Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

114/1978 Sb. znění účinné od 27. 9. 1978 do 30. 4. 2004

114

 

VYHLÁŠKA

ministra zahraničních věcí

ze dne 1. září 1978

o Dohodě o výměně zboží a platech mezi Československou socialistickou

republikou a Guinejskou republikou

Dne 1. června 1977 byla v Konakry podepsána Dohoda o výměně zboží a platech mezi Československou socialistickou republikou a Guinejskou republikou. Dohoda vstoupila v platnost podle svého článku XIII dnem 1. července 1978.

Český překlad textu Dohody se vyhlašuje současně.

První náměstek ministra:

Krajčír v. r.

DOHODA

(čl. 1-13)

o výměně zboží a platech mezi Československou socialistickou republikou

a Guinejskou republikou

Vláda Československé socialistické republiky a vláda Guinejské republiky, vedeny přáním rozvíjet, upevnit a usnadnit obchodní vztahy mezi oběma zeměmi na základě rovnosti a vzájemných výhod, se dohodly takto:

Článek I

S cílem podpořit a usnadnit obchodní výměnu mezi oběma zeměmi si obě smluvní strany poskytnou vzájemně zacházení podle doložky nejvyšších výhod ve všem, co se dotýká obchodu mezi oběma zeměmi.

Zacházení podle doložky o nejvyšších výhodách se nevztahuje na

a)

výhody, které jedna ze smluvních stran poskytuje nebo poskytne v budoucnosti sousedním zemím pro usnadnění pohraničního styku;

b)

výhody vyplývající z celní unie nebo z mnohostranného seskupení obchodního a hospodářského charakteru, k nimž náleží nebo k nimž by mohla přistoupit jedna ze smluvních stran․

Článek II

K usnadnění rozvoje vzájemné výměny zboží jsou ty druhy zboží, které představují zvláštní zájem smluvních stran, uvedený v listinách "A" a "B", připojených k této Dohodě. Tyto listiny mají indikativní povahu.

Článek III

Příslušná místa obou smluvních stran budou v případě potřeby vydávat bez překážek potřebná oprávnění k dovozu a vývozu zboží, jež má být vyměněno v rámci této dohody.

Článek IV

Platy za zboží a poskytnuté služby budou prováděny ve volně směnitelných měnách podle Protokolu o způsobu provádění platů mezi oběma zeměmi podepsaného dne 1. června 1977, který tvoří nedílnou součást této Dohody. Ustanovení tohoto Protokolu budou prováděna počínajíc dnem 1. července 1977.

Článek V

Kontrakty na dodávky zboží a poskytování služeb v rámci této Dohody budou uzavírány mezi organizacemi zahraničního obchodu, jakožto nezávislými právnickými osobami a jinými nezávislými právnickými osobami oprávněnými podle československého práva k provádění zahraničně obchodní činnosti na jedné straně, a organizacemi a právnickými a fyzickými osobami oprávněnými provozovati obchod v Guinejské republice, na straně druhé.

Článek VI

Smluvní strany vyjmou z povinnosti zaplatit clo a jiné poplatky vzorky zboží všeho druhu pocházející z území druhé smluvní strany za podmínky, že vzorky slouží pouze k získání objednávek na zboží reprezentované těmito vzorky a nejsou samy předmětem obchodu a dále že tyto vzorky odpovídají normám stanoveným vnitřními celními předpisy.

Rovněž tak budou vyjmuty z povinnosti placení cla a jiných daní a poplatků při dovozu a vývozu katalogy, ceníky a náborové obchodní a turistické materiály.

Článek VII

Každá smluvní strana umožní druhé smluvní straně dočasný dovoz

a)

předmětů určených ke zkouškám a pokusům,

b)

předmětů určených pro výstavy, soutěže, veletrhy atd.,

c)

drobných nástrojů určených k montážním pracím,

d)

předmětů dovážených v rámci ustanovení týkajících se vědeckotechnické spolupráce,

e)

propagačních filmů obchodních a turistických,

f)

vyvážených nebo dovážených kontejnerů na zboží.

Článek VIII

S cílem podpořit rozvoj obchodních styků mezi oběma zeměmi každá ze smluvních stran poskytne ve své zemi druhé smluvní straně potřebnou pomoc při účasti na veletrzích a při organizaci obchodních výstav.

Článek IX

Obě smluvní strany si poskytnou vzájemně všemožné úlevy při průvozu zboží druhé smluvní strany přes jejich území.

Článek X

Smíšená komise složená ze zástupců obou smluvních stran bude dohlížet na provádění této Dohody a bude oprávněna k případným změnám a doplněním přiložených zbožových listin. Komise bude moci navrhovat všechna vhodná opatření k usnadnění rozvoje vzájemné výměny zboží. Komise se bude scházet na žádost jedné nebo druhé smluvní strany v nejkratší možné době střídavě v Praze a v Konakry.

Článek XI

Dohoda o výměně zboží a platech mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Guinejské republiky, podepsaná v Praze 3. července 1959, jakož i všechny dodatkové protokoly k této Dohodě pozbudou platnosti dnem, kdy vstoupí v platnost tato Dohoda.

Článek XII

Ustanovení této Dohody zůstanou závazná i po skončení její platnosti, pokud jde o kontrakty uzavřené v době její platnosti, které však nebyly plně realizovány do dne, kdy platnost této Dohody skončí.

Článek XIII

Tato Dohoda podléhá schválení příslušných míst v souladu s ústavními předpisy platnými v každé z obou zemí. Vstoupí v platnost dnem výměny nót o jejím schválení.

 

Sepsáno v Konakry dne 1. června 1977 ve dvou vyhotoveních ve francouzském jazyce, přičemž obě znění mají stejnou platnost.

Za vládu

Československé socialistické republiky:

Vladimír Loskot v. r.

 

Za vládu

Guinejské republiky:

Soriba Touré v. r.

LISTINA "A"

československé vývozy do Guinejské republiky

 

-

Mléčné výrobky

-

Chmel

-

Antracit

-

Slad

-

Koksovatelné uhlí

-

Koks

-

Cukr

-

Celulóza

-

Papír (včetně novinového papíru)

-

Sanitní výrobky

-

Chemické výrobky

-

Farmaceutické výrobky

-

Textil

-

Vlákna bavlněná, umělohedvábná, hedvábná a šicí nitě

-

Sportovní potřeby

-

Sportovní a lovecké zbraně

-

Tabulové sklo, okenní sklo a zrcadla

-

Sklo osvětlovací, laboratorní, technické a stolní

-

Hutnické a metalurgické výrobky

-

Železářské výrobky

-

Přístroje a potřeby pro domácnost

-

Petrolejové a větruvzdorné lampy

-

Porcelán a keramika pro domácnost

-

Tiskařské stroje

-

Elektropotřeby a elektropřístroje

-

Ocelové konstrukce

-

Stroje, přístroje, zařízení a náhradní díly

-

Vědecké přístroje

-

Radiopřijímače, televizory, magnetofony a náhradní díly

-

Obráběcí stroje

-

Žáruvzdorné výrobky

-

Osobní automobily a náhradní díly

-

Zemědělské stroje a přístroje a náhradní díly

-

Motocykly a náhradní díly

-

Sportovní letadla a náhradní díly

-

Vagóny a jejich části

-

Pneumatiky a vzdušnice

-

Transportní pásy a další gumové výrobky

-

Kancelářské a školní potřeby

-

Glukóza

-

Různé

LISTINA "B"

guinejské vývozy do Československa

 

-

Jižní ovoce

-

Mango

-

Olejové esence

-

Ovocné šťávy a koncentráty

-

Potravinové konzervy

-

Koncentráty neželezných kovů

-

Železná ruda

-

Chemické výrobky

-

Kosmetické výrobky

-

Kůže a kožené výrobky

-

Artisanát

-

Filmy, časopisy, knihy, známky, gramodesky

-

Bauxit

-

Kysličník hlinitý

-

Banány

-

Palmojádrové pokrutiny

-

Chinin

-

Kulatina

-

Zpracované dřevo a překližky

-

Přírodní vlákna

-

Rudy neželezných kovů

-

Živá zvířata

-

Exotičtí ptáci

-

Zlato a průmyslové diamanty

-

Různé