1. | V § 5 odst. 2 se slova „plněním splátkového kalendáře,“ zrušují. |
2. | V § 8 odst. 1 písm. g) se na konci bodu 2 slovo „a“ zrušuje a za bod 2 se vkládá nový bod 3, který zní: „3․ | u pohledávek uspokojovaných pouze z majetku poskytnutého k zajištění obsahuje přihláška pohledávky údaj o osobním dlužníku odlišném od dlužníka a uvedení předmětu, ohledně nějž bylo zajištění zřízeno, a“. |
Dosavadní bod 3 se označuje jako bod 4. |
3. | V § 17 odst. 1 se písmena e), f), j) a k) zrušují. Dosavadní písmena g) až i) a l) až r) se označují jako písmena e) až g) a h) až n). |
4. | V § 17 odst. 1 písm. e) se slova „poslední 3 roky“ nahrazují slovy „posledních 12 měsíců“ a slova „5 letech“ se nahrazují slovy „12 měsících“. |
5. | V § 17 odst. 1 písm. f) se za slovo „určení“ vkládají slova „ , vysvětlení důvodů pro snížení splátek“ a slovo „popis“ se zrušuje. |
6. | V § 17 odst. 1 se na konci textu písmene g) doplňují slova „s uvedením celkové výše výživného stanovené soudem“. |
7. | V § 17 odst. 2 se písmeno c) zrušuje. Dosavadní písmena d) až j) se označují jako písmena c) až i). |
8. | V § 17 odst. 2 písm. c) se slova „poslední 3 roky“ nahrazují slovy „posledních 12 měsíců“. |
9. | V § 17 odst. 2 písm. e) se slova „30 % jeho pohledávky“ nahrazují slovy „míra uspokojení podle § 412a odst. 1 písm. b) nebo c) insolvenčního zákona“. |
10. | V § 17 odst. 2 se na konci písmene h) slovo „a“ zrušuje. |
11. | V § 17 odst. 2 písm. i) se slova „kopie oddacího listu manželů a“ a slova „zpeněžením majetkové podstaty“ zrušují. |
12. | V § 17 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem „ , a“ a doplňuje se písmeno j), které zní: „j) | čestné prohlášení dlužníka, že byl při sepisu insolvenčního návrhu poučen o svých povinnostech v insolvenčním řízení, že v oddlužení bude řádně platit pohledávky svých věřitelů, že vynaloží veškeré úsilí, které po něm lze spravedlivě požadovat, k jejich plnému uspokojení, že bude plnit všechny povinnosti vyplývající z tohoto zákona a z rozhodnutí o schválení oddlužení a že bude přiznávat veškeré své příjmy v plné výši.“. |
|
13. | V § 17 se odstavec 3 zrušuje. |
14. | V § 18 odst. 1 písm. j) se slova „a příjmení“ zrušují. |
15. | V § 18 odst. 1 písm. k) se slova „a příjmení“ zrušují. |
16. | V § 18 odst. 1 písm. l) se slova „a výši zpeněžení“ zrušují. |
17. | V § 18 odst. 1 se na konci textu písmene l) doplňují slova „ , odůvodnění ocenění položek soupisu“. |
18. | V § 18 odst. 1 písmeno m) zní: „m) | bližší údaje o majetku dlužníka, formě bydlení, životních nákladech a očekávané výši výtěžku zpeněžení obydlí dlužníka, a údaj o tom, zda by dlužník měl být povinen vydat své obydlí ke zpeněžení z důvodu, že jeho hodnota přesahuje hodnotu určenou podle jiného právního předpisu,“. |
|
19. | V § 18 odst. 1 se za písmeno m) vkládá nové písmeno n), které zní: „n) | bližší údaje o potenciálně neplatných nebo neúčinných právních úkonech dlužníka ve vztahu k majetkové podstatě a o návrhu dlužníka na stanovení jiné výše měsíčních splátek,“. |
Dosavadní písmena n) až u) se označují jako písmena o) až v). |
20. | V § 18 odst. 1 písm. q) se slova „splátkovým kalendářem,“ zrušují a slova „splátkovým kalendářem“ nahrazují slovy „plněním splátkového kalendáře“. |
21. | V § 18 odst. 1 se za písmeno t) vkládá nové písmeno u), které zní: „u) | doporučení insolvenčního správce, zda navrhuje uložit dlužníku povinnost využít služby odborného sociálního poradenství, z jakých důvodů a v jakém rozsahu,“. |
Dosavadní písmena u) a v) se označují jako písmena v) a w). |
22. | V § 21 odst. 1 písm. h) se slova „plnění splátkového kalendáře nebo“ zrušují. |
23. | V § 24 odstavec 1 zní: „(1) | Fyzická osoba se označuje jménem, datem narození a bydlištěm. Fyzická osoba – podnikatel se označuje jménem, identifikačním číslem osoby a sídlem. Zahraniční fyzická osoba se označuje též státní příslušností. V označení fyzické osoby, která je dlužníkem, se místo data narození uvádí rodné číslo, pokud je podateli známo.“. |
|