1. | V § 2 odst. 2 písm. g) se slova „nebo z druhotných zdrojů nabízené předkladatelem nabídky v aukci“ nahrazují slovy „ve výši rozdílu referenční aukční ceny a očekávané průměrné roční hodinové ceny“. |
2. | V § 3 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena j) a k), která znějí: „j) | vymezení výrobny tepla využívající biomasu, pro kterou platí podmínka dodávky vyrobeného tepla do účinné soustavy zásobování tepelnou energií, | k) | vymezení velikosti výrobny biometanu, na kterou se vztahuje podpora biometanu.“. |
|
3. | V § 3 odstavec 5 zní: „(5) | Nařízení vlády podle odstavce 4 upravuje podporu elektřiny, tepla a biometanu vždy na celý kalendářní rok. Vláda vydá každý kalendářní rok nařízení podle odstavce 4, kterým doplňuje vymezení podpory, pro další kalendářní rok nebo roky tak, aby bylo vymezení určeno vždy na období minimálně alespoň 3 kalendářních let.“. |
|
4. | V § 5 odst. 2 a § 6 odst. 2 se věta druhá zrušuje. |
5. | V § 6a odst. 6 se písmeno a) zrušuje. Dosavadní písmena b) a c) se označují jako písmena a) a b). |
6. | V § 6c odst. 5 se písmeno a) zrušuje. Dosavadní písmena b) a c) se označují jako písmena a) a b). |
7. | V § 8 se na konci odstavce 1 doplňují věty „Podporu elektřiny formou výkupní ceny nelze v rámci jedné výrobny elektřiny uplatňovat společně s podporou elektřiny formou zeleného bonusu na elektřinu nebo aukčního bonusu. Podporu elektřiny formou výkupní ceny nelze zvolit pro výrobnu elektřiny, která je připojena k elektrizační soustavě prostřednictvím jiné výrobny elektřiny, nebo je-li prostřednictvím jednoho odběrného místa připojeno více výroben elektřiny.“. |
8. | V § 9 odst. 6 písm. b) se slova „a z druhotných zdrojů“ zrušují a za text „1 MW“ se vkládají slova „a elektřinu vyrobenou z druhotného zdroje“. |
9. | V § 10a se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno k), které zní: „k) | v případě vysokoúčinné kombinované výroby elektřiny a tepla postup pro meziroční úpravu výše referenční aukční ceny na základě změny výše nákladů na pořízení paliva a nákladů na emisní povolenky a postup pro stanovení očekávané průměrné roční hodinové ceny.“. |
|
10. | V § 10a odst. 2 písmeno a) zní: „a) | maximální referenční aukční cenu, v případě vysokoúčinné kombinované výroby elektřiny a tepla včetně nákladů na pořízení paliva a nákladů na emisní povolenky použitých pro její výpočet, nebo“. |
|
11. | V § 10a odst. 2 se písmeno b) zrušuje. Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno b). |
12. | V § 10c odst. 5 se slova „v případě obnovitelných zdrojů nebo výše aukčního bonusu v případě vysokoúčinné kombinované výroby elektřiny a tepla a druhotných zdrojů“ zrušují. |
13. | V § 10d odst. 2 písm. b) se slova „nebo výše aukčního bonusu“ zrušují. |
14. | V § 10d se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní: „d) | v případě vysokoúčinné kombinované výroby elektřiny a tepla postup pro meziroční úpravu výše referenční aukční ceny na základě změny výše nákladů na pořízení paliva a nákladů na emisní povolenky a postup pro stanovení očekávané průměrné roční hodinové ceny.“. |
|
15. | V § 11 odstavec 9 zní: „(9) | V případě, kdy je u podpory vysokoúčinné kombinované výroby elektřiny a tepla aukčním bonusem dosaženo vyšší očekávané průměrné roční hodinové ceny, než je referenční aukční cena, nárok na podporu v daném roce nevzniká a výrobce je povinen uhradit rozdíl mezi očekávanou průměrnou roční hodinovou cenou a referenční aukční cenou operátorovi trhu. Způsob a postup úhrady rozdílu mezi očekávanou průměrnou roční hodinovou cenou a referenční aukční cenou operátorovi trhu stanoví rozhodnutí o udělení práva na podporu z aukce.“. |
|
16. | V § 24 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní: „e) | energetickým využitím komunálního odpadu, a to pouze na teplo vyrobené z biologicky rozložitelné části komunálního odpadu; v případě nevytříděného komunálního odpadu stanoví podíl biologicky rozložitelné a nerozložitelné části na energetickém obsahu komunálního odpadu prováděcí právní předpis.“. |
|
17. | V § 25a odstavec 5 zní: „(5) | Podmínkou vzniku práva na udržovací podporu tepla je registrace podpory v systému operátora trhu výrobcem, s výjimkou udržovací podpory tepla pro rok 2022. Pokud výrobce tepla v systému operátora trhu registruje udržovací podporu tepla do 31. prosince 2022, vznikne právo na udržovací podporu tepla za rok 2022 při splnění ostatních podmínek podpory, nejdříve ode dne 1. ledna 2022.“. |
|
18. | V § 25a odst. 6 se písmeno a) zrušuje. Dosavadní písmena b) a c) se označují jako písmena a) a b). |
19. | V § 28 odstavec 1 zní: „(1) | Náklady na podporu elektřiny, provozní podporu tepla, přechodnou transformační podporu tepla a podporu biometanu jsou hrazeny prostřednictvím operátora trhu z finančních prostředků, které jsou tvořeny |
a) | tržbami z plateb složky ceny služby distribuční soustavy a složky ceny služby přenosové soustavy na podporu elektřiny, | b) | tržbami z plateb v případě, že je dosaženo vyšší hodinové ceny, než je výkupní cena, referenční výkupní cena nebo referenční aukční cena nebo kdy je dosaženo vyšší očekávané průměrné roční hodinové ceny, než je referenční aukční cena v případě vysokoúčinné kombinované výroby elektřiny a tepla, | c) | prostředky z finanční jistoty, | d) | dotací z prostředků státního rozpočtu podle odstavce 3, | e) | výnosy z dražeb povolenek podle zákona o podmínkách obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů realizovanými prostřednictvím kapitoly ministerstva, | f) | kladným rozdílem mezi očekávanou tržní cenou elektřiny z nízkouhlíkové výrobny na organizovaných trzích a realizační cenou podle § 9 odst. 3 zákona o opatřeních k přechodu České republiky k nízkouhlíkové energetice, | g) | výnosy z ceny záruky původu a z hodnoty záruky původu, která je součástí ceny za převod záruky původu pokročilého biometanu podle § 45a a nabídnutých záruk původu podle § 45c.“. |
|
20. | V § 28 odst. 3 větě druhé se text „a), b), c) a e)“ nahrazuje textem „a), b), c), e), f) a g)“. |
21. | V § 28a odst. 2 větě první a odst. 3 větě druhé se za slovo „místech“ vkládají slova „tvořených hlavními vedeními“. |
22. | V § 28a odstavec 4 zní: „(4) | Je-li zařízení účastníka trhu s elektřinou připojeno k přenosové nebo distribuční soustavě hlavním i záložním vedením, použije se pro vyhodnocení maximální platby na podporu elektřiny podle odstavců 2 a 3 součet množství elektřiny odebraného prostřednictvím hlavních a záložních vedení v daném zúčtovacím období.“. |
|
23. | V § 28a odst. 6 se věta druhá zrušuje. |
24. | V § 35 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Inspekce může zahájit řízení podle věty první i v případě, že sektorovým šetřením nebylo zjištěno riziko nadměrné podpory nebo nejedná-li se o souběh podpory elektřiny z obnovitelných zdrojů s investiční podporou.“. |
25. | V § 35 odst. 2 se slova „i v případě, že sektorovým šetřením nebylo zjištěno riziko nadměrné podpory“ zrušují. |
26. | V § 37 odst. 3 písm. a) se slova „bonusu nebo“ nahrazují slovem „bonusu,“ a na konci textu písmene se doplňují slova „nebo podpory formou aukčního bonusu“. |
27. | V § 37 odst. 3 se na konci textu písmene b) doplňují slova „nebo aukčního bonusu“. |
28. | V § 38 odst. 2 se slova „po dobu nejméně 6 po sobě následujících hodin“ zrušují. |
29. | V § 39 odst. 2 se číslo „500 000“ nahrazuje číslem „100 000“. |
30. | V § 40 se doplňují odstavce 6 a 7, které znějí: „(6) | Během doby životnosti zaniká právo na podporu elektřiny, tepla nebo biometanu dnem zrušení registrace podpory u operátora trhu na žádost výrobce elektřiny, tepla nebo biometanu. To se netýká zrušení registrace podpory z důvodu změny držitele licence. |
(7) | Výrobna elektřiny z vysokoúčinné kombinované výroby elektřiny a tepla s instalovaným elektrickým výkonem nižším než 1 MW uvedená do provozu od 1. ledna 2022 do 31. prosince 2022 se pro účely vzniku práva na podporu podle tohoto zákona považuje za uvedenou do provozu ke dni 1. ledna 2023.“. |
|
31. | V § 47c se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „elektronickou formou v systému operátora trhu“. |
32. | V § 47c se odstavec 5 zrušuje. Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 5. |
33. | V § 47f odst. 2 se věta druhá zrušuje. |
34. | V § 47f odst. 3 se na konci textu věty první doplňují slova „elektronickou formou v evidenci plnění využití obnovitelných zdrojů energie v dopravě na základě informací doložených účastníky dohody operátorovi trhu podle odstavce 2“ a věta druhá se zrušuje. |
35. | V § 47f se na konci textu odstavce 7 doplňují slova „elektronickou formou v evidenci plnění využití obnovitelných zdrojů energie v dopravě“. |
36. | V § 49 odst. 1 písm. j) se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“. |
37. | V § 49 odst. 6 písm. b) se slova „zařízení, a“ nahrazují slovy „zařízení nebo“. |
38. | V § 49 odst. 6 písm. c) se slova „metrologii a“ nahrazují slovy „metrologii nebo“. |
39. | V § 49 odst. 6 písm. d), odst. 11 písm. b) a odst. 19 písm. c) se slovo „a“ nahrazuje slovem „nebo“. |
40. | V § 49 odst. 6 písm. e) se slova „výrobny biometanu a“ nahrazují slovy „výrobny biometanu nebo“. |
41. | V § 49 odst. 14 písm. g) se číslo „7“ nahrazuje číslem „8“. |
42. | V § 49 odst. 22 větě druhé se za slova „přestupku výrobce“ vkládají slova „ , výrobce biometanu“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Omezení podle věty druhé se nevztahuje na přestupek podle odstavce 1 písm. h), odstavce 2, odstavce 4 písm. b), odstavce 5 písm. e) a odstavce 6 písm. e).“. |
43. | V § 53 odst. 1 se písmena ad) a ae) zrušují. Dosavadní písmeno af) se označuje jako písmeno ad). |