Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

148/2002 Sb. znění účinné od 1. 1. 2013 do 31. 12. 2023
změněnos účinností odpoznámka

zákonem č. 503/2012 Sb.

1.1.2013

148

 

ZÁKON

ze dne 20. března 2002,

kterým se mění zákon č. 569/1991 Sb., o Pozemkovém fondu České republiky, ve znění pozdějších předpisů,

a zákon č. 357/1992 Sb., o dani dědické, dani darovací a dani z převodu nemovitostí,

ve znění pozdějších předpisů

 

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

ČÁST PRVNÍ

zrušena (čl. 1)

Čl. I

zrušen

ČÁST DRUHÁ

Změna zákona o dani dědické, dani darovací a dani

z převodu nemovitostí (čl. 2)

Čl. II

Zákon č. 357/1992 Sb., o dani dědické, dani darovací a dani z převodu nemovitostí, ve znění zákona č. 18/1993 Sb., zákona č. 322/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 72/1994 Sb., zákona č. 85/1994 Sb., zákona č. 113/1994 Sb., zákona č. 248/1995 Sb., zákona č. 96/1996 Sb., zákona č. 151/1997 Sb., zákona č. 203/1997 Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 169/1998 Sb., zákona č. 95/1999 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 103/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 340/2000 Sb., zákona č. 364/2000 Sb., zákona č. 117/2001 Sb. a zákona č. 120/2001 Sb., se mění takto:

1.

V § 8 odst. 1 písm. b) se za slova „ve veřejné dražbě“ vkládají slova „anebo o nabytí nemovitosti při zrušení právnické osoby bez likvidace nebo při rozdělení likvidačního zůstatku při zrušení právnické osoby s likvidací“.

 

2.

V § 19 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:

d)

příležitostných bezúplatných nabytí movitého majetku a jiného majetkového prospěchu, jehož hodnota nepřesahuje 3 000 Kč.“.

 

3.

V § 20 odst. 1 písmeno a) zní:

a)

Českou republikou, jakož i bezúplatné poskytnutí majetku Českou republikou,“.

 

4.

V § 20 odst. 3 se slova „pokud právo hospodaření s tímto majetkem vykonávají ústřední orgány, státní fondy, okresní úřady nebo rozpočtové či příspěvkové organizace zřízené ústředními orgány nebo okresními úřady“ nahrazují slovy „pokud s majetkem státu hospodaří organizační složky státu, Kancelář Poslanecké sněmovny, Kancelář Senátu, státní příspěvkové organizace nebo státní fondy“.

 

5.

V § 20 odst. 6 písmeno f) zní:

f)

převody a přechody majetku právnických osob při jejich sloučení, splynutí, rozdělení nebo přeměně,“.

 

6.

V § 20 se na konci odstavce 6 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno k), které zní:

k)

převody nemovitostí z vlastnictví České republiky, které před převodem byly ve správě Pozemkového fondu České republiky.“.

 

7.

V § 21 odst. 1 písm. b) se slova „kterými příslušný státní orgán potvrzuje nebo osvědčuje“ nahrazují slovy „kterými se potvrzují nebo osvědčují“.

 

8.

V § 21 odst. 1 poslední věta zní: „Součástí daňového přiznání je ověřený opis smlouvy nebo jiné listiny, kterou se potvrzují nebo osvědčují vlastnické vztahy k nemovitosti, a znalecký posudek o ceně nemovitosti, jde-li o úplatný nebo bezúplatný převod či přechod vlastnictví k nemovitosti; znalecký posudek se nevyžaduje v případě převodu nebo přechodu vlastnictví k pozemku bez trvalých porostů a staveb nebo nemovitosti z vlastnictví obce, v případě vydražení nemovitosti anebo v případě zcela osvobozeného převodu nebo přechodu vlastnictví k nemovitosti, s výjimkou vkladu nemovitosti do obchodní společnosti nebo družstva, pokud správce daně nestanoví jinak.“.

 

9.

V § 21 odst. 2 věta druhá zní: „Přiznání k dani dědické a dani darovací nepodléhá nabytí nebo poskytnutí majetku, je-li poplatníkem Česká republika.“.

 

10.

V § 21 se na konci odstavce 3 doplňuje tato věta: „Obdobně se postupuje při převodech ostatních nemovitostí z vlastnictví České republiky, které před převodem byly ve správě Pozemkového fondu České republiky.“.

ČÁST TŘETÍ

ÚČINNOST (čl. 3)

Čl. III

Tento zákon nabývá účinnosti dnem vyhlášení.

Klaus v. r.

Havel v. r.

v z. Rychetský v. r.