Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

104/2002 Sb. znění účinné od 29. 3. 2002

104

 

VYHLÁŠKA

Ministerstva spravedlnosti

ze dne 11. března 2002,

kterou se mění vyhláška Ministerstva spravedlnosti č. 37/1992 Sb.,

o jednacím řádu pro okresní a krajské soudy, ve znění pozdějších předpisů

 

Ministerstvo spravedlnosti stanoví podle § 391a zákona č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů, podle § 374 zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, podle § 20 zákona č. 189/1994 Sb., o vyšších soudních úřednících, podle § 71 písm. a) zákona č. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnání, ve znění zákona č. 105/2000 Sb., a podle § 45 odst. 2 zákona č. 6/2002 Sb., o soudech, soudcích, přísedících a státní správě soudů a o změně některých dalších zákonů (zákon o soudech a soudcích):

Čl. I

Vyhláška č. 37/1992 Sb., o jednacím řádu pro okresní a krajské soudy, ve znění vyhlášky č. 584/1992 Sb., vyhlášky č. 194/1993 Sb., vyhlášky č. 246/1995 Sb., vyhlášky č. 278/1996 Sb., vyhlášky č. 234/1997 Sb. a vyhlášky č. 482/2000 Sb., se mění takto:

1.

§ 2 zní:

§ 2

 

(1) Při rozdělení věcí mezi jednotlivá soudní oddělení v rozvrhu práce se v rozsahu, v jakém je soud příslušný na daném stupni v těchto věcech podle zákona jednat, a s přihlédnutím k personálnímu vybavení soudu, zajistí specializace soudních oddělení

a)

na trestním úseku zejména v řízení ve věcech

1․

mladistvých,

2.

cizinců,

3.

dopravní kriminality,

4.

finanční a bankovní kriminality,

5.

trestných činů vojenských;

b)

na občanskoprávním úseku zejména v řízení ve věcech

1.

péče o nezletilé,

2.

dědických,

3.

ochrany osobnosti,

4.

nájmu bytu a nebytových prostor,

5.

práv duševního a průmyslového vlastnictví,

6.

obchodních,

7.

obchodního rejstříku,

8.

konkursu a vyrovnání,

9.

ochrany hospodářské soutěže,

10.

směnečných a šekových,

11.

pracovněprávních,

12.

výkonu rozhodnutí,

13.

s cizím prvkem;

c)

na úseku správního soudnictví, zejména v řízení ve věcech důchodového pojištění a důchodového zabezpečení.

(2) Na úřední desce soudu se uvede, kde je rozvrh práce na soudu uložen a v jakou dobu lze do něj nahlížet a činit z něj opisy a výpisy.“.

2.

V § 2a odst. 1 se za slova „Nemůže-li věc“ vkládají slova „v určeném soudním oddělení“ a za slova „z vyšších soudních úředníků“ se vkládají slova „ , soudních tajemníků nebo soudních vykonavatelů“.

3.

V § 2a odst. 2 se za slova „náhlá překážka“ vkládají slova „nebo překážka krátkodobé povahy“ a za slova „vyššímu soudnímu úředníku“ se vkládají slova „ , soudnímu tajemníku, soudnímu vykonavateli anebo justičnímu čekateli“.

4.

V § 4 se za slova „vyšší soudní úředníci“ vkládají slova „ , soudní tajemníci, soudní vykonavatelé“.

5.

V § 5 odst. 1 se za slova „Vyšší soudní úředníci“ vkládají slova „ , soudní tajemníci, soudní vykonavatelé“.

6.

V § 5 odst. 2 se za slova „vyššího soudního úředníka“ vkládají slova „ , soudního tajemníka, soudního vykonavatele“.

7.

V § 16 odst. 2 se tečka na konci nahrazuje středníkem a doplňuje se tato věta: „jde-li o rozhodnutí, proti kterému je přípustné dovolání, poučí oprávněné osoby v rozsahu stanoveném zákonem.“.

8.

V § 20 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:

(2) Nebrání-li tomu důležité důvody, předseda senátu (samosoudce) při nařízení hlavního líčení nebo veřejného zasedání v trestních věcech přihlíží k požadavku státního zástupce, který před podáním obžaloby vykonával dozor nad zachováváním zákonnosti v přípravném řízení, aby se mohl osobně zúčastnit projednávání věci před soudem. Obdobně přihlíží k odůvodněnému požadavku obhájce.“.

9.

V § 21 odst. 1 se poslední věta nahrazuje větou „Tato okolnost se zaznamená v protokolu nebo uvede do zvukového záznamu, pokud se protokol pořizuje následně podle takového záznamu. O úplnost a srozumitelnost zvukového záznamu dbá vyšší soudní úředník nebo protokolující úředník.“.

10.

V § 21 odst. 2 větě druhé se slova „je povinen“ nahrazují slovy „a v případech, kdy tak stanoví zákon, jiná osoba odpovědná za správnost a úplnost protokolace, jsou povinni“.

11.

V poznámce pod čarou č. 2) se odkaz na „§ 55“ nahrazuje odkazem na „§ 55b“.

12.

V § 25 odst. 2 se za slova „Nepředloží-li účastník“ vkládají slova „v občanském soudním řízení“.

13.

V § 28b odst. 1 se slova „prostřednictvím držitele poštovní licence anebo prostřednictvím policejního orgánu“ nahrazují slovy „prostřednictvím soudního exekutora, držitele poštovní licence anebo policejního orgánu“.

14.

V § 28c odst. 1 větě první se slova „doručovateli nebo orgánu justiční stráže anebo“ nahrazují slovy „doručovateli, orgánu justiční stráže, soudnímu exekutorovi nebo“.

15.

V § 28d odst. 4 větě první se slova „§ 64“ nahrazují slovy „§ 64a“.

16.

V § 36 odst. 1 věta první zní: „Rozhodne-li soud, že přijetí peněžité záruky je přípustné, určí její výši a způsob jejího složení.“.

17.

V § 36 odst. 2 věta první zní: „Je-li obviněný ve vazbě a soud rozhodl, že přijetí peněžité záruky v jím určené výši je přípustné, rozhodne o nahrazení vazby peněžitou zárukou a o propuštění obviněného z vazby ihned poté, co byla peněžitá záruka složena.“.

18.

V nadpisu § 38 se zrušují slova „a výkon trestu obecně prospěšných prací“.

19.

V § 38 odst. 1 větě první se slova „za současného“ nahrazují slovy „a soud rozhodl o“.

20.

V § 38 se odstavec 3 zrušuje.

21.

§ 40 včetně nadpisu zní:

§ 40

Výkon trestu obecně prospěšných prací

 

(1) Ve vyrozumění o nařízení výkonu trestu obecně prospěšných prací soud probačního úředníka upozorní, že v rámci provádění kontroly nad výkonem tohoto trestu je třeba, aby probační úředník měl průběžný přehled o tom, zda odsouzený vykonává práce v souladu s rozhodnutím soudu o jejich druhu a místě a jakou část těchto prací vykonal. Zároveň jej požádá, aby v případě, že odsouzený obecně prospěšné práce nevykonává, bez odkladu zjistil důvod a podle jeho povahy v součinnosti s obecním úřadem nebo institucí, u níž mají být obecně prospěšné práce vykonávány, učinil opatření k nápravě. Ve vyrozumění soud probačního úředníka zároveň upozorní, aby v případě, že zjistí důvod pro přeměnu trestu obecně prospěšných prací v trest odnětí svobody, podal soudu příslušný návrh podle trestního řádu.

(2) Zjistí-li soud, že počet požadavků na provedení obecně prospěšných prací v jeho obvodu neodpovídá počtu pravomocně odsouzených, kteří tento trest mají vykonávat, v předstihu o tom vyrozumí probačního úředníka a požádá jej, aby poskytl obcím a obecně prospěšným institucím odbornou pomoc při vyhledávání vhodných prací a formulaci požadavků na jejich provedení.“.

22.

V § 116a odst. 1 větě první se slova „§ 69, 77, 83“ nahrazují slovy „§ 69, 77, 83, 88, 158a, 158d, 179b a 314b“.

23.

V § 116b odst. 1 poslední věta zní: „Písemnosti určené soudu se po dobu dosažitelnosti doručují do sídla soudu, pokud předseda soudu nebo soudce zajišťující dosažitelnost nedohodne s těmito orgány jiný způsob doručování písemností.“.

24.

V § 116c odst. 1 se slova „obhájce nebo vydat příkaz k domovní prohlídce,“ nahrazují slovy „obhájce obviněnému, vydat příkaz k domovní prohlídce, příkaz k odposlechu a záznamu telekomunikačního provozu, provést neodkladný nebo neopakovatelný úkon za účasti soudce, provádět sledování osob a věcí, které je podmíněno povolením soudce, ustanovit obhájce podezřelému ve zkráceném přípravném řízení nebo vyslechnout zadrženého podezřelého, na kterého byl podán návrh na potrestání,“.

25.

V § 116c odst. 1 na konci se za slovy „§ 116a“ čárka nahrazuje tečkou a zrušují se slova „který stanoví místo a dobu potřebného úkonu.“.

26.

V § 116c se doplňuje odstavec 4, který zní:

(4) Účastní-li se soudce úkonu prováděného podle § 158a tr. ř., po jeho skončení do spisu vedeného u soudu založí opis protokolu o takovém úkonu, který si za tím účelem od policejního orgánu nebo státního zástupce provádějícího úkon vyžádá.“.

Čl. II

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem vyhlášení.

Ministr:

JUDr. Bureš v. r.