1. | V § 4 odstavec 2 včetně poznámek pod čarou č. 1) a 2) zní: „(2) Vzděláním podle odstavce 1 se rozumí vzdělání dosažené podle zvláštních právních předpisů.1 Vzděláním podle odstavce 1 se rozumí také vzdělání získané v jiném státě, pokud bylo v České republice uznáno podle zvláštních právních předpisů.2) __________ 1) | Zákon č. 29/1984 Sb., o soustavě základních škol, středních škol a vyšších odborných škol (školský zákon), ve znění zákona č. 188/1988 Sb., zákona č. 171/1990 Sb., zákona č. 522/1990 Sb., zákona č. 134/1993 Sb., zákona č. 190/1993 Sb., zákona č. 331/1993 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 49/1994 Sb., zákona č. 256/1994 Sb., zákona č. 138/1995 Sb., zákona č. 306/1999 Sb., zákona č. 19/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb. a zákona č. 284/2002 Sb. |
Zákon č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění zákona č. 210/2000 Sb. a zákona č. 147/2001 Sb. § 7 písm. d) zákona č. 564/1990 Sb., o státní správě a samosprávě ve školství, ve znění zákona č. 132/2000 Sb. a zákona č. 284/2002 Sb. § 87 písm. m), § 89 a 90 a § 95 odst. 9 zákona č. 111/1998 Sb. Vyhláška č. 385/1991 Sb., o uznávání rovnocennosti a podmínkách nostrifikace vysvědčení vydaných zahraničními školami, ve znění vyhlášky č. 332/1998 Sb.“. |
2. | V § 4 se doplňuje odstavec 3, který včetně poznámky pod čarou č. 3) zní: „(3) Vzdělání získané státním příslušníkem členského státu Evropské unie se uznává podle zvláštních právních předpisů.3) __________ 3) | Například směrnice Rady ze dne 21. prosince 1988 o obecném systému pro uznávání vysokoškolských diplomů vydaných po ukončení nejméně tříletého odborného vzdělávání a přípravy (89/48/EHS), směrnice Rady 92/51/EHS ze dne 18. června 1992 o druhém obecném systému pro uznávání odborného vzdělávání a přípravy, kterou se doplňuje směrnice 89/48/EHS, a směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/42/ES ze dne 7. června 1999, kterou se zavádí postup pro uznávání dokladů o dosažené kvalifikaci pro profesní činnosti upravené směrnicemi o liberalizaci a o přechodných opatřeních a kterou se doplňuje obecný systém uznávání dokladů o dosažené kvalifikaci.“. |
|
3. | Části druhá až čtvrtá se včetně nadpisů zrušují. |
4. | V příloze v Seznamu povolání a rozpětí platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy v položce Finanční kontrola se ve sloupci Platová třída číslo „11“ nahrazuje číslem „10“. |
5. | V příloze v Seznamu povolání a rozpětí platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy se ve sloupci Část, povolání za položku „Majetková správa“ vkládá položka „Odborné zabezpečení činnosti vlády“ a ve sloupci Platová třída v této položce čísla „10 – 14“. |
6. | V příloze v Seznamu povolání a rozpětí platových tříd v části 2 v povolání 2.16.2 Pedagog-metodolog se ve sloupci Platová třída číslo „13“ nahrazuje číslem „14“. |
7. | V příloze v Seznamu povolání a rozpětí platových tříd v části 2 v povolání 2.19.7 Zdravotnický záchranář se ve sloupci Platová třída číslo „9“ nahrazuje číslem „10“. |
8. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 1 v povolání 1․1.7 Organizační pracovník v 11. platové třídě se na konci bodu 1 doplňují slova „nebo předsedy vlády“. |
9. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 1 v povolání 1.1.9 Bezpečnostní referent v 6. platové třídě v bodě 1 se slova „pro krizové situace“ zrušují. |
10. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 1 v povolání 1.1.9 Bezpečnostní referent v 6. platové třídě bod 3 zní: „3. | Zpracovávání dílčích opatření pro mimořádné události a krizové stavy v daném územním celku.“. |
|
11. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 1 v povolání 1.1.9 Bezpečnostní referent v 7. platové třídě v bodě 3 větě druhé se slovo „situace“ nahrazuje slovem „stavy“. |
12. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 1 v povolání 1.1.9 Bezpečnostní referent v 8. platové třídě v bodě 4 se za slovo „mimořádných“ vkládá slovo „událostí“. |
13. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 1 v povolání 1.1.9 Bezpečnostní referent v 8. platové třídě v bodě 5 se slova „a zajišťování úkolů souvisejících s krizovými stavy a jinými mimořádnými událostmi“ zrušují. |
14. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 1 v povolání 1.1.9 Bezpečnostní referent v 8. platové třídě bod 6 zní: „6. | Zajišťování úkolů souvisejících s připraveností na mimořádné události a krizové stavy.“. |
|
15. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 1 v povolání 1.1.9 Bezpečnostní referent v 9. platové třídě v bodě 3 se slovo „situace“ nahrazuje slovem „stavy“. |
16. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 1 v povolání 1.1.9 Bezpečnostní referent v 10. platové třídě v bodě 2 se slova „a opatření pro případ mimořádných událostí, krizových situací a stavu ohrožení“ zrušují. |
17. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 1 v povolání 1.1.9 Bezpečnostní referent v 10. platové třídě se na konci doplňuje bod 4, který zní: „4. | Stanovování a komplexní zajišťování opatření pro případ mimořádných událostí a krizových situací.“. |
|
18. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 1 v povolání 1.1.9 Bezpečnostní referent v 11. platové třídě v bodě 1 se za slovo „zajišťování“ vkládají slova „krizového řízení,“. |
19. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 1 v povolání 1.2.1 Personalista v 11. platové třídě v bodě 2 se za slovo „zaměstnanců“ vkládají slova „ústředního správního úřadu, správního úřadu s celostátní působností, orgánů nebo organizací s celostátní působností,“. |
20. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 1 v povolání 1.2.1 Personalista se v 11. platové třídě na konci doplňuje bod 5, který zní: „5. | Metodické usměrňování, zpracovávání komplexních programů a koordinace organizace a systemizace, personalistiky, odměňování nebo přípravy a vzdělávání zaměstnanců resortu členěného na další organizační složky státu s celostátní nebo územní působností.“. |
|
21. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 1 v povolání 1.2.1 Personalista ve 12. platové třídě se na konci doplňuje bod 4, který zní: „4. | Tvorba koncepce organizačních vztahů a systemizace, personalistiky, odměňování nebo přípravy a vzdělávání zaměstnanců v resortu členěném na další organizační složky státu s celostátní nebo územní působností.“. |
|
22. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 1 v povolání 1.2.2 Mzdový účetní v 9. platové třídě se na konci doplňuje bod 2, který zní: „2. | Výpočet výše, zajišťování výplaty a zúčtování platu, náhrad platu, nemocenského a dalších plnění, výpočet a provádění srážek z platu, výpočet náhrad zvýšených životních nákladů, zajišťování agendy daně z příjmu ze závislé činnosti, pojistného na sociální a zdravotní pojištění, a to převážně pro zaměstnance s pravidelným pracovištěm v zahraničí.“. |
|
23. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.2.1 Justiční pracovník v 11. platové třídě se na konci doplňuje bod 4, který zní: „4. | Komplexní řešení konfliktních a rizikových situací v souvislosti s trestním řízením, analýza vyhodnocování a prevence rizik opakování trestné činnosti v rámci mediačních činností. Diagnostická, poradenská, výchovná a kontrolní činnost u pachatelů trestné činnosti a jejich motivování k vedení života v souladu se zákonem v rámci probačních činností. Poradenská a psychosociální pomoc obětem trestné činnosti. Tvorba resocializačních programů, obecných postupů a opatření v probaci a mediaci.“. |
|
24. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.8.1 Pracovník sociální péče ve 3. platové třídě se na konci doplňuje bod 2, který zní: „2. | Poskytování přímé obslužné péče o klienty, podpora jejich soběstačnosti, nácvik jednoduchých denních činností a poskytování pomoci při osobní hygieně a oblékání klientů, manipulace s přístroji, pomůckami a prádlem a udržování čistoty a hygieny u klientů.“. |
|
25. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.8.1 Pracovník sociální péče ve 4. platové třídě se na konci doplňuje bod 2, který zní: „2. | Poskytování zvlášť obtížné a namáhavé komplexní obslužné péče o fyzicky a psychicky postižené klienty, poskytování pomoci při vytváření základních sociálních a společenských kontaktů, posilování životní aktivizace klientů a uspokojování jejich psychosociálních potřeb.“. |
|
26. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Společné práce ve státní správě a samosprávě ve 13. platové třídě se na konci doplňují body 2 až 4, které znějí: „2. | Koncipování, formulace nebo posuzování návrhů právních předpisů s celostátní působností, analýza právního a skutkového stavu, zhodnocování nezbytnosti změny právního stavu a změny rozsahu právní regulace. |
3. | Tvorba celostátních resortně závazných předpisů s nejširšími a zásadními dopady do poměrů organizačních složek státu a dalších subjektů, které jsou jimi vázány a s rozsáhlými věcnými a právními vazbami na další společenské systémy. |
4. | Výkon komplexních právních činností v celém oboru služby ústředního správního úřadu, vypracovávání zásadních právních výkladů a stanovisek a stanovování obecných postupů aplikace právních předpisů včetně řešení věcně a právně složitých případů a zastupování v soudních sporech.“. |
|
27. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Společné práce ve státní správě a samosprávě se před slova „15. platová třída“ vkládají slova 1. | Tvorba návrhů koncepčně nových právních předpisů s celostátní působností nebo právních úprav věcí dosud zákony neupravených nebo jejich komplexní posuzování v připomínkovém řízení nebo zpracovávání zásadních komplexních stanovisek k těmto předpisům.“. |
|
28. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Společné práce ve státní správě a samosprávě v 15. platové třídě bod 1 zní: „1. | Tvorba návrhů nejsložitějších systémů právních úprav nebo nejsložitějších zákonných úprav s nejširšími dopady na právní poměry České republiky nebo jejich posuzování v rámci legislativní činnosti na úrovni vlády.“. |
|
29. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Společné práce ve státní správě a samosprávě v 16. platové třídě bod 1 zní: „1. | Komplexní koordinace stanovování koncepcí dlouhodobého vývoje oborů hlavní činnosti v zákonem vymezené působnosti ministerstev s rozsáhlým vnitřním členěním na specializované obory služby a s širokými vazbami na jiné obory služby s celostátní působností a jiné celospolečenské systémy předurčující konání nejširších skupin dalších osob v zásadních oblastech.“. |
|
30. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Bezpečnost státu v 6. platové třídě bod 4 zní: „4. | Zpracovávání dílčích opatření pro mimořádné události a krizové stavy v daném územním celku.“. |
|
31. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Bezpečnost státu v 7. platové třídě bod 4 zní: „4. | Zpracovávání opatření pro mimořádné události a krizové stavy v daném územním celku.“. |
|
32. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Bezpečnost státu v 8. platové třídě bod 3 zní: „3. | Samostatné zajišťování úkolů v oblasti obrany a civilní ochrany nebo organizačních, odborných a materiálních opatření pro mimořádné události a krizové stavy a činností na úseku hospodářských opatření pro krizové stavy určených subjektů včetně přípravy návrhů na určení subjektů hospodářské mobilizace a zpracovávání plánů opatření hospodářské mobilizace.“. |
|
33. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Bezpečnost státu v 8. platové třídě v bodě 5 se slova „,například havárií, živelných pohrom, nepřátelského napadení obyvatelstva apod“ zrušují. |
34. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Bezpečnost státu v 9. platové třídě bod 2 zní: „2. | Souhrnné zpracovávání opatření pro mimořádné události a krizové stavy na vymezeném území. Zpracovávání krizového plánu a jeho jednotlivých částí včetně zpracovávání opatření pro činnost bezpečnostní rady a krizového štábu daného územního celku.“. |
|
35. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Bezpečnost státu v 10. platové třídě v bodě 2 se slova „krizových situací“ nahrazují slovy „mimořádných událostí a krizových stavů“. |
36. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Bezpečnost státu v 10. platové třídě bod 3 zní: „3. | Koordinace a metodické usměrňování opatření pro mimořádné události a krizové stavy v rámci okresu (obce s rozšířenou působností) nebo statutárního města.“. |
|
37. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Bezpečnost státu v 10. platové třídě bod 13 zní: „13. | Koordinace a metodické usměrňování individuální a kolektivní ochrany obyvatelstva.“. |
|
38. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Bezpečnost státu v 11. platové třídě se bod 11 zrušuje. |
39. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Bezpečnost státu ve 12. platové třídě v bodě 5 se za slova „veřejného pořádku a“ vkládá slovo „vnitřní“. |
40. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Bezpečnost státu ve 12. platové třídě se na konci doplňuje bod 15, který zní: „15. | Komplexní zajišťování úkolů spojených s přípravou a realizací stanovené dokumentace Bezpečnostní rady státu v působnosti resortu.“. |
|
41. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Bezpečnost státu ve 13. platové třídě bod 8 zní: „8. | Koordinace činnosti pracovního orgánu v systému Bezpečnostní rady státu.“. |
|
42. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Bezpečnost státu ve 14. platové třídě se na konci doplňují body 9 a 10, které znějí: „9. | Komplexní koordinace zpracovávání koncepce zajišťování bezpečnosti státu. |
10. | Komplexní koordinace činnosti Bezpečnostní rady státu.“. |
|
43. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Finanční kontrola se před slova „11. platová třída“ vkládají slova 1. | Výkon finanční kontroly.“. |
|
44. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Finanční kontrola v 11. platové třídě v bodě 1 se slova „a vnitřního auditu“ zrušují. |
45. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Finanční kontrola ve 13. platové třídě v bodě 1 se slova „a vnitřního auditu“ zrušují. |
46. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Finanční kontrola ve 13. platové třídě se na konci doplňuje bod 2, který zní: „2. | Tvorba koncepce, koordinace a usměrňování finanční kontroly ministerstva.“. |
|
47. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Koordinace zahraniční pomoci ve 13. platové třídě se na konci doplňuje bod 2, který zní: „2. | Zpracovávání návrhů celostátních programů, projektů a priorit pro využití prostředků z rozpočtu Evropské unie, tvorba závazných celostátních pravidel v oblasti využívání prostředků z rozpočtu Evropské unie včetně pravidel finančního řízení projektů, vyhodnocování a kontroly jejího využívání.“. |
|
48. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Koordinace zahraniční pomoci ve 14. platové třídě se na konci doplňuje bod 2, který zní: „2. | Tvorba rozvojových programů pro využívání prostředků rozpočtu Evropské unie.“. |
|
49. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy se před slova Pozemková správa vkládají slova „Odborné zabezpečení činnosti vlády 1. | Koordinace a zajišťování úkolů vlády ve vztahu k Poslanecké sněmovně, Senátu a Kanceláři prezidenta republiky. |
1. | Posuzování správnosti postupu ústředních správních úřadů ve vztahu k vládě. |
1. | Zajišťování souladu závěrů vlády s právním řádem, programovým prohlášením a dalšími souvisejícími dokumenty a jejich promítnutí do návrhu usnesení vlády. |
1. | Systémová koordinace a metodické usměrňování zabezpečení činnosti vlády. |
1. | Tvorba celostátní koncepce regulatorní reformy a systémová koordinace meziresortních projektů v oblasti regulatorní reformy.“. |
|
50. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Práce a sociální věci ve 12. platové třídě se na konci doplňuje bod 15, který zní: „15. | Celostátní koordinace a metodické usměrňování dílčích oblastí organizace a systemizace, personalistiky nebo přípravy a vzdělávání zaměstnanců ve správních úřadech ve státní správě jako celku.“. |
|
51. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Práce a sociální věci ve 13. platové třídě v bodě 23 se za slovem „koncepce“ čárka vypouští a vkládá se za slovo „systemizace“. |
52. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Rozpočet a financování v 11. platové třídě se na konci doplňuje bod 16, který zní: „16. | Realizace a vyhodnocování dodatků na zprostředkující subjekty a konečné příjemce prostředků z fondů Evropské unie.“. |
|
53. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Rozpočet a financování ve 12. platové třídě se na konci doplňují body 10 až 12, které znějí: „10. | Posuzování a analýza možností využívání prostředků ze strukturálních fondů a z programů Evropské unie. |
11. | Metodické řízení a koordinace rozpočtového procesu u zprostředkujících subjektů a konečných příjemců prostředků z fondů Evropské unie. |
12. | Metodické řízení, organizace a usměrňování hospodaření s prostředky fondů Evropské unie podle jednotlivých příjmových a výdajových oblastí operačních programů a programových dokumentů.“. |
|
54. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Rozpočet a financování ve 13. platové třídě se na konci doplňují body 15 až 19, které znějí: „15. | Příprava programů spolupráce České republiky s Evropskou unií z hlediska financování. |
16. | Koordinace a metodické usměrňování procesu tvorby finančních částí operačních programů a programových dokumentů, zpracovávání analýzy finančních dopadů na vývoj odvětví a regionů a efektivnosti vynakládaných finančních prostředků, vývojových tendencí a struktur odvětví a regionů, možností jejich sjednocování a aplikace do jiných odvětví a regionů. |
17. | Vytváření metodických pokynů pro rozpočtování prostředků fondů Evropské unie a finanční vypořádání vztahů s platebními jednotkami operačních programů a programových dokumentů. |
18. | Usměrňování finančních vztahů zprostředkujících subjektů a konečných příjemců za finanční části operačních programů a programových dokumentů. 19. Celostátní metodické usměrňování a koordinace využívání prostředků Evropské unie.“. |
|
55. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Rozpočet a financování ve 14. platové třídě se na konci textu bodu 3 doplňují slova „nebo státního závěrečného účtu“. |
56. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Rozpočet a financování ve 14. platové třídě se na konci doplňují body 8 až 10, které znějí: „8. | Koordinace finančních a rozpočtových vztahů České republiky k Evropské unii. |
9. | Stanovování zásad a principů tvorby finančních částí celostátních operačních programů a programových dokumentů včetně vyhodnocování realizace přijatých principů finančních částí operačních programů a programových dokumentů a projektů spolufinancovaných z rozpočtu Evropské unie. |
10. | Zpracovávání návrhů, přístupů a východisek pro sestavení finanční části celostátních operačních programů a programových dokumentů. Tvorba rozpočtových výhledů.“. |
|
57. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Rozvoj územních samosprávných celků ve 12. platové třídě se na konci doplňuje bod 5, který zní: „5. | Tvorba koncepce rozvoje městské části hlavního města Prahy s matričním a stavebním úřadem.“. |
|
58. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Správa průmyslu a obchodu ve 12. platové třídě se na konci doplňuje bod 9, který zní: „9. | Hodnocení subvencí poskytnutých na dovážené výrobky včetně inspekce nad dovozci a výrobci a poradenské a konzultační činnosti v orgánech Evropské unie pro ochranu před subvencovanými dovozy.“. |
|
59. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Správa průmyslu a obchodu se ve 13. platové třídě na konci doplňují body 8 a 9, které znějí: „8. | Hodnocení účinků subvencovaných dovozů na ekonomiku České republiky a Evropské unie a navrhování opatření k ochraně hospodářského prostoru Evropské unie před subvencovanými dovozy. |
9. | Koordinace realizace opatření přijatých na úrovni Evropské unie k ochraně před subvencovanými dovozy v součinnosti s celními orgány.“. |
|
60. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Správa průmyslu a obchodu se ve 14. platové třídě na konci doplňuje bod 8, který zní: „8. | Tvorba koncepce hospodářských vztahů České republiky v rámci Evropské unie.“. |
|
61. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Správa ve věcech průmyslového vlastnictví ve 13. platové třídě se na konci doplňuje bod 4, který zní: „4. | Komplexní vyhodnocování nejnáročnějších expertizních činností ve věcech ochrany průmyslových práv na nejvyšší úrovni současného poznání vědy a techniky, například vyhodnocování celosvětové novosti řešení přihlášených k ochraně patentem, a to v nejnáročnějších oborech (lékařství, biotechnologie, chemie).“. |
|
62. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zahraniční služba a zahraniční vztahy ve 12. platové třídě v bodě 9 se za slova „se zahraničím“ vkládají slova „a v rámci Evropské unie“. |
63. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zahraniční služba a zahraniční vztahy ve 12. platové třídě v bodě 14 se za slova „hlavního města Prahy“ vkládají slova „a jeho působení v rámci Evropské unie“. |
64. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zahraniční služba a zahraniční vztahy ve 12. platové třídě v bodě 15 se za slova „přístupů k nim“ vkládají slova „včetně smluv v rámci Evropské unie“. |
65. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zahraniční služba a zahraniční vztahy ve 12. platové třídě v bodě 16 se za slova „v mezinárodních organizacích“ vkládají slova „a v Evropské unii“. |
66. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zahraniční služba a zahraniční vztahy ve 13. platové třídě v bodě 6 se za slova „mezinárodních smluv“ vkládají slova „včetně smluv v rámci Evropské unie“. |
67. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zahraniční služba a zahraniční vztahy ve 13. platové třídě v bodě 8 se za slova „mezinárodním organizacím“ vkládají slova „a k Evropské unii“ a za slova „se zahraničními partnery“ slova „a s Evropskou unií“. |
68. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zahraniční služba a zahraniční vztahy ve 13. platové třídě bod 11 zní: „11. | Tvorba koncepce sjednávání mezinárodních smluv (prezidentských, vládních, resortních) včetně smluv v rámci Evropské unie a příprava jejich sjednávání, vnitrostátního projednávání a vypovídání.“. |
|
69. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zahraniční služba a zahraniční vztahy ve 13. platové třídě v bodě 12 se za slova „vládních organizací“ vkládají slova „a orgány Evropské unie“. |
70. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zahraniční služba a zahraniční vztahy ve 13. platové třídě v bodě 13 se za slova „mezinárodních smluv“ vkládají slova „a smluv v rámci Evropské unie“. |
71. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zahraniční služba a zahraniční vztahy ve 14. platové třídě v bodě 2 se za slova „mezinárodních smluv“ vkládají slova „a smluv v rámci Evropské unie“. |
72. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zahraniční služba a zahraniční vztahy ve 14. platové třídě v bodě 10 se za slova „vládních organizací“ vkládají slova „a orgány Evropské unie“ a na konci se doplňuje věta „Zastupování státu před Evropským soudním dvorem a podobnými mezinárodními soudními orgány.“. |
73. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zahraniční služba a zahraniční vztahy se ve 14. platové třídě na konci doplňují body 11 a 12, které znějí: „11. | Tvorba mezinárodních systémů v ucelených oborech, například sociálním, ekonomickém, bezpečnostním nebo právním včetně jejich koncipování a formulace a koordinace jejich uplatnění v národních systémech. |
12. | Tvorba koncepce rozvoje vnitřního trhu Evropské unie.“. |
|
74. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zdravotnictví a ochrana veřejného zdraví v 8. platové třídě v bodě 1 se slova „a chemických přípravků“ nahrazují slovy „,chemických a biocidních přípravků“. |
75. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zdravotnictví a ochrana veřejného zdraví v 8. platové třídě se na konci doplňuje bod 4, který zní: „4. | Vykonávání odborných činností na úsecích hygieny práce, epidemiologie, hygieny prostředí, hygieny dětí a dorostu, hygieny výživy a předmětů běžného užívání a zdravotní výchovy obyvatelstva, například shromažďování a vyhodnocování podkladů a anamnestických údajů pro epidemiologické studie včetně využití informačních systémů, kontrolní činnost na úseku ochrany veřejného zdraví a příprava rozhodnutí nebo opatření příslušného orgánu ochrany veřejného zdraví.“. |
|
76. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zdravotnictví a ochrana veřejného zdraví v 9. platové třídě se na konci doplňují body 2 až 4, které znějí: „2. | Kontrola plnění závazných opatření uložených orgány ochrany veřejného zdraví včetně prevence infekčních onemocnění a dalších hromadně se vyskytujících onemocnění. |
3. | Provádění odborných činností spojených s posuzováním registrací chemických látek, chemických přípravků a biocidních přípravků. |
4. | Vypracovávání stanovisek v jednotlivých oblastech ochrany veřejného zdraví a plnění úkolů orgánu ochrany veřejného zdraví jako dotčeného správního úřadu.“. |
|
77. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zdravotnictví a ochrana veřejného zdraví v 10. platové třídě se na konci doplňují body 2 až 4, které znějí: „2. | Samostatné provádění státního zdravotního dozoru v jednotlivých oblastech ochrany veřejného zdraví (hygieny práce, epidemiologie, hygieny prostředí, hygieny dětí a dorostu, hygieny výživy a předmětů běžného užívání) včetně zpracovávání závěrečných protokolů a návrhu závěrů k odstranění nedostatků. |
3. | Samostatné plnění úkolů orgánu ochrany veřejného zdraví v oblasti prevence vzniku a šíření infekčních onemocnění a dalších hromadně se vyskytujících onemocnění. |
4. | Vypracovávání odborně náročných stanovisek v jednotlivých oblastech ochrany veřejného zdraví se závažným dopadem do oblasti ochrany zdraví populace včetně plnění úkolů orgánu ochrany veřejného zdraví jako dotčeného správního úřadu, například posuzování staveb s náročnou technologií z hlediska dopadu na pracovní a životní podmínky.“. |
|
78. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zdravotnictví a ochrana veřejného zdraví v 11. platové třídě v bodě 1 se za slovo „povolání“ vkládají slova „, dalších hromadně se vyskytujících onemocnění“. |
79. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zdravotnictví a ochrana veřejného zdraví v 11. platové třídě se na konci doplňují body 6 až 9, které znějí: „6. | Komplexní výkon státního zdravotního dozoru v jednotlivých oblastech ochrany veřejného zdraví. |
7. | Stanovování nezbytných vyšetřování a měření pro výkon státního zdravotního dozoru. |
8. | Vypracovávání projektů epidemiologického sledování specifických problémů či situací. Usměrňování a kontrola zdravotnických zařízení a ústavů sociální péče ve věcech hygieny provozu a prevence infekčních onemocnění. |
9. | Tvorba územních programů ochrany a podpory veřejného zdraví včetně monitorování vztahů životních a pracovních podmínek a zdravotního stavu obyvatelstva a provádění zdravotní výchovy v ochraně a podpoře veřejného zdraví.“. |
|
80. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zdravotnictví a ochrana veřejného zdraví ve 12. platové třídě bod 7 zní: „7. | Komplexní zajišťování kategorizace prací a stanovení souvisejících opatření orgánů ochrany veřejného zdraví včetně rizikových prací. Ověřování podmínek vzniku nemocí z povolání.“. |
|
81. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zdravotnictví a ochrana veřejného zdraví ve 12. platové třídě se na konci doplňují body 10 až 12, které znějí: „10. | Hodnocení epidemiologické situace, bezpečnosti výrobků a služeb ke stanovení mimořádných opatření k ochraně zdraví obyvatelstva a jeho skupin. |
11. | Tvorba koncepce ochrany veřejného zdraví včetně její koordinace a metodického usměrňování ve vymezené územní působnosti. |
12. | Stanovování metodik výkonu státního zdravotního dozoru.“. |
|
82. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zdravotnictví a ochrana veřejného zdraví ve 13. platové třídě bod 1 zní: „1. | Tvorba celostátních koncepcí jednotlivých oblastí ochrany veřejného zdraví, například hygieny práce, hygieny pracovního a životního prostředí.“. |
|
83. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zdravotnictví a ochrana veřejného zdraví ve 13. platové třídě bod 6 zní: „6. | Celostátní metodické usměrňování výkonu státního zdravotního dozoru. Tvorba celorepublikových programů ochrany a podpory veřejného zdraví. Celostátní koordinace výchovy k podpoře a ochraně veřejného zdraví.“. |
|
84. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zdravotnictví a ochrana veřejného zdraví ve 13. platové třídě se na konci doplňují body 9 až 11, které znějí: „9. | Hodnocení epidemiologické situace a bezpečnosti výrobků a služeb pro stanovování celostátních mimořádných opatření k ochraně zdraví obyvatelstva. Stanovování mimořádných opatření pro ochranu státních hranic před zavlečením infekčních onemocnění. |
10. | Lékařská činnost, jejímž předmětem je zjištění zdravotního stavu fyzické osoby v oblasti infekčních onemocnění, dalších hromadně se vyskytujících onemocnění včetně ověření podmínek vzniku nemocí z povolání a hodnocení zdravotních rizik pro posuzování závažnosti zátěže populace vystavené rizikovým faktorům. Vypracovávání nápravných opatření. |
11. | Hodnocení rizika chemických látek, chemických přípravků a biocidních přípravků, odborné hodnocení znaleckých posudků a dalších odborných údajů pro tvorbu celostátního Registru chemických látek a přípravků registrace biocidů.“. |
|
85. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zdravotnictví a ochrana veřejného zdraví ve 14. platové třídě se na konci bodu 4 doplňují slova „včetně oborů dalšího specializačního vzdělávání zdravotnických pracovníků“. |
86. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zdravotnictví a ochrana veřejného zdraví ve 14. platové třídě se na konci doplňuje bod 7, který zní: „7. | Lékařská činnost, jejímž předmětem je zjištění zdravotního stavu fyzické osoby v oblasti infekčních onemocnění, dalších hromadně se vyskytujících onemocnění včetně ověření podmínek vzniku nemocí z povolání a hodnocení zdravotních rizik k posouzení závažnosti zátěže populace vystavené rizikovým faktorům s celostátní a krajskou působností pro účely odvolacích a přezkumných řízení.“. |
|
87. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.16.1 Učitel, mistr odborné výchovy v 11. platové třídě v bodě 2 se slova „podle školních vzdělávacích programů“ nahrazují slovy „podle učebních dokumentů a dalších metodických doporučení z oblasti pedagogiky a psychologie“. |
88. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.16.2 Pedagog-metodolog ve 13. platové třídě bod 1 zní: „1. | Stanovování koncepce rozvoje studijního oboru nebo výchovně vzdělávacího programu a tvorba zásadních učebních dokumentů včetně jejich obsahového zaměření nebo specializovaná metodologická činnost v oblasti pedagogiky a psychologie, k jejímuž výkonu je nezbytné získání specializace v základním oboru.“. |
|
89. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.16.2 Pedagog-metodolog ve 13. platové třídě se bod 2 zrušuje. |
90. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.16.2 Pedagog-metodolog se na konci doplňují slova 1. | Tvorba koncepcí celostátních nebo mezinárodních programů vzdělávání.“. |
|
91. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.19.7 Zdravotnický záchranář se na konci doplňují slova 1. | Vysoce specializovaná přednemocniční ošetřovatelská péče při zvláště závažných případech bez dostupnosti lékaře a její koordinace, zavádění nových metod v oblasti neodkladné péče a medicíny katastrof do praxe, kontrola a vyhodnocování jejich účinnosti, určování priorit v přednemocničním ošetřovatelském procesu při tísňových záchranných akcích, nebo koordinace, organizace a usměrňování týmové dispečerské činnosti na územním operačním středisku včetně stanovování důležitosti a předávání odborné a místně příslušné výjezdové skupině pro poskytnutí vysoce specializované přednemocniční neodkladné péče.“. |
|
92. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 3 v povolání 3.1.1 Rotmistr, praporčík, důstojník, generál ve 14. platové třídě se na konci doplňují body 7 a 8, které znějí: „7. | Komplexní koordinace zpracovávání koncepčních materiálů potřebných pro zajišťování bezpečnosti státu. |
8. | Komplexní koordinace činnosti Bezpečnostní rady státu.“. |
|
93. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 3 v povolání 3.1.1 Rotmistr, praporčík, důstojník, generál v 15. platové třídě v bodě 1 se za slovo „tvorba“ vkládá slovo „koncepce“. |
94. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 3 v povolání 3.2.3 Policejní rada ve 13. platové třídě se na konci doplňuje bod 4, který zní: „4. | Koordinace zpracovávání materiálů a podkladů pro jednání Bezpečnostní rady státu.“. |
|
95. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 3 v povolání 3.2.3 Policejní rada v 14. platové třídě se na konci doplňují body 2 a 3, které znějí: „2. | Komplexní koordinace zpracovávání koncepčních materiálů potřebných pro zajišťování bezpečnosti státu. |
3. | Komplexní koordinace činnosti Bezpečnostní rady státu.“. |
|
96. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 3 v povolání 3.2.3 Policejní rada v 15. platové třídě v bodě 1 se za slovo „tvorba“ vkládá slovo „koncepce“. |
97. | V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 3 v povolání 3.4.3 Rada požární ochrany, krizového řízení, integrovaného záchranného systému, ochrany obyvatelstva a civilního nouzového plánování v 15. platové třídě v bodě 1 se za slovo „tvorba“ vkládá slovo „koncepce“. |