Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

128/2023 Sb. znění účinné od 1. 7. 2023

128

 

VYHLÁŠKA

ze dne 9. května 2023,

kterou se mění vyhláška č. 218/2019 Sb., o výčtu metodik zkoušek odlišnosti, uniformity, stálosti a užitné hodnoty odrůd, ve znění pozdějších předpisů

 

Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 30 odst. 3 zákona č. 219/2003 Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o změně některých zákonů (zákon o oběhu osiva a sadby), ve znění zákona č. 178/2006 Sb. a zákona č. 334/2020 Sb.:

Čl. I

Vyhláška č. 218/2019 Sb., o výčtu metodik zkoušek odlišnosti, uniformity, stálosti a užitné hodnoty odrůd, ve znění vyhlášky č. 256/2020 Sb., vyhlášky č. 447/2021 Sb. a vyhlášky č. 387/2022 Sb., se mění takto:

1.

V poznámce pod čarou č. 1 se na samostatné řádky doplňují věty „Prováděcí směrnice Komise (EU) 2022/1647 ze dne 23. září 2022, kterou se mění směrnice 2003/90/ES, pokud jde o odchylku pro ekologické odrůdy druhů zemědělských rostlin vhodných pro ekologickou produkci. Prováděcí směrnice Komise (EU) 2022/1648 ze dne 23. září 2022, kterou se mění směrnice 2003/91/ES, pokud jde o odchylku pro ekologické odrůdy druhů zeleniny vhodných pro ekologickou produkci.“.

 

2.

V § 4 odst. 1 písm. a) se text „2.1“ nahrazuje textem „2.1a)“.

 

3.

V § 4 odst. 3 písm. a) se text „2.1“ nahrazuje textem „2.1a)“.

 

4.

V § 4 se doplňují odstavce 4 až 6, které znějí:

(4)

Pokud jde o uniformitu, postačí, pokud ekologické odrůdy vhodné pro ekologickou produkci, které patří k druhům uvedeným v části 1 tabulky č. 2.1b) přílohy č. 2 k této vyhlášce, splňují pouze podmínky uvedené v části 2 tabulky č. 2.1b) přílohy č. 2 k této vyhlášce.

(5)

Pokud jde o užitnou hodnotu, postačí, pokud ekologické odrůdy vhodné pro ekologickou produkci, které patří k druhům uvedeným v části 1 tabulky č. 2.3c) přílohy č. 2 k této vyhlášce, splňují pouze podmínky uvedené v části 2 tabulky č. 2.3c) přílohy č. 2 k této vyhlášce.

(6)

Ústav podává ostatním členským státům a Evropské komisi do 31. prosince každého roku až do 31. prosince 2030 zprávu o počtu žádostí o registraci odrůd vhodných pro ekologickou produkci a o výsledcích zkoušek odlišnosti, uniformity a stálosti a užitné hodnoty týkajících se odrůd vhodných pro ekologickou produkci. Zpráva podle věty první se podává za kalendářní rok.“.

 

5.

V § 5 odst. 1 písm. a) se text „3.1“ nahrazuje textem „3.1a)“.

 

6.

V § 5 odst. 3 písm. a) se text „3.1“ nahrazuje textem „3.1a)“.

 

7.

V § 5 se doplňují odstavce 4 a 5, které znějí:

(4)

Pokud jde o uniformitu, postačí, pokud ekologické odrůdy vhodné pro ekologickou produkci, které patří k druhům uvedeným v části 1 tabulky č. 3.1b) přílohy č. 3 k této vyhlášce, splňují pouze podmínky uvedené v části 2 tabulky č. 3.1b) přílohy č. 3 k této vyhlášce.

(5)

Ústav podává ostatním členským státům a Evropské komisi do 31. prosince každého roku až do 31. prosince 2030 zprávu o počtu žádostí o registraci odrůd vhodných pro ekologickou produkci a o výsledcích zkoušek odlišnosti, uniformity a stálosti týkajících se odrůd vhodných pro ekologickou produkci. Zpráva podle věty první se podává za kalendářní rok.“.

 

8.

V příloze č. 2 se slova „Tabulka č. 2.1“ nahrazují slovy „Tabulka č. 2.1a)“.

 

9.

V příloze č. 2 se za tabulku č. 2.1a) vkládá tabulka č. 2.1b), která zní:

Tabulka č. 2.1b)

Zkoušky odlišnosti, uniformity a stálosti (OUS) ekologických odrůd druhů zemědělských rostlin vhodných pro ekologickou produkci

 

Část 1

Seznam druhů, na něž odkazuje § 4 odst․ 4

Ječmen

Kukuřice

Žito

Pšenice

 

Část 2

Zvláštní ustanovení týkající se zkoušek odlišnosti, uniformity a stálosti ekologických odrůd druhů zemědělských rostlin vhodných pro ekologickou produkci

1. Obecné pravidlo

Na ekologické odrůdy druhů zemědělských rostlin vhodných pro ekologickou produkci se vztahují tato ustanovení:

1.1.

Pokud jde o odlišnost a stálost, musí být dodrženy a popsány všechny znaky v protokolech a obecných zásadách uvedených v tabulkách č. 2.1a) a 2.2.

1.2.

Pokud jde o uniformitu, musí být dodrženy a popsány všechny znaky v protokolech a obecných zásadách uvedených v tabulkách č. 2.1a) a 2.2 a na znaky uvedené v bodě 2 se vztahují tato ustanovení:

a)

uvedené znaky mohou být posuzovány méně přísným způsobem;

b)

pokud je v bodě 2 pro uvedené znaky stanovena odchylka od příslušného technického protokolu, míra uniformity v rámci odrůdy musí být podobná míře uniformity srovnatelných obecně známých odrůd v Unii pro ochranu nových odrůd rostlin (UPOV).

2. Odchylka od technických protokolů

2.1. Ječmen

U odrůd patřících k druhu ječmen (Hordeum vulgare L.) se následující znaky OUS zkoušené odrůdy v protokolu Odrůdového úřadu Společenství (CPVO) CPVO/TP-019/5 mohou odchýlit od následujících požadavků OUS na uniformitu:

CPVO č. 5

- Praporcovitý list: antokyanové zbarvení oušek

CPVO č. 8

- Praporcovitý list: ojínění pochvy

CPVO č. 9

- Osiny: antokyanové zbarvení špiček

CPVO č. 10

- Klas: ojínění

CPVO č. 12

- Zrno: antokyanové zbarvení nervů pluchy

CPVO č. 16

- Sterilní klásek: postavení

CPVO č. 17

- Klas: tvar

CPVO č. 20

- Osina: délka

CPVO č. 21

- Klasové vřeteno: délka prvního článku

CPVO č. 22

- Klasové vřeteno: zakřivení prvního článku

CPVO č. 23

- Střední klásek: délka plevy a její osiny v poměru k zrnu

CPVO č. 25

- Zrno: zoubkatost vnitřních hřbetních nervů pluchy

2.2. Kukuřice

U odrůd patřících k druhu kukuřice (Zea mays L.) se následující znaky OUS zkoušené odrůdy v protokolu CPVO-TP/002/3 mohou odchýlit od následujících požadavků OUS na uniformitu:

CPVO č. 1

- První list: antokyanové zbarvení pochvy

CPVO č. 2

- První list: tvar špičky čepele

CPVO č. 8

- Lata: antokyanové zbarvení plev bez báze

CPVO č. 9

- Lata: antokyanové zbarvení prašníků

CPVO č. 10

- Lata: úhel mezi hlavní osou a postranními větvemi

CPVO č. 11

- Lata: postavení postranních větví

CPVO č. 15

- Stonek: antokyanové zbarvení podpůrných kořenů

CPVO č. 16

- Lata: hustota klásků

CPVO č. 17

- List: antokyanové zbarvení pochvy

CPVO č. 18

- Stonek: antokyanové zbarvení internodií

CPVO č. 19

- Lata: délka hlavní osy nad nejnižší postranní větví

CPVO č. 20

- Lata: délka hlavní osy nad horní postranní větví

CPVO č. 21

- Lata: délka postranních větví

2.3. Žito

U odrůd patřících k druhu žito (Secale cereale L.) se následující znaky OUS zkoušené odrůdy v protokolu CPVO-TP/058/1 mohou odchýlit od následujících požadavků OUS na uniformitu:

CPVO č. 3

- Koleoptile: antokyanové zbarvení

CPVO č. 4

- Koleoptile: délka

CPVO č. 5

- První list: délka pochvy

CPVO č. 6

- První list: délka čepele

CPVO č. 8

- Praporcovitý list: ojínění pochvy

CPVO č. 10

- List pod praporcovitým listem: délka čepele

CPVO č. 11

- List pod praporcovitým listem: šířka čepele

CPVO č. 12

- Klas: ojínění

CPVO č. 13

- Stéblo: chloupkatost pod klasem

2.4. Pšenice

U odrůd patřících k druhu pšenice (Triticum aestivum L. subsp. aestivum) se následující znaky OUS zkoušené odrůdy v protokolu CPVO-TP/003/5 mohou odchýlit od následujících požadavků OUS na uniformitu:

CPVO č. 3

- Koleoptile: antokyanové zbarvení

CPVO č. 6

- Praporcovitý list: antokyanové zbarvení oušek

CPVO č. 8

- Praporcovitý list: ojínění listové pochvy

CPVO č. 9

- Praporcovitý list: ojínění čepele

CPVO č. 10

- Klas: ojínění

CPVO č. 11

- Stéblo: ojínění prvního internodia pod klasem

CPVO č. 20

- Klas: tvar v profilu

CPVO č. 21

- Vrcholový článek klasového vřetene: oblast vnější chloupkatosti

CPVO č. 22

- Pleva: šířka ramene

CPVO č. 23

- Pleva: tvar ramene

CPVO č. 24

- Pleva: délka zubu

CPVO č. 25

- Pleva: tvar zubu

CPVO č. 26

- Pleva: oblast vnitřní chloupkatosti

“.

10.

V příloze č. 2 se za tabulku č. 2.3b) doplňuje tabulka č. 2.3c), která zní:

Tabulka č. 2.3c)

Zkoušky užitné hodnoty ekologických odrůd zemědělských druhů vhodných pro ekologickou produkci

 

Část 1

Seznam druhů, na něž odkazuje § 4 odst. 5

Ječmen

Kukuřice

Žito

Pšenice

 

Část 2

Podmínky, které musí být splněny - užitná hodnota ekologických odrůd vhodných pro ekologickou produkci

1.

Zkoušení užitné hodnoty musí být prováděno za ekologických podmínek v souladu s ustanoveními nařízení (EU) 2018/848, a zejména s obecnými zásadami podle čl. 5 písm. d), e), f) a g) a s pravidly rostlinné výroby podle čl. 12 tohoto nařízení EU.

2.

Při zkoušení odrůd a hodnocení výsledků zkoušek musí být zohledněny zvláštní potřeby a cíle ekologického zemědělství. Musí být zkoušena odolnost nebo tolerance vůči chorobám a přizpůsobení se různým místním půdním a klimatickým podmínkám.

3.

Není-li Ústav schopen zajistit zkoušení za ekologických podmínek nebo zkoušení určitých vlastností, včetně náchylnosti k chorobám, může být zkoušení provedeno podle jednoho z těchto bodů:

a)

pod dohledem Ústavu v prostorách ekologických šlechtitelů nebo v ekologických hospodářstvích;

b)

za podmínek s nízkými vstupy a s minimálním ošetřením;

c)

v jiném členském státě, pokud byly mezi členskými státy uzavřeny dvoustranné dohody s cílem dosáhnout zkoušení za ekologických podmínek.

Odrůda vykazuje uspokojivou užitnou hodnotu, pokud při srovnání s jinými ekologickými odrůdami vhodnými pro ekologickou produkci zapsanými do katalogu daného členského státu její celkové vlastnosti nabízejí, alespoň pokud jde o produkci v určitém regionu, jednoznačné zlepšení buď pro pěstování, nebo pro využití výpěstků nebo produktů z nich získaných. Pro účely zkoušení užitné hodnoty se za obzvláště hodnotné považují vynikající vlastnosti pro zemědělskou produkci, pokud jde o zemědělské postupy a produkci potravin nebo krmiv, které představují výhody pro ekologické zemědělství.

4.

Ústav stanoví různé zkušební podmínky, které jsou přizpůsobeny zvláštním potřebám ekologického zemědělství, a na žádost žadatele provede v rozsahu své kapacity zkoušky zvláštních znaků a vlastností, pokud jsou k dispozici reprodukovatelné metody.

“.

 

11.

V příloze č. 3 se slova „Tabulka č. 3.1“ nahrazují slovy „Tabulka č. 3.1a)“.

 

12.

V příloze č. 3 se za tabulku č. 3.1a) vkládá tabulka č. 3.1b), která zní:

Tabulka č. 3.1b)

Zkoušky odlišnosti, uniformity a stálosti (OUS) ekologických odrůd druhů zeleniny vhodných pro ekologickou produkci

 

Část 1

Seznam druhů, na něž odkazuje § 5 odst. 4

Mrkev

Kedluben

 

Část 2

Zvláštní ustanovení týkající se zkoušek odlišnosti, uniformity a stálosti ekologických odrůd druhů zeleniny vhodných pro ekologickou produkci

1. Obecné pravidlo

Na ekologické odrůdy druhů zeleniny vhodných pro ekologickou produkci se vztahují tato ustanovení:

1.1

Pokud jde o odlišnost a stálost, musí být dodrženy a popsány všechny znaky v protokolech a obecných zásadách uvedených v tabulkách č. 3.1a) a 3.2.

1.2

Pokud jde o uniformitu, musí být dodrženy a popsány všechny znaky v protokolech a obecných zásadách uvedených v tabulkách č. 3.1a) a 3.2 a na znaky uvedené v bodě 2 se vztahují tato ustanovení:

a)

uvedené znaky mohou být posuzovány méně přísným způsobem;

b)

pokud je v uvedeném bodě 2 pro uvedené znaky stanovena odchylka od příslušného technického protokolu, míra uniformity v rámci odrůdy musí být podobná míře uniformity srovnatelných obecně známých odrůd v Unii pro ochranu nových odrůd rostlin (UPOV).

2. Odchylka od technických protokolů

2.1. Mrkev

 

U odrůd patřících k druhu mrkev (Daucus carota L.) se následující znaky OUS zkoušené odrůdy v protokolu CPVO-TP/049/3 mohou odchýlit od následujících požadavků OUS na uniformitu:

CPVO č. 4

- List: členitost

CPVO č. 5

- List: intenzita zelené barvy

CPVO č. 19

- Kořen: podíl dřeně v poměru k celkovému průměru

CPVO č. 20

- Kořen: barva dřeně (srdéčka)

CPVO č. 21

- Vyjma odrůd s bílou barvou dřeně; Kořen: intenzita barvy dřeně

CPVO č. 28

- Kořen: doba vybarvení špičky

CPVO č. 29

- Rostlina: výška kvetoucí rostliny (první otevřený okolík)

2.2. Kedluben

 

U odrůd patřících k druhu kedluben (Brassica oleracea L.) se následující znaky OUS zkoušené odrůdy v protokolu CPVO-TP/065/1 Rev. mohou odchýlit od následujících požadavků OUS na uniformitu v příslušném technickém protokolu CPVO:

CPVO č. 2

- Klíční rostlina: intenzita zeleného zbarvení děložních lístků

CPVO č. 6

- Řapík: postavení

CPVO č. 8

- Listová čepel: délka

CPVO č. 9

- Listová čepel: šířka

CPVO č. 10

- Listová čepel: tvar vrcholu

CPVO č. 11

- Listová čepel: dělení ke střednímu žebru (na dolní části listu)

CPVO č. 12

- Listová čepel: počet zářezů na okraji (na horní části listu)

CPVO č. 13

- Listová čepel: hloubka zářezů na okraji (na horní části listu)

CPVO č. 14

- Listová čepel: profil svrchní strany

CPVO č. 19

- Bulva: počet vnitřních listů

“.

Čl. II

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2023.

Ministr zemědělství:

Ing. Nekula v. r.