella ( jiné serotypy)

2

 

Salmonella Arizona

2

 

Salmonella Enteritidis

2

 

Salmonella Paratyphi A,B,C

2

V

Salmonella Typhimurium

2

 

Serpulina spp.

2

 

Shigella boydii

2

 

Shigella dysenteriae jiná než typ 1

2

 

Shigella flexneri

2

 

Shigella sonnei

2

 

Staphylococcus aureus

2

 

Streptobacillus moniliformis

2

 

Streptococcus pneumoniae

2

V

Streptococcus pyogenes

2

 

Streptococcus spp.

2

 

Streptococcus suis

2

 

Treponema carateum

2

 

Treponema pallidum

2

 

Treponema pertenue

2

 

Treponema spp.

2

 

Vibrio cholerae (včetně El Tor)

2

 

Vibrio parahaemolyticus

2

 

Vibrio spp.

2

 

Yersinia enterocolitica

2

 

Yersinia pseudotuberculosis

2

 

Yersinia spp.

2

 

Bacillus anthracis

3

 

Brucella abortus

3

 

Brucella canis

3

 

Brucella melitensis

3

 

Brucella suis

3

 

Coxiella burnetii

3

 

Escherichia coli, cytotoxické kmeny

3**a)

T

Francisella tularensis (typ A)

3

 

Chlamydia psittaci (avinní kmeny)

3

 

Mycobacterium africanum

3

V

Mycobacterium bovis (s výjimkou kmene BCG)

3

V

Mycobacterium leprae

3

 

Mycobacterium tuberculosis

3

V

Burkholderia pseudomallei (Pseudomonas pseudomallei )

3

 

Burkholderia mallei (Pseudomonas mallei)

3

 

Rickettsia prowazekii

3

 

Rickettsia rickettsii

3

 

Rickettsia tsutsugamushi

3

 

Rickettsia typhi (Rickettsia mooseri)

3

 

Ricktettsia conorii

3

 

Yersinia pestis

3

V

Mycobacterium microti

3 **

 

Mycobacterium ulcerans

3 **

 

Rickettsia akari

3 **

 

Rickettsia canada

3 **

 

Rickettsia montana

3 **

 

Salmonella Typhi

3 **

V

Shigella dysenteriae (typ 1)

3 **

T

Viry

 

 

Adenoviridae

 

 

Lidské adenoviry (51 sérotypů)

2

 

Arenaviridae

 

 

Virus lymfocytární choriomeningitidy (neurotropní kmeny)

3

 

Virus lymfocytární choriomeningitidy (ostatní kmeny)

2

 

Virus Lassa (horečka Lassa)

4

 

Virus Tacaribe

2

 

Virus Flexal

3

 

Virus Sabia

4

 

Virus Amapari

4

 

Virus Guanarito (Venezuelská hemoragická horečka)

4

 

Virus Junin (Argentinská hemoragická horečka)

4

 

Virus Machupo (Bolívijská hemoragická horečka)

4

 

Astroviridae

 

 

Lidské astroviry (9 sérotypů)

2

 

Bunyaviridae

 

 

Virus Bhanja

2

 

Virus Germiston

2

 

Virus bunyamwera

2

 

Virus kalifornské encefalitidy

2

 

Jiné patogenní bunyaviry (virus horečky Papataci)

2

 

Virus Belgrade

3

 

Virus Sin Nombre

3

 

Virus horečky Oropouche

3

 

Hantaviridae

 

 

Jiné hantaviry

2

 

Virus Puumala

2

 

Virus korejské hemoragické horečky (Hantaan virus)

3

 

Virus Seoul

3

 

Nairoviridae

 

 

Virus Hazara

2

 

Virus krymskokonžské hemoragické horečky

4

 

Phleboviridae

 

 

Toskánský virus

2

 

Virus horečky Sandfly

2

 

Virus horečky údolí Rift

3

V

Caliciviridae

 

 

Virus Norwalk

2

 

Jiné viry čeledi Caliciviridae

2

 

Hepeviridae

 

 

Virus hepatitidy E

3 **

 

Coronaviridae

 

 

Koronavirus související s těžkým akutním respiračním

syndromem (virus SARS)

3

 

Koronavirus 2 související s těžkým akutním respiračním syndromem (SARS-CoV-2)b)

3

 

Koronavirus z Blízkého východu související s těžkým

respiračním syndromem (virus MERS)

3

 

Ostatní Coronaviridae známé jako patogenní

2

 

Toroviridae

2

 

Filoviridae

 

 

Virus Ebola

4

 

Virus Marburgské horečky

4

 

Flaviviridae

 

 

Jiné flaviviry patogenní pro člověka

2

 

Virus klíšťové encefalitidy západního typu

3

V

Virus australské encefalitidy (Virus encefalitidy Murray Valley)

3

 

Virus dengue, typ 1-4

3

 

Virus encefalitidy St. Louis

3

 

Virus horečky Kyasanurského lesa

3

V

Virus japonské encefalitidy B

3

V

Virus klíšťové encefalitidy východního typu

3

V

Virus Omské hemoragické horečky

3

V

Virus Powassan

3

 

Virus Rocio

3

 

Virus západní nilské horečky

3

 

Virus žluté zimnice

3

V

Virus hepatitidy C

3 **

D

Virus hepatitidy G

3 **

D

Virus vrtivky (Louping ill)

3 **

 

Virus Wesselsbron

3 **

 

Virus středoevropské klíšťové encefalitidy

3 **

 

Hepadnaviridae

 

 

Virus hepatitidy B

3 **

V, D

Herpesviridae

 

 

Cytomegalovirus

2

 

Herpesvirus varicella-zoster

2

 

Lidský herpesvirus 7

2

 

Lidský herpesvirus 8

2

D

Lidský B-lymfotropní virus (HHV6)

2

 

Virus Epsteina a Barrové (EBV)

2

 

Virus herpes simplex typ 1 a 2

2

 

Opičí B virus

3

 

Orthomyxoviridae

 

 

Viry chřipky A, B a C

2

V (kromě typu C)

Virus ptačí chřipky

3

 

Orthomyxoviry přenášené klíšťaty (Dhori a Thogoto)

2

 

Papillomaviridae

 

 

Lidské polyomaviry

 

 

Viry BK a JC

2

D

Lidský papillomavirus

2

D

Paramyxoviridae

 

 

Virus spalniček

2

V

Virus epidemické parotitidy

2

V

Virus newcastelské nemoci

2

 

Viry parainfluenzy typy 1-4

2

 

Lidský respirační syncytiální virus

2

 

Lidský metapneumovirus

2

 

Parvoviridae

 

 

Lidský parvovirus (B 19)

2

 

Picornaviridae

 

 

Virus akutní hemoragické konjunktivitidy (AHC)

2

 

Viry coxsackie

2

 

Echoviry

2

 

Lidský poliovirus

2

V

Lidský rhinovirus

2

 

Poxviridae

 

 

Virus králičích neštovic

2

 

Virus kravských neštovic

2

 

Virus molluscum contagiosum

2

 

Virus Orf

2

 

Virus tuberculum nebo tubercula mulgentium

2

 

Virus vaccinie

2

 

Virus opičích neštovic

3

V

Virus varioly (všechny typy)

4

V

Reoviridae

 

 

Lidské rotaviry

2

 

Orbiviry

2

 

Reoviry

2

 

Retroviridae

 

 

Viry lidské imunodeficience

3 **

D

Virus lidských lymfotropních T buněk (HTLV) typy 1 a 2

3

D

Virus SIV

3

H

Rhabdoviridae

 

 

Virus vesikulární stomatitidy

2

 

Virus vztekliny

3 **

V

Togaviridae

 

 

Virus 0 nyong-nyong

2

 

Virus Ross River

2

 

Virus Semliki Forest

2

 

Virus Sindbis

2

 

Virus Mayaro

3

 

Virus venezuelské koňské encefalomyelitidy

3

V

Virus Východní koňské encefalomyelitidy

3

V

Virus západní koňské encefalomyelitidy

3

V

Virus Everglades

3 **

 

Virus Chikungunya

3 **

 

Virus Mucambo

3 **

 

Virus Tonate

3 **

 

Jiné známé alfaviry

2

 

Virus zarděnek

2

V

Dosud nezařazené viry

 

 

Equine morbilli virus

4

 

Virus hepatitidy ještě nezjištěný

3 **

D

Respirační viry dosud nezjištěné

3

 

Původci neuroinfekcí dosud nezjištění

3

 

Virus hepatitidy D (delta)

3 **

V, D

Creutzfeld - Jakobovou nemocí

3 **

 

Syndromem Gerstmann- Straussler-Scheinkerovým

3 **

 

Kuru

3 **

 

Parazitic)

 

 

Acanthamoeba castellani

2

 

Ancylostoma duodenale

2

 

Angiostrongylus cantonensis

2

 

Angiostrongylus costaricensis

2

 

Ascaris lumbricoides

2

A

Ascaris suum

2

A

Babesia divergens

2

 

Babesia microti

2

 

Balantidium coli

2

 

Brugia Malawi

2

 

Brugia pahangi

2

 

Capillaria philippinensis

2

 

Capillaria spp.

2

 

Clonorchis sinensis

2

 

Clonorchis viverrini

2

 

Cryptosporidium parvum

2

 

Cryptosporidium spp.

2

 

Cyclospora cayetanensis

2

 

Dipetalonema streptocerca

2

 

Diphyllobothrium latum

2

 

Dracunculus medinensis

2

 

Entamoeba histolytica

2

 

Fasciola gigantica

2

 

Fasciola hepatica

2

 

Fasciolopsis busci

2

 

Giardia lamblia (Giardia intestinalis)

2

 

Hymenolepis diminuta

2

 

Hymenolepis nana

2

 

Leishmania aethiopica

2

 

Leishmania major

2

 

Leishmania mexicana

2

 

Leishmania peruviana

2

 

Leishmania spp.

2

 

Leishmania tropica

2

 

Loa loa

2

 

Mansonella ozzardi

2

 

Mansonella perstans

2

 

Necator americanus

2

 

Onchocerca volvulus

2

 

Opisthorchis felineus

2

 

Opisthorchis spp.

2

 

Paragonimus westermani

2

 

Plasmodium spp. (lidské a opičí)

2

 

Sarcocystis suihominis

2

 

Schistosoma haematobium

2

 

Schistosoma intercalatum

2

 

Schistosoma japonicum

2

 

Schistosoma mansoni

2

 

Schistosoma mekongi

2

 

Strongyloides spp.

2

 

Strongyloides stercoralis

2

 

Taenia saginata

2

 

Toxocara canis

2

 

Toxoplasma gondii

2

 

Trichinella spiralis

2

 

Trichuris trichiura

2

 

Trypanosoma brucei brucei

2

 

Trypanosoma brucei gambiense

2

 

Wuchereria bancrofti

2

 

Naegleria fowleri

3 **

 

Trypanosoma cruzi

3**

 

Echinococcus granulosus

3**

 

Echinococcus multilocularis

3**

 

Echinococcus vogeli

3**

 

Leishmania brasiliensis

3**

 

Leishmania donovani

3**

 

Plasmodium falciparum

3**

 

Taenia solium

3**

 

Trypanosoma brucei rhodensiense

3**

 

Plísně

 

 

Aspergillus fumigatus

2

A

Candida albicans

2

A

Candida tropicalis

2

 

Emmonsia parva var. Crescens

2

 

Emmonsia parva var. Parva

2

 

Epidermophyton floccosum

2

A

Fonsecaea compacta

2

 

Fonsecaea pedrosoi

2

A

Madurella grisea

2

 

Madurella mycetomatis

2

 

Microsporum spp.

2

A

Neotestudina rosatii

2

 

Penicilium marneffei

2

A

Scedosporium agiospermum

2

 

Scedosporium prolificans

2

 

Sporothrix schenckii

2

 

Trichophyton rubrum

2

 

Trichophyton spp.

2

 

Blastomyces dermatitidis (Ajellomyces dermatitidis)

3

 

Cladophialophora bantiana

3

 

Coccidioides immitis

3

A

Histoplasma capsulatum duboisii

3

 

Paracoccidioides brasiliensis

3

 

Cryptococcus neoformans var. gattii (Filobasidiela bacillispora)

2

A

Cryptococcus neoformans var.neoformans

2

A

(Filobasidiella neoformans var. neoformans)

 

 

Histoplasma capsulatum var. capsulatum (Ajellomyces)

3

 

 

Vysvětlivky k tabulce:

a)

Požadavky na ochranu zdraví při práci související s klasifikací parazitů se vztahují pouze na stadia životního cyklu parazitů, ve kterých mohou být pro člověka na pracovišti nakažliví.

b)

Laboratorní činnost, při které nedochází k pomnožování materiálu zahrnujícího SARS-CoV-2, by měla být prováděna v zařízení s použitím postupů odpovídajících požadavkům alespoň podle skupiny biologického činitele 2. Laboratorní činnost, při které dochází k pomnožování materiálu zahrnujícího SARS-CoV-2, by měla být prováděna v zabezpečené laboratoři, která odpovídá požadavkům podle skupiny biologického činitele 3, kde se vzduch v porovnání s vnější atmosférou udržuje v podtlaku.

c)

Biologičtí činitelé skupiny 3 označení v seznamu biologických činitelů jako skupina 3** mohou pro zaměstnance představovat omezené riziko nákazy, neboť se za běžných podmínek nepřenášejí vzduchem, a proto se na pracoviště použijí požadavky jako u práce s biologickým činitelem skupiny 2.

A – Možné alergické účinky.

D – Seznam zaměstnanců exponovaných těmto činitelům musí být uložen na dobu delší než 10 let po ukončení poslední známé expozice.

T – Tvorba toxinů.

V – Je dostupné účinné očkování.

H – V současnosti neexistuje žádný průkaz nemoci člověka způsobené ostatními retroviry opičího původu. Jako preventivní opatření pro práci s těmito retroviry je doporučená úroveň zajištění jako pro skupinu biologických činitelů skupiny 3.

 

ČÁST B

 

Tabulka č. 1: Požadavky na pracoviště zdravotnického a veterinárního zařízení

Požadavky

Podle skupiny biologického činitele

 

1

2

3

4

1.

Oddělení pracoviště od jakýchkoliv jiných činností v téže budově

ne

doporučeno

ano

2.

Vzduch přiváděný na pracoviště a odváděný z něho filtrovat HEPA filtrema) nebo podobně účinným zařízením

ne

ano - odváděný vzduch

ano - odváděný i přiváděný vzduch

3.

Omezení přístupu na pracoviště jen na určené zaměstnance

ano

ano

ano, přes hygienickou smyčku

4.

Možnost neprodyšně utěsnit pracoviště při provádění dezinfekce, včetně fumigace

ne

doporučeno

ano

5.

Specifikované dezinfekční postupy

ano

ano

ano

6.

Udržovat pracoviště v podtlaku oproti okolí

ne

ano

ano

7.

Účinná kontrola vektorů (například hlodavců, hmyzu)

ano

ano

ano

8.

Povrchy nepropouštějící vodu a snadno omyvatelné

ano, pro pracovní plochy a podlahy

ano, pro pracovní plochy, podlahy a jiné povrchy určené podle hodnocení rizik

ano, pro pracovní plochy, podlahy, stropy a stěny

9.

Povrchy odolné vůči kyselinám, zásadám, rozpouštědlům, dezinfekčním prostředkům

doporučeno

ano

ano

10.

Bezpečné uskladnění biologického činitele

ano

ano

ano, uskladnění s chráněným přístupem (pod zámkem)

11.

Pozorovací okénko nebo jiné srovnatelné zařízení umožňující pozorovat osoby nebo zvířata přítomné v prostoru

doporučeno

doporučeno

ano

12.

Vybavení laboratoře vlastním provozním přístrojovým zařízením

ne

doporučeno

ano

13.

Zacházení s infikovaným materiálem včetně všech zvířat v bezpečnostní skříňce (hazard boxu), izolátoru nebo jiném prostoru vhodném pro tuto práci

kde je to vhodné

ano, jde-li o infekci přenosnou vzduchem

ano

14.

Validovaný postup inaktivace pro bezpečnou likvidaci uhynulých zvířat

doporučeno

ano, na místě nebo mimo pracoviště

ano, na místě pracoviště

15.

Zaměstnanci se před opuštěním uzavřeného prostoru musí osprchovat

ne

doporučeno

ano

 

Vysvětlivka k tabulce č. 1:

a) HEPA filtr: vysoce účinný filtr pro odlučování částic ze vzduchu.

 

Tabulka č. 2: Požadavky na pracoviště v laboratořích a v místnostech pro laboratorní zvířata a na pracoviště průmyslových procesů

Požadavky

Podle skupiny biologického činitele

 

1

2

3

4

1.

S životaschopnými mikroorganismy manipulovat v systému, který fyzicky odděluje tento proces od pracovního a ostatního prostředí

ano

ano

ano

2.

Se vzduchem odsávaným z uzavřeného systému zacházet tak, aby

byl minimalizován únik

byl zamezen únik

byl zamezen únik

3.

Odběr vzorků, přidávání materiálů do uzavřeného systému a přenos životaschopných mikroorganismů do jiného uzavřeného systému provádět tak, aby

Byl minimalizován únik

byl zamezen únik

byl zamezen únik

4.

Tekuté kultury ve větším množství nepřemísťovat z uzavřeného systému, pokud nejsou

inaktivovány validovanými chemickými nebo fyzikálními prostředky

inaktivovány validovanými chemickými nebo fyzikálními prostředky

inaktivovány validovanými chemickými nebo fyzikálními prostředky

5.

Těsnění a uzávěry nádob pro kultury upravit tak, aby byl únik biologických činitelů

minimalizován

zamezen

zamezen

6.

Uzavřené systémya) umístit v kontrolovaném prostoru

doporučeno

doporučeno

ano, a to uvnitř prostoru k tomu účelu vybudovanému

 

a) umístit značku pro biologické riziko

doporučeno

ano

ano

 

b) přístup omezit pouze na jmenovitě určené zaměstnance

ano

ano

ano, přes hygienickou smyčku

 

c) zaměstnance vybavit pracovním oděvem

ano

ano

ano, kompletní převlečení

 

d) zřídit dekontaminační zařízení a umývárny pro zaměstnance

ano

ano

ano

 

e) zaměstnanci se před opuštěním kontrolovaného prostoru musí osprchovat

ne

doporučeno

ano

 

f) odpadní vodu z výlevek a sprch shromažďovat a před vypuštěním desinfikovat

ne

doporučeno

ano

 

g) kontrolovaný prostor dostatečně větrat tak, aby kontaminace vzduchu byla snížena na co nejnižší úroveň

ano

ano

ano

 

h) v kontrolovaném prostoru udržovat podtlak vůči okolí

ne

ano

ano

 

i) vzduch přiváděný do kontrolovaného prostoru a odváděný z něho filtrovat HEPA filtry nebo jiným obdobně účinným zařízením

ne

doporučeno

ano

 

j) kontrolovaný prostor upravit po technické stránce tak, aby byl při případném úniku zachycen celý obsah uzavřeného systému

ne

doporučeno

ano

 

k) pracoviště musí být možno neprodyšně uzavřít při provádění dezinfekce, včetně fumigace

ne

doporučeno

ano

 

l) odpadní vodu před konečným vypuštěním

inaktivovat validovanými chemickými nebo fyzikálními prostředky

inaktivovat validovanými chemickými nebo fyzikálními prostředky

inaktivovat validovanými chemickými nebo fyzikálními prostředky

 

m) odpad dekontaminovat certifikovaným zařízením29

doporučeno

ano

ano

 

V případě zaměstnavatelů, kteří jsou poskytovateli zdravotních služeb, pokud se jedná o dočasná pracoviště zřízená pro účely poskytování zdravotní péče pacientům s onemocněním COVID-19, se požadavky podle této části nepoužijí.

 

Vysvětlivka k tabulce č. 2:

a) Uzavřený systém: Systém, který fyzicky odděluje proces od okolního prostředí (například inkubátory, nádrže).

Příloha č. 8

Dosahy horních končetin

Obrázek č. 1

Dosahy horních končetin ve svislé rovině při práci vsedě

Obrázek č. 2

Dosahy horních končetin ve svislé rovině při práci vsedě i vstoje

Vysvětlivky k obrázku č. 2

Oblast A - časté ( 20 až 40x za osmihodinovou směnu) a přesné pohyby.

Oblast B - pohyby obou předloktí a při manipulaci s předměty a nástroji bez nutnosti změny základní pracovní polohy- mírné předklánění, pohyb do stran.

Oblast C - maximální dosah - méně časté a pomalejší pohyby, nutnost otáčení trupu.

 

Obrázek č. 3

Dosahy horních končetin ve svislé rovině vstoje

Vysvětlivka k obrázku č. 3

A - optimální dosah

B - přijatelný dosah

C - nepřijatelné pro časté pohyby

Příloha č. 9

Přípustné síly pro ovladače

Typ ovladače

Polohy a frekvence ovládání

Způsob ovládání, minimální a maximální síly (N)

tlačítko

 

jedním prstem min. 2,5 max. 8 dlaní min. 2,5 max. 50

přepínač páčkový

dvoupolohový: min. 30o na strany od svislé osy, třípolohový: min 30o na strany od svislé osy a kolmo k základně

prsty min. 2,5 max. 10

přepínač otočný

při zrakové kontrole: nejvyšší počet poloh 24, nejmenší úhel mezi polohami 15o, při hmatové kontrole: nejvyšší počet poloh 8, nejmenší úhel mezi polohami 45o

prsty min. 2,5 max. 15

točítko

průměr do 2,5 cm, průměr větší než 2,5 cm

prsty min. 2,5 max. 4 min. 2,5 max. 15

kolo ruční

vnější průměr věnce se volí podle rychlosti otáčení, při větší rychlosti menší průměr

jednou rukou min. 10 max. 100 oběma rukama min. 10 max. 200

volant

a) technická zařízení pracovně nepojíždějící b) technická zařízení pracovně pojíždějící c) všechna technická zařízení bez posilovače řízení

oběma rukama max. 115 jednou nebo oběma rukama max. 80 oběma rukama max. 350

volant

zemědělská a lesnická zařízení a) tech.zařízení pracovně nepojíždějící b) tech.zařízení pracovně pojíždějící c) všechna zařízení bez posilovače řízení

oběma rukama max. 120 jednou nebo oběma rukama max. 120 oběma rukama max. 490

páka ruční

často: zřídka:

horní končetinou, pohyb páky: vpřed a vzad min. 10 max. 60 do stran min. 10 max. 40 vpřed a vzad min. 10 max. 120 do stran min. 10 max. 80 nahoru a dolů: min. 10 max. 300 (nouzová a parkovací brzda) u zemědělských a lesnických strojů: max. 250 nouzová a parkovací brzda max. 295

pedál pedál spojky pedál akcelerátoru pedál provozní a nouzové brzdy ostatní pedály

trvale: často:

pohybem celé nohy min. 10 max. 90 pedál provozní nouzové brzdy min. 40 max. 400 pedál ovládaný pohybem nohy v kotníku min. 20 max. 60 zemědělské a lesnické stroje: max. 245 max. 60 max. 580 max. 150

Vysvětlivky:

Trvale používané ovladače jsou takové, které jsou používány více než 40x za osmihodinovou směnu.

Často používané ovladače - takové, které jsou používány 20 až 40x za osmihodinovou směnu.

Zřídka používané ovladače - takové, které jsou používané měně než 20x za osmihodinovou směnu.

Příloha č. 10

Výsledné teploty a výměna vzduchu v sanitárních zařízeních

Tabulka č. 1

Zařízení

Výsledná teplota °C

Výměna vzduchu m3.hod.-1

Šatny

20

20 na 1 šatní místo

Umývárny

22

30 na 1 umyvadlo

Sprchy

25

150-200 na 1 sprchu

Záchody

18

50 na 1 kabinu 25 na 1 pisoár

 

Ukládání pracovních oděvů a požadavky na počet umyvadel a sprch podle míry znečištění při práci

Tabulka č. 2

Druh práce

Uložení pracovního oděvu

Počet zaměstnanců na jedno umyvadlo

Počet zaměstnanců na jednu sprchu

Znečištění kůže zaměstnance a jeho pracovního oděvu při práci nevzniká

civilní společně s pracovním

10

25a)

Znečištění kůže zaměstnance a jeho pracovního oděvu vzniká při práci

zdvojené skříňky (oddělené ukládání pracovního a civilního oděvu)

10

15

Těžká fyzická práce, práce v horkých provozech - výrazné znečištění kůže a pracovního oděvu prachem, minerálními oleji a chemickými látkami, práce při činnostech epidemiologicky závažnýchb)

zdvojené skříňky (oddělené ukládání pracovního a civilního oděvu)

10

10

Práce s alergeny, chemickými karcinogény a mutageny, zejména pokud se vstřebávají kůží, práce s azbestem, práce s biologickými činiteli, pokud jsou zařazeny do třetí a čtvrté kategorie podle zákona o ochraně veřejného zdraví10

oddělené šatny pro pracovní a civilní oděv

oddělené šatny pro pracovní a civilní oděv

oddělené šatny pro pracovní a civilní oděv

Vysvětlivka k uložení oděvu:

a)

Požadavek na počet sprch k počtu zaměstnanců, jsou-li zřízeny.

b)

Požadavek na počet sprch k počtu zaměstnanců, jsou-li zřízeny při činnostech epidemiologicky závažných.



Poznámky pod čarou:

Směrnice Rady 89/391/EHS ze dne 12. června 1989 o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví zaměstnanců při práci.

Směrnice Rady 89/654/EHS ze dne 30. listopadu 1989 o minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví na pracovišti.

Směrnice EP a Rady 2009/148/ES ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí azbestu při práci.

Směrnice Rady 90/269/EHS ze dne 29. května 1990 o minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví pro ruční manipulaci s břemeny spojenou s rizikem, zejména poškození páteře, pro zaměstnance.

Směrnice Rady 90/270/EHS ze dne 29. května 1990 o minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví pro práci se zobrazovacími jednotkami.

Směrnice Rady 98/24/ES ze dne 7. dubna 1998 o bezpečnosti a ochraně zdraví zaměstnanců před riziky spojenými s chemickými činiteli používanými při práci.

Směrnice Komise 2000/39/ES ze dne 8. června 2000 o stanovení prvního seznamu směrných limitních hodnot expozice na pracovišti prováděním směrnice Rady 98/24/ES o bezpečnosti a ochraně zdraví zaměstnanců před riziky spojenými s chemickými činiteli používanými při práci.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/37/ES ze dne 29. dubna 2004 o ochraně zdraví zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí karcinogenům nebo mutagenům při práci (šestá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16. odst. 1 směrnice Rady 89/391/EHS).

Směrnice Komise 2006/15/ES ze dne 7. února 2006 o stanovení druhého seznamu směrných limitních hodnot expozice na pracovišti k provedení směrnice Rady 98/24/ES a o změně směrnic 91/322/EHS a 2000/39/ES.

Směrnice Komise 2009/161/EU ze dne 17. prosince 2009, kterou se stanoví třetí seznam směrných limitních hodnot expozice na pracovišti k provedení směrnice Rady 98/24/ES a kterou se mění směrnice Komise 2000/39/ES.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/54/ES ze dne 18. září 2000 o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí biologickým činitelům při práci.

Směrnice Rady 94/33/ES ze dne 22. června 1994 o ochraně mladistvých pracovníků.

Směrnice Komise (EU) 2017/164, ze dne 31. ledna 2017, kterou se stanoví čtvrtý seznam směrných limitních hodnot expozice na pracovišti podle směrnice Rady 98/24/ES a kterou se mění směrnice Komise 91/322/EHS, 2000/39/ES a 2009/161/EU.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2398 ze dne 12. prosince 2017, kterou se mění směrnice 2004/37/ES o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí karcinogenům nebo mutagenům při práci.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/130 ze dne 16. ledna 2019, kterou se mění směrnice 2004/37/ES o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí karcinogenům nebo mutagenům při práci.

Směrnice Komise (EU) 2020/739 ze dne 3. června 2020, kterou se mění příloha III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/54/ES, pokud jde o zařazení SARS-CoV-2 na seznam biologických činitelů, o nichž je známo, že vyvolávají u člověka nakažlivé nemoci, a kterou se mění směrnice Komise (EU) 2019/1833.

Směrnice Komise (EU) 2019/1833 ze dne 24. října 2019, kterou se mění přílohy I, III, V a VI směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/54/ES, pokud jde o úpravy čistě technického rázu.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/983 ze dne 5. června 2019, kterou se mění směrnice 2004/37/ES o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí karcinogenům nebo mutagenům při práci.

Směrnice Komise (EU) 2019/1831 ze dne 24. října 2019, kterou se stanoví pátý seznam směrných limitních hodnot expozice na pracovišti podle směrnice Rady 98/24/ES a kterou se mění směrnice Komise 2000/39/ES.

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006, ve znění nařízení komise (ES) č. 790/2009 a nařízení Komise (EU) č. 286/2011 ze dne 10. března 2011, kterým se pro účely přizpůsobení vědeckotechnickému pokroku mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí.

Zákon č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy (zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci).

Vyhláška č. 137/1998 Sb., o obecných technických požadavcích na výstavbu, ve znění pozdějších předpisů.

Například zákon č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné energie a ionizujícího záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, nařízení vlády č. 148/2006 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací, nařízení vlády č. 480/2000 Sb., o ochraně zdraví před neionizujícím zářením, zákon č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, vyhláška č. 22/1989 Sb., o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a bezpečnosti provozu při hornické činnosti a při dobývání nevyhrazených nerostů v podzemí, ve znění pozdějších předpisů, vyhláška č. 165/2002 Sb., o separátním větrání při hornické činnosti v plynujících dolech, ve znění pozdějších předpisů, vyhláška č. 49/1993 Sb., o technických a věcných požadavcích na vybavení zdravotnických zařízení, ve znění pozdějších předpisů, vyhláška č. 369/2001 Sb., o obecných technických požadavcích zabezpečujících užívání staveb osobami s omezenou schopností pohybu a orientace, ve znění vyhlášky č. 492/2006 Sb.

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin.

Například (833615) ČSN EN 14042 Ovzduší na pracovišti – Návod k aplikaci a použití postupů posuzování expozice chemickým a biologickým činitelům, (833618) ČSN P CEN/TS 15279 Expozice pracoviště – Měření expozice kůže – Principy a metody, (833631) ČSN EN 689 Ovzduší na pracovišti – Pokyny pro stanovení inhalační expozice chemickým látkám pro porovnání s limitními hodnotami a strategie měření.

Zákon č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné energie a ionizujícího záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.

Nařízení vlády č. 1/2008 Sb., o ochraně zdraví před neionizujícím zářením, ve znění nařízení vlády č. 106/2010 Sb.

Nařízení vlády č. 272/2011 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací.

ČSN EN ISO 8996 Ergonomie tepelného prostředí – Určování metabolizmu.

Zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů.

ČSN EN ISO 7933 Ergonomie tepelného prostředí – Analytické stanovení a interpretace tepelného stresu pomocí výpočtu předpovídané tepelné zátěže.

ČSN EN ISO 7933 Ergonomie tepelného prostředí – Analytické stanovení a interpretace tepelného stresu pomocí výpočtu předpovídané tepelné zátěže.

ČSN EN ISO 7933 Ergonomie tepelného prostředí – Analytické stanovení a interpretace tepelného stresu pomocí výpočtu předpovídané tepelné zátěže.

ČSN EN ISO 9920 Ergonomie tepelného prostředí – hodnocení tepelné izolace oděvu a odporu oděvu při odpařování.

Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006, v platném znění.

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006, v platném znění.

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006, v platném znění.

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006, v platném znění.

§ 44b odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb.

§ 39 zákona č. 258/2000 Sb., ve znění zákona č. 274/2003 Sb.

§ 7 zákona č. 309/2006 Sb., ve znění zákona č. 362/2007 Sb.

Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.

Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.

Vyhláška č. 288/2003 Sb., kterou se stanoví práce a pracoviště, které jsou zakázány těhotným ženám, kojícím ženám, matkám do konce devátého měsíce po porodu a mladistvým, a podmínky, za nichž mohou mladiství výjimečně tyto práce konat z důvodu přípravy na povolání.

ČSN EN Světlo a osvětlení – Základní termíny a kritéria pro stanovení požadavků na osvětlení.

Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.

Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.

Zákon č. 281/2002 Sb., o některých opatřeních souvisejících se zákazem bakteriologických (biologických) a toxinových zbraní a o změně živnostenského zákona, ve znění pozdějších předpisů.

ČSN 73 0580 Denní osvětlení budov, ČSN 36 0020 Sdružené osvětlení a ČSN EN 12464-1 Světlo a osvětlení – Osvětlení pracovních prostorů – Část 1: Vnitřní pracovní prostory.

ČSN 73 0580 Denní osvětlení budov, ČSN 36 0020 Sdružené osvětlení a ČSN EN 12464-1 Světlo a osvětlení – Osvětlení pracovních prostorů – Část 1: Vnitřní pracovní prostory.

ČSN EN 12464-1 Osvětlení pracovních prostorů – Část 1: Vnitřní pracovní prostory.

ČSN 73 0580-1 – Denní osvětlení budov.

ČSN EN 12464-1 Osvětlení pracovních prostorů Část 1: Vnitřní pracovní prostory.

ČSN EN 12464-2 Světlo a osvětlení – Osvětlení pracovních prostorů – Část 2: Venkovní pracovní prostory.

ČSN EN 1838 Světlo a osvětlení – Nouzové osvětlení.

ČSN EN 124 64 – 2 Světlo a osvětlení – Osvětlení pracovních prostorů – Část 2: Venkovní pracovní prostory. ČSN EN 13201-1 až 4 Osvětlování pozemních komunikací.

Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.

ČSN 73 4108 Šatny, umývárny a záchody.

Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.

Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.

ČSN 73 4108 Šatny, umývárny a záchody.

Vyhláška č. 137/1998 Sb., o obecných technických požadavcích na výstavbu, ve znění pozdějších předpisů.

Vyhláška č. 306/2012 Sb., o podmínkách předcházení vzniku a šíření infekčních onemocnění a o hygienických požadavcích na provoz zdravotnických zařízení a ústavů sociální péče, ve znění pozdějších předpisů.

Zákon č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.

Poznámky pod čarou:
1

Směrnice Rady 89/391/EHS ze dne 12. června 1989 o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví zaměstnanců při práci.

Směrnice Rady 89/654/EHS ze dne 30. listopadu 1989 o minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví na pracovišti.

Směrnice EP a Rady 2009/148/ES ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí azbestu při práci.

Směrnice Rady 90/269/EHS ze dne 29. května 1990 o minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví pro ruční manipulaci s břemeny spojenou s rizikem, zejména poškození páteře, pro zaměstnance.

Směrnice Rady 90/270/EHS ze dne 29. května 1990 o minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví pro práci se zobrazovacími jednotkami.

Směrnice Rady 98/24/ES ze dne 7. dubna 1998 o bezpečnosti a ochraně zdraví zaměstnanců před riziky spojenými s chemickými činiteli používanými při práci.

Směrnice Komise 2000/39/ES ze dne 8. června 2000 o stanovení prvního seznamu směrných limitních hodnot expozice na pracovišti prováděním směrnice Rady 98/24/ES o bezpečnosti a ochraně zdraví zaměstnanců před riziky spojenými s chemickými činiteli používanými při práci.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/37/ES ze dne 29. dubna 2004 o ochraně zdraví zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí karcinogenům nebo mutagenům při práci (šestá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16. odst. 1 směrnice Rady 89/391/EHS).

Směrnice Komise 2006/15/ES ze dne 7. února 2006 o stanovení druhého seznamu směrných limitních hodnot expozice na pracovišti k provedení směrnice Rady 98/24/ES a o změně směrnic 91/322/EHS a 2000/39/ES.

Směrnice Komise 2009/161/EU ze dne 17. prosince 2009, kterou se stanoví třetí seznam směrných limitních hodnot expozice na pracovišti k provedení směrnice Rady 98/24/ES a kterou se mění směrnice Komise 2000/39/ES.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/54/ES ze dne 18. září 2000 o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí biologickým činitelům při práci.

Směrnice Rady 94/33/ES ze dne 22. června 1994 o ochraně mladistvých pracovníků.

Směrnice Komise (EU) 2017/164, ze dne 31. ledna 2017, kterou se stanoví čtvrtý seznam směrných limitních hodnot expozice na pracovišti podle směrnice Rady 98/24/ES a kterou se mění směrnice Komise 91/322/EHS, 2000/39/ES a 2009/161/EU.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2398 ze dne 12. prosince 2017, kterou se mění směrnice 2004/37/ES o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí karcinogenům nebo mutagenům při práci.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/130 ze dne 16. ledna 2019, kterou se mění směrnice 2004/37/ES o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí karcinogenům nebo mutagenům při práci.

Směrnice Komise (EU) 2020/739 ze dne 3. června 2020, kterou se mění příloha III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/54/ES, pokud jde o zařazení SARS-CoV-2 na seznam biologických činitelů, o nichž je známo, že vyvolávají u člověka nakažlivé nemoci, a kterou se mění směrnice Komise (EU) 2019/1833.

Směrnice Komise (EU) 2019/1833 ze dne 24. října 2019, kterou se mění přílohy I, III, V a VI směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/54/ES, pokud jde o úpravy čistě technického rázu.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/983 ze dne 5. června 2019, kterou se mění směrnice 2004/37/ES o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí karcinogenům nebo mutagenům při práci.

Směrnice Komise (EU) 2019/1831 ze dne 24. října 2019, kterou se stanoví pátý seznam směrných limitních hodnot expozice na pracovišti podle směrnice Rady 98/24/ES a kterou se mění směrnice Komise 2000/39/ES.

2

Zákon č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy (zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci).

3

Vyhláška č. 137/1998 Sb., o obecných technických požadavcích na výstavbu, ve znění pozdějších předpisů.

4

Například zákon č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné energie a ionizujícího záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, nařízení vlády č. 148/2006 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací, nařízení vlády č. 480/2000 Sb., o ochraně zdraví před neionizujícím zářením, zákon č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, vyhláška č. 22/1989 Sb., o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a bezpečnosti provozu při hornické činnosti a při dobývání nevyhrazených nerostů v podzemí, ve znění pozdějších předpisů, vyhláška č. 165/2002 Sb., o separátním větrání při hornické činnosti v plynujících dolech, ve znění pozdějších předpisů, vyhláška č. 49/1993 Sb., o technických a věcných požadavcích na vybavení zdravotnických zařízení, ve znění pozdějších předpisů, vyhláška č. 369/2001 Sb., o obecných technických požadavcích zabezpečujících užívání staveb osobami s omezenou schopností pohybu a orientace, ve znění vyhlášky č. 492/2006 Sb.

5

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin.

6

Například (833615) ČSN EN 14042 Ovzduší na pracovišti – Návod k aplikaci a použití postupů posuzování expozice chemickým a biologickým činitelům, (833618) ČSN P CEN/TS 15279 Expozice pracoviště – Měření expozice kůže – Principy a metody, (833631) ČSN EN 689 Ovzduší na pracovišti – Pokyny pro stanovení inhalační expozice chemickým látkám pro porovnání s limitními hodnotami a strategie měření.

7

Zákon č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné energie a ionizujícího záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.

Nařízení vlády č. 1/2008 Sb., o ochraně zdraví před neionizujícím zářením, ve znění nařízení vlády č. 106/2010 Sb.

Nařízení vlády č. 272/2011 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací.

7a

Zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů.

7b

ČSN EN ISO 7933 Ergonomie tepelného prostředí – Analytické stanovení a interpretace tepelného stresu pomocí výpočtu předpovídané tepelné zátěže.

8

ČSN EN ISO 9920 Ergonomie tepelného prostředí – hodnocení tepelné izolace oděvu a odporu oděvu při odpařování.

9

Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.

10

Zákon č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.

11

§ 39 zákona č. 258/2000 Sb., ve znění zákona č. 274/2003 Sb.

13

Vyhláška č. 288/2003 Sb., kterou se stanoví práce a pracoviště, které jsou zakázány těhotným ženám, kojícím ženám, matkám do konce devátého měsíce po porodu a mladistvým, a podmínky, za nichž mohou mladiství výjimečně tyto práce konat z důvodu přípravy na povolání.

14

ČSN EN Světlo a osvětlení – Základní termíny a kritéria pro stanovení požadavků na osvětlení.

15

Zákon č. 281/2002 Sb., o některých opatřeních souvisejících se zákazem bakteriologických (biologických) a toxinových zbraní a o změně živnostenského zákona, ve znění pozdějších předpisů.

16

ČSN 73 0580 Denní osvětlení budov, ČSN 36 0020 Sdružené osvětlení a ČSN EN 12464-1 Světlo a osvětlení – Osvětlení pracovních prostorů – Část 1: Vnitřní pracovní prostory.

17

ČSN EN 12464-1 Osvětlení pracovních prostorů – Část 1: Vnitřní pracovní prostory.

18

ČSN 73 0580-1 – Denní osvětlení budov.

ČSN EN 12464-1 Osvětlení pracovních prostorů Část 1: Vnitřní pracovní prostory.

ČSN EN 12464-2 Světlo a osvětlení – Osvětlení pracovních prostorů – Část 2: Venkovní pracovní prostory.

19

ČSN EN 1838 Světlo a osvětlení – Nouzové osvětlení.

20

ČSN 73 4108 Šatny, umývárny a záchody.

21

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006, ve znění nařízení komise (ES) č. 790/2009 a nařízení Komise (EU) č. 286/2011 ze dne 10. března 2011, kterým se pro účely přizpůsobení vědeckotechnickému pokroku mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí.

22

ČSN EN ISO 8996 Ergonomie tepelného prostředí – Určování metabolizmu.

23

ČSN EN 124 64 – 2 Světlo a osvětlení – Osvětlení pracovních prostorů – Část 2: Venkovní pracovní prostory. ČSN EN 13201-1 až 4 Osvětlování pozemních komunikací.

24

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006, v platném znění.

25

§ 44b odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb.

28

§ 7 zákona č. 309/2006 Sb., ve znění zákona č. 362/2007 Sb.

29

Vyhláška č. 306/2012 Sb., o podmínkách předcházení vzniku a šíření infekčních onemocnění a o hygienických požadavcích na provoz zdravotnických zařízení a ústavů sociální péče, ve znění pozdějších předpisů.