Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

160/2002 Sb. znění účinné od 19. 5. 2002 do 31. 12. 2005

160

 

VYHLÁŠKA

Ministerstva zemědělství

ze dne 2. dubna 2002,

kterou se mění vyhláška Ministerstva zemědělství č. 326/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), j) a k)

zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících

zákonů, pro zmrazené potraviny, ve znění vyhlášky č. 44/2000 Sb.

 

Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 18 písm. a), d), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 306/2000 Sb., (dále jen „zákon“) pro zmrazené potraviny:

Čl. I

Vyhláška č. 326/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro zmrazené potraviny, ve znění vyhlášky č. 44/2000 Sb., se mění takto:

1.

V § 1 odstavec 2 zní:

(2) Za zmrazené potraviny se nepovažují zmrzliny, mražené krémy a zmrazené máslo.“.

 

2.

V § 2 odst. 1 písm. b) se slovo „doba“ nahrazuje slovem „datum“.

 

3.

V § 3 odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 3) zní:

(3) Teplota vzduchu v mrazírenských skladech s výjimkou skladů menších než 10 m3 musí být měřena vhodnými přístroji pro záznam teplot.3) V mrazírenských skladech o objemu mrazícího prostoru menším než 10 m3 stačí, aby teplota byla měřena alespoň jedním dobře viditelným teploměrem, který měří teplotu v nejteplejším místě skladovacího prostoru. Záznamy s registrovanými teplotami musí být označeny datem pořízení záznamu a uchovány po dobu nejméně 1 roku; v případě, že minimální trvanlivost skladované potraviny je delší než 1 rok, záznamy se uchovávají až do data minimální trvanlivosti.

__________

3)

ČSN EN 12830.“.

 

4.

V § 3 se doplňuje odstavec 6, který včetně poznámky pod čarou č. 4) zní:

(6) Odběr vzorků pro měření teploty zmrazené potraviny a vlastní měření teploty se provádí v souladu s příslušnou českou technickou normou.4)

__________

4)

ČSN 560290 část 2 čl. 6.2.4. – 6.2.4.4 a část 7.“.

 

5.

V § 4 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 5) zní:

(1) Zmrazené potraviny se přepravují dopravními prostředky, které umožňují zachování teploty zmrazených potravin minus 18 °C nebo nižší. Při přepravě se může teplota výrobku krátkodobě zvýšit nejvýše na minus 15 °C. Dopravní prostředek musí být vybaven přístrojem pro záznam teploty vzduchu schváleným podle zvláštního právního předpisu.5) Záznamy s registrovanými teplotami musí být označeny datem pořízení záznamu a uchovány po dobu nejméně 1 roku; v případě, že minimální trvanlivost potraviny je delší než 1 rok, záznamy se uchovají do data minimální trvanlivosti.

__________

5)

Zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění zákona č. 119/2000 Sb.“.

 

6.

V § 4 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:

(2) Dopravní prostředek nemusí být vybaven přístrojem pro záznam teploty vzduchu podle odstavce 1 v případě, že jde o rozvoz zmrazených potravin do maloobchodu, zařízení společného stravování a dodávku do domácností, maximálně však do vzdálenosti 200 km; v tomto případě musí být dopravní prostředek vybaven jedním teploměrem umístěným na viditelném místě.“.

Dosavadní odstavce 2 až 4 se označují jako odstavce 3 až 5.

 

7.

V § 4 odstavec 3 zní:

(3) Zmrazené potraviny se uchovávají v mrazících boxech a v mrazícím nábytku schopných udržet jejich teplotu minus 18 °C nebo nižší a vybavených nejméně jedním teploměrem umístěným na viditelném místě․ V otevřeném mrazícím nábytku se teplota měří v místě sání vzduchu na úrovni vyznačeného maximálního plnění.“.

 

8.

Příloha zní:

Příloha k vyhlášce č. 326/1997 Sb.

 

Technologické požadavky a požadavky na jakost, výrobu a balení zmrazených potravin

 

Tabulka 1

 

úprava před zmrazováním

rychlost zmrazování*)

přípustné záporné odchylky od deklarované hmotnosti

 

minimální technologické požadavky

zmrazená

zelenina a výrobky ze zeleniny

většina zelenin se předvaří pro omezení činnosti enzymů způsobujících změny barvy, chuti a konzistence, úprava je volena tak, aby zelenina po rozmrazení byla připravena ke kuchyňské úpravě

ve spotřebitelských obalech nesmí být nižší než 0,5 cm.h-1

- výrobky balené ručně

 

Výrobky odpovídají zpracovanému druhu zeleniny, bez cizích příměsí a příměsí rostlinného původu, bez cizích příchutí a pachů.

Povrch nedehydrovaný. Max. obsah minerálních příměsí 0,1 %. Přebalování je povoleno za kontrolovaných podmínek, teplota výrobku v průběhu zpracování nesmí být vyšší než - 5 °C.

balení do 250 g

nejvýše - 5 %

balení nad 250 g do 500 g

nejvýše - 3 %

balení nad 500 g do 1500 g

nejvýše - 2 %

balení nad 1500 g

nejvýše - 1 %

- výrobky plněné strojně (mechanicky)

 

balení do 250 g

nejvýše - 10 %

balení nad 250 g do 500 g

(s hmotností jednotlivých kusů vyšší než 3 g)

nejvýše - 10 %

- u ostatních výrobků

nejvýše - 6 %

balení nad 500 g do 1500 g

nejvýše - 4 %

balení nad 1500 g

nejvýše – 2 %

zmrazené ovoce a výrobky z ovoce, protlaky

celé, dělené nebo mělněné ovocné plody, ve formě šťáv, koncentrátů, jednodruhové ve směsích, bez přísad, s přísadami, předvařené, nepředvařené

ve spotřebitelských obalech nesmí být nižší než 0,5 cm.h-1 zmrazování musí být ukončeno až po dosažení teploty -18 °C ve všech bodech výrobku

- výrobky balené ručně

 

Výrobky odpovídají zpracovanému druhu ovoce, bez cizích příměsí a příměsí rostlinného původu, bez cizích příchutí a pachů. Povrch nedehydrovaný. Max. obsah minerálních příměsí 0,1 %. Přebalování je povoleno za kontrolovaných podmínek, teplota výrobku v průběhu zpracování nesmí být vyšší než - 5 °C. Pro výrobu přítlakových směsí je povolen šetrný ohřev na + 10 °C.

balení do 250 g

nejvýše - 5 %

balení nad 250 g do 500 g

nejvýše - 3 %

balení nad 500 g do 1500 g

nejvýše - 2 %

balení nad 1500 g

nejvýše- 1 %

- výrobky plněné strojem (mechanicky)

 

balení do 250 g

nejvýše - 10 %

balení nad 250 g do 500 g

(s hmotností jednotlivých kusů vyšší než 3)

nejvýše - 10 %

- u ostatních výrobků

nejvýše - 6 %

balení nad 500 g do 1500 g

nejvýše - 4 %

balení nad 1500 g

nejvýše - 2 %

zmrazené pokrmy, polévky a polotovary

jednotlivé složky těchto výrobků se obvykle upravují tak, aby všechny součásti potřebovaly stejnou dobu tepelné úpravy u spotřebitele

ve spotřebitelských obalech nesmí být nižší než 0,5 cm.h-1

- výrobky balené ručně

 

Pokud je součástí předem zmrazená potravina, nesmí být její teplota v průběhu zpracování vyšší než - 5 °C.

balení do 250 g

nejvýše - 5 %

balení nad 250 g do 500 g

nejvýše - 3 %

balení nad 500 g do 1500 g

nejvýše - 2 %

balení nad 1500 g

nejvýše – 1 %

- výrobky plněné strojem (mechanicky)

 

balení do 250 g

nejvýše – 10 %

balení nad 250 g do 500 g

(s hmotností jednotlivých kusů vyšší než 3 g)

nejvýše – 10 %

- u ostatních výrobků

nejvýše – 6 %

balení nad 500 g do 1500 g

nejvýše – 4 %

balení nad 1500

nejvýše – 2 %

zmrazené výrobky z brambor

předvaření předsmažování

ve spotřebitelských obalech nesmí být nižší než 0,5 cm.h-1

- výrobky balené ručně

 

Přebalování je povoleno za kontrolovaných podmínek. Teplota výrobku v průběhu zpracování nesmí být vyšší než - 5 ° C.

balení do 250 g

nejvýše - 5 %

balení nad 250 g do 500 g

nejvýše - 3 %

balení nad 500 g do 1500 g

nejvýše - 2 %

balení nad 1500 g

nejvýše - 1 %

- výrobky plněné strojně (mechanicky)

 

balení do 250 g

nejvýše – 10 %

balení nad 250 g do 500 g

(s hmotností jednotlivých kusů vyšší než 3 g)

nejvýše – 10 %

- u ostatních výrobků

nejvýše – 6 %

balení nad 500 g do 1500 g

nejvýše – 4 %

balení nad 1500 g

nejvýše – 2 %

zmrazené ryby a ostatní vodní živočichové

ryby celé s hlavou a vnitřnostmi, částečně kuchané, kuchané, porcované vykostěné rybí filé, mořští živočichové - předupravení

 

- výrobky řezané,dělené, balené ručně

 

Zmrazené mořské ryby musí vykazovat: méně než 10 % dehydratace plochy povrchu bloku, nebo méně než 10 % dehydratace hmotnosti ryb v odebraném vzorku. Tato dehydratace se projevuje bílými nebo žlutými skvrnami na povrchu, které prolínají do podpovrchových vrstev masa a nelze je mechanicky odstranit bez poškození povrchu bloku nebo ryb. Chuť a vůně musí být charakteristická pro daný druh ryb a nesmí vykazovat rozkladné procesy. Konzistence musí vykazovat charakteristické vlastnosti struktury svaloviny, nesmí být mazlavá a pastovitá. U celých ryb nesmí docházet k oddělování masa od kosti. Břicha ryb musí být nepoškozená, nesmí být popraskaná v souvislosti s rozkladnými procesy

Filety a filé: maximálně 5 % svaloviny může být poškozeno v důsledku přítomnosti parazitů. Připouští se přítomnost kostí v délce 10 mm a průměru do 1 mm a v délce do 5 mm a průměru do 2 mm. Lze připustit hlavice kostí o šířce do 2 mm pokud lze tyto hlavice snadno oddělit od svaloviny (obsah masa ryb a vodních živočichů u glazovaných výrobků min. 80 %). Přebalování je povoleno za kontrolovaných podmínek.

balení do 250 g

nejvýše - 6 %

balení nad 250g do 500 g

nejvýše - 5 %

s hmotností jednotlivých kusů ryb vyšší než 200 g

nejvýše - 7%

balení nad 500g do 1500 g

nejvýše - 3 %

balení nad 1500 g

nejvýše - 1 %

- výrobky plněné strojně (mechanicky)

 

balení do 250 g

nejvýše - 10 %

balení nad 250 g do 500 g

nejvýše - 6 %

balení nad 500 g do 1500 g

nejvýše - 4 %

balení nad 1500 g

nejvýše - 2 %

zmrazené polotovary z ryb a vodních živočichů obalované

polotovary se vyrábějí převážně:

- z porcovaných ryb nebo menších ryb

- ze svalových partií ryb

- z filetů ryb

ve spotřebitelských obalech nesmí být nižší než 1,0 cm.h-1

- výrobky balené ručně

 

Minimální obsah masa ve spotřebitelském balení:

- obalované filé porce z bloku a rybí prsty 65 %

- přírodní filety 50 %

- obalovaní korýši a měkkýši nepravidelných tvarů 50 %

malé krevety do 25 mm a sepiových kroužků do 40 mm 40 %.

balení do 250 g

nejvýše - 6 %

balení nad 250g do 500 g

nejvýše - 5 %

balení nad 500g do 1500 g

nejvýše - 3 %

balení nad 1500 g

nejvýše - 1 %

- výrobky plněné strojně (mechanicky)

 

balení do 250 g

nejvýše - 10 %

balení nad 250g do 500 g

nejvýše - 6 %

balení nad 500g do 1500 g

nejvýše - 4 %

balení nad 1500 g

nejvýše – 2 %

polotovary ze separovaného masa obalované

ze separátu získaného z ryb s přídavkem dalších surovin a přísad v různých panádách

 

teplota masa po separaci nesmí přestoupit + 10° C

 

 

 

Výrobky z mletého filé s přísadami, tvarově odlišné od prstů a tyčinek (karbanátky, burgery) 50 %.

surimi

separát získaný převážně z treskovitých ryb, opakovaným propíráním zbavený ve vodě rozpustných látek k získání čistého rybího proteinu

 

 

 

Surimi je polotovar k přípravě výrobků imitujících výrobky z masa krabů a jiných korýšů s přídavkem aromatických látek a barviv.

zmrazené uzené vakuově balené rybí výrobky

 

nesmí být nižší než 1,0 cm.h-1

 

 

Po rozmrazení ihned spotřebovat.

zmrazené maso a droby spotřebitelsky balené

maso vychlazené na + 7° C

1,0 cm.h-1

 

 

 

zmrazené masné výrobky

při výrobě uzenin ke zmrazování nesmí být použito zmrazené maso

nesmí být nižší než 1,0 cm.h-1

 

 

Musí být zamrazeny do 24 hod. po zchlazení.

zmrazené drůbeží maso, králičí maso a polotovary

teplota během zpracování polotovarů musí být nižší než + 12° C před zmrazováním zchladit na teplotu + 4° C

nesmí být nižší než 1,0 cm.h-1

 

 

**)

zmrazené výrobky ze slepičích vajec

po pasterizaci se výrobky zchladí na + 4° C

nesmí být nižší než 1,0 cm.h-1

 

 

Zmrazené vaječné obsahy po rozmrazení je nepřípustné opět zamrazit, před zpracováním do výrobků lze rozmrazit na - 2 až - 5 °C, ale je nutno zpracovat do 1 hod. od rozmrazení.

zmrazené pekařské cukrářské výrobky

pečené

 

- výrobky balené ručně

 

 

balení do 250 g

nejvýše – 5 %

balení nad 250 g do 500 g

nejvýše – 3 %

balení nad 500 g do 1500 g

nejvýše – 2 %

balení nad 1500 g

nejvýše – 1 %

nepečené

výrobky plněné strojně (mechanicky)

 

balení do 250 g

nejvýše – 10 %

balení nad 250 g do 500 g

nejvýše -6 %

balení nad 500 g do 1500 g

nejvýše – 4 %

balení nad 1500 g

nejvýše – 2 %

 

Poznámky:

*) rychlost zmrazování, při kterých jsou ještě zachovány optimální vlastnosti zmrazených výrobků.

**) Vyhláška č. 326/2001 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), g), h), i) a j) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, pro maso, masné výrobky, ryby, ostatní vodní živočichy a výrobky z nich, vejce a výrobky z nich

 

Tabulka 2

 

přípustné odchylky od stanovených hmotnostních podílů u jednotlivých složek

zmrazené

zeleninové směsi

složky hmotnosti (v %)

přípustná odchylka (v %)

od 3,0 do 5,0

od - 15,0 do + 15,0 včetně

od 5,1 do 10,0

od - 10,0 do + 10,0 včetně

od 10,1 do 15,0

od - 4,0 do + 4,0 včetně

nad 15,1

od - 2,0 do + 2,0 včetně “.

Čl. II

Přechodné ustanovení

Zmrazené potraviny lze přepravovat v dopravních prostředcích vybavených přístrojem pro záznam teploty vzduchu podle § 4 odst. 1 a dosud neschválených podle zvláštního právního předpisu5) nejpozději do 31. prosince 2002.

Čl. III

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti 30. dnem po dni vyhlášení.

Ministr:

Ing. Fencl v. r.