107/1979 Sb. znění účinné od 1. 1. 1980 do 28. 2. 1991
107
VYHLÁŠKA
federálního ministerstva dopravy
ze dne 6. srpna 1979,
kterou se mění a doplňuje vyhláška federálního ministerstva dopravy
č. 94/1972 Sb. , o výcviku a dalším zvyšování odbornosti řidičů
silničních motorových vozidel
Federální ministerstvo dopravy v dohodě s federálním ministerstvem vnitra, ministerstvem vnitra České socialistické republiky, ministerstvem vnitra Slovenské socialistické republiky a ostatními zúčastněnými ústředními orgány stanoví podle § 16 odst. 1 písm. b) vládního nařízení č. 54/1953 Sb., o provozu na silnicích; ve znění zákonného opatření předsednictva Národního shromáždění č. 13/1956 Sb. :
Čl. I Vyhláška federálního ministerstva dopravy č. 94/1972 Sb. , o výcviku a dalším zvyšování odbornosti řidičů silničních motorových vozidel, se mění a doplňuje takto:
1. § 2 odst. 1 zní:
„(1) Oprávněné organizace musí být registrovány․ Registrace se provede, jen jsou-li splněny podmínky stanovené touto vyhláškou a příslušnými učebními osnovami výcviku řidičů silničních motorových vozidel (dále jen „učební osnovy“), vydanými federálním ministerstvem dopravy v dohodě se zúčastněnými ústředními orgány. “.
2. V § 2 odst. 3 písm. ch) se za slovo „podle “ vkládá slovo „učební “.
3. § 3 odst. 1 zní:
„(1) Výcvik řidičů se skládá z
b)
praktického výcviku v řízení motorových vozidel, který se provádí na trenažéru, autocvičišti a v silničním provozu,
c)
praktického výcviku v údržbě motorových vozidel,
d)
teoretického a praktického výcviku v ovládání základů poskytování první pomoci. “.
4. V § 3 odst. 2 se vypouští druhá věta.
5. § 3 odst. 6 zní:
„(6) S praktickým výcvikem v řízení motorových vozidel na trenažéru a na autocvičišti nesmí být započato dříve, než se žadatelé seznámí s teorií jízdy. S praktickým výcvikem v řízení motorových vozidel v silničním provozu nesmí být započato dříve, než si žadatelé osvojí základní znalost pravidel silničního provozu. Při praktickém výcviku v řízení motorových vozidel musí být žadatel upoután bezpečnostním pásem, je-li jím vozidlo povinně vybaveno, i na autocvičišti a při jízdě v obcích. 1 ) „.
6. V § 3 odst. 7 první větě se slova „po 50 minutách“ nahrazují slovy „po 45 minutách “.
7. V § 4 odst. 4 a 5 se slova „starší 23 let “ nahrazují slovy „starší 21 let “.
8. § 4 odst. 6 zní:
„(6) Osvědčení k provádění praktického výcviku v řízení motorových vozidel může být uděleno řidičům, kteří jsou starší 21 let a neztratili v posledních třech letech spolehlivost k řízení motorových vozidel. 2 ) Osvědčení k provádění praktického výcviku v řízení motorových vozidel může být uděleno pro skupiny:
a)
A a M řidičům, kteří mají řidičské oprávnění k řízení motorových vozidel skupiny A nejméně 2 roky,
b)
B řidičům, kteří mají řidičské oprávnění k řízení motorových vozidel skupiny B nebo vyšší nejméně 3 roky,
c)
C řidičům, kteří mají řidičské oprávnění k řízení motorových vozidel skupiny C nebo vyšší nejméně 3 roky a prokáží praxi řidiče z povolání nebo vojenského řidiče nákladních motorových vozidel v délce nejméně jednoho roku,
d)
T řidičům, kteří mají řidičské oprávnění k řízení motorových vozidel skupiny C nebo T nejméně 2 roky. “.
9. V § 7 odst. 1 se za první větu vkládá další věta, která zní:
„Motorové vozidlo, na kterém se provádí praktický výcvik v řízení motorových vozidel skupiny C, musí mít užitečnou hmotnost nejméně 4,5 t. “.
10. V § 7 odst. 6 se za slovy „k technické prohlídce “ vypouští slova „k okresnímu dopravnímu inspektorátu Veřejné bezpečnosti “ a připojuje se poznámka pod čarou.
11. V § 8 odst. 1 se slova „republikovým ministerstvem vnitra;“ nahrazují slovy „ústředním orgánem státní správy ve věcech dopravy České socialistické republiky nebo ústředním orgánem státní správy ve věcech dopravy Slovenské socialistické republiky (dále jen „ústřední orgán republiky“); “.
V § 10 odst. 1 se slova „vydávají republiková ministerstva vnitra “ nahrazují slovy „vydává ústřední orgán republiky “.
V § 13 na konci se slova „vydávají republiková ministerstva vnitra “ nahrazují slovy „vydává ústřední orgán republiky “.
V § 14 na začátku se slova „Republiková ministerstva vnitra “ nahrazují slovy „Ústřední orgán republiky “.
V § 16 na začátku se slova „Republikové ministerstvo vnitra “ nahradí slovy „Ústřední orgán republiky “.
12. V § 9 odst. 3 první věta se vypouští část věty za středníkem.
13. V § 9 odst. 5 na konci věty se slova „neprospěli ani při opakovaném přezkoušení “ nahrazují slovy „neprospěli při přezkoušení “.
14. K § 14 se připojuje poznámka 4) , která se uvede pod čarou a zní:
„4)
Ustanovením § 14 není dotčena působnost dopravních inspektorátů Veřejné bezpečnosti podle § 4 a § 5 vyhlášky č. 145/1956 Ú. l. (Ú. v.). “.
15. V § 16 odst. 2 se slova „bezpečnostních sborů “ nahrazují slovy „ozbrojených sborů “.
Čl. II Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1980.
První náměstek ministra:
Ing. Lajčiak v. r.
Copyright © 2009 - 2024, Nakladatelství C. H. Beck