Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

610/1919 Sb. znění účinné od 24. 11. 1919 do 24. 11. 1920

610

 

Nařízení

vlády republiky Československé

ze dne 14. listopadu 1919,

kterým se upravuje obchod melasou a osmozovou vodou.

 

Na základě zákona ze dne 24. července 1917, č. 307 ř. z., a uher. zák. čl. LXIII z roku 1912 a L z roku 1914, nařizuje se toto:

§ 1.

Zřízení a účel Československé komise melasové.

Dohledem na výrobu a spotřebu melasy a osmozové vody, jakož i úpravou obchodu melasou a osmozovou vodou pověřuje se jakožto státní orgán Československá komise melasová se sídlem v Praze. Československá komise melasová jest osobou právnickou.

§ 2.

Složení Československé komise melasové.

Československá komise melasová se skládá:

1.

ze správního výboru složeného z pěti zástupců politických stran a jednoho zástupce Slovenského klubu,

2.

z komise odborné, složené:

a)

ze 3 zástupců průmyslu cukerního,

b)

ze zástupce Československé komise cukerní,

c)

ze 2 zástupců pěstiteli cukrovky,

d)

ze 3 zástupců průmyslu lihovarnického,

e)

ze zástupce Československé komise lihové,

f)

ze zástupce drožďáren,

g)

ze 2 zástupců výrobců krmiv,

h)

ze zástupce zemědělství pro Slovensko,

i)

ze zástupce státního obilního ústavu,

k)

ze zástupce rady zemědělské v Praze a zástupce rady zemědělské v Brně a

l)

ze 3 zástupců vlády.

Správní výbor jakož i členy komise odborné uvedené pod a) až i) jmenuje po slyšení zájemníků ministerstvo pro zásobování lidu. Zástupce pod k) uvedené jmenují předsednictva příslušných rad zemědělských. Po jednom zástupci vlády jmenuje ministerstvo pro zásobování lidu, ministerstvo financí a ministerstvo zemědělství.

§ 3.

Správní výbor.

Pro správní výbor jest směrodatným regulativ, vydaný ministerstvem pro zásobování lidu.

§ 4.

Odborná komise.

Orgány komise odborné jsou:

a)

předseda a jeho dva náměstkové,

b)

pracovní výbor komise,

c)

plná schůze komise.

Předsedu odborné komise a jeho náměstky zvolí ze svého středu plná schůze komise. Tito činovníci zvolení v plné schůzi komise, podléhají schválení ministerstva pro zásobování lidu.

Plná schůze volí ze svého středu pracovní výbor.

Členové komise odborné jsou, pokud jsou v komisi činni, pomocnými orgány veřejné správy státní se všemi právy a povinnostmi služebního postavení veřejných orgánů a budou jako takoví vzati do služebního slibu․ Předsedovi a místopředsedům komise přísluší za vedení komise odměna, jejíž způsob a výši stanoví ministerstvo pro zásobování lidu.

Československou komisi melasovou zastupuje na venek předseda (místopředseda). Tito činovníci jsou oprávněni pověřiti třetí osoby svým zastoupením a je zplnomocniti, aby listiny a nařízení Československé komise melasové za ně podpisovaly.

§ 5.

Úkoly komise odborné a pracovního výboru.

Úkolem komise odborné jest zejména:

1.

Kontrolovati a míti v patrnosti výrobu melasy a osmozové vody, vypracovati jednací řád, který by obsahoval též rozdělovací plán a který podléhá schválení ministerstva pro zásobování lidu, rozdělovati vyrobenou melasu a osmozovou vodu spotřebitelům, kontrolovati, zda spotřebitelé účelně a včas upotřebí melasy a osmozové vody, jim přidělené.

2.

Odborná komise činí jak vůči výrobcům tak vůči spotřebitelům všechna opatření a vydává nařízení, která jsou potřebná neb účelná pro hospodaření melasou a osmozovou vodou.

3.

Odborná komise podává ministerstvu pro zásobování lidu k jeho vyzvání a též z vlastního podnětu návrhy a posudky, pokud jde o hospodaření melasou i o ceny melasy, jakož i ve všech otázkách souvisejících s hospodařením melasou a osmozovou vodou a jejím upotřebením.

4.

Úkolem pracovního výboru jest zejména připravovati návrhy, které mají býti učiněny plné schůzi komise.

Pracovní výbor jest oprávněn činiti veškerá opatření nikoliv principielní důležitosti, týkající se hospodaření melasou a osmozovou vodou, dále veškerá opatření a zařízení, která mu byla postoupena nebo uložena plnou schůzí komise k samostatnému vyřízení a konečně všechna opatření, která následkem náhlé nutnosti nepřipouštějí odkladu až do usnesení plné schůze komise.

5.

Pracovní výbor jest oprávněn zříditi poradní sbory odborníků za účelem pardy o zvláštních záležitostech jednotlivých odborných skupin. Není třeba, aby členové těchto sborů byli členy komise.

§ 6.

Oznamovací povinnost.

Cukrovary, živnostenské lihovary, jakož i továrny na lisované droždí a jadrná krmiva jsou povinny oznámiti kdykoli komisi k jejímu příkazu své zásoby melasy a osmozové vody dle stavu v den komisí označený a způsobem komisí určeným. Tutéž povinnost má každý jiný, kdo má melasu a osmozovou vodu v zásobě neb v uschování, převyšují-li tyto zásoby 100 q. Cukrovary jsou povinny oznamovati komisi po dobu své výroby dne 1. a 15. každého měsíce, kolik melasy a osmozové vody v předešlé polovici měsíce vyrobily i kolik v následující polovici měsíce as získají. K žádosti komise jsou cukrovary povinny oznámiti, kolik cukrovky a surového cukru zpracovaly. Živnostenské lihovary i továrny na lisované droždí a jadrná krmiva, jakož i všichni jiní spotřebitelé melasy a osmozové vody jsou povinni oznamovati komisi k jejímu příkazu periodicky nebo případ od případu, kolik melasy a osmozové vody zpracovali, pokud se týče spotřebovali a kolik asi budou potřebovati pro určité období komisí stanovené.

§ 7.

Závěra.

Veškeré zásoby melasy a osmozové vody jsoucí pohotově v den vyhlášky tohoto nařízení, jakož i veškerá melasa a osmozová voda budoucně vyrobená, dávají se pod závěru. Závěra má účinek, že látky dané pod závěru nesmějí se ani zpracovati, spotřebovati, zkrmiti ani dobrovolně neb nuceně zciziti, pokud se tuto jinak nenařizuje. Závěra zanikne tím, že Československá komise melasová přidělí zásoby spotřebiteli. Komise však jest oprávněna znovu dáti pod závěru melasu a osmozovou vodu sice již přidělenou, ale dosud nezpracovanou. Melasa a osmozová voda, kterou spotřebiteli přidělila komise melasová ve výrobním období 1918/1919 smí býti dále spotřebována a zpracována, pokud ji Československá komise melasová nedá znovu pod závěru. Cukrovarům jest dovoleno nejpozději do 31. května 1920 zkrmiti ve svých vlastních hospodářstvích nejvýše 10 procent (10 procentní kontingent) melasy jimi ve výrobním období 1919 až 1920 vyrobené nebo dodati ke zkrmení zemědělcům - těmto však toliko melasu nesmíšenou - za cenu, která při naplnění do sudu nepřevyšuje 52 Kč za 100 kg (§ 10, odst. 1.). Částky melasy dodané v mezích 10 % kontingentu buďte v den, kdy odvezeny jsou z cukrovaru, oznámeny Československé komisi melasové s udáním jména a bydliště odběratelova a buďtež kromě toho úhrnně ohlašovány současně s oznámením předkládaným dle předpisu třetího odstavce § 6. V případech zřetele hodných může Československá komise melasová povoliti prodloužení lhůty, stanovené v předcházejících odstavcích. Veškerá opatření a nařízení melasové komise, která se týkají melasy a osmozové vody vyrobené ve výrobním období 1918/1919, zůstávají i nadále v platnosti.

§ 8.

Rozdělení melasy.

Z veškeré melasy vyrobené ve výrobním období 1919/1920 vyhražuje se, pokud ministerstvo pro zásobování lidu jinak nenařídí, nejméně 30 procent ke zkrmení. Tyto částky melasy, pokud jich dle § 7 odstavec 4. cukrovary neodevzdají svým hospodářstvím nebo zemědělcům (10procentní kontingent) jakož i melasu a osmozovou vodu, jež není určena ke zkrmení, rozděluje Československá komise melasová dle předpisů obsažených v regulativu (§ 5, odst. 1.). Melasa se rozděluje výslovným přídělem Československé komise melasové

 

.

§ 9.

Úprava spotřeby a upotřebení.

Československá komise melasová jest výhradně oprávněn a povinna veškerou pod závěru danou melasu a osmozovou vodu kupovati a s ní podle tohoto nařízení nakládati. Výrobci, držitelé a schovatelé melasy a osmozové vody, dané pod závěru a spotřebitelé, kteří činí nárok na příděl melasy a osmozové vody, jsou povinni uposlechnouti příkazů a opatření Československé komise melasové o dodávce a převzetí melasy a osmozové vody, zejména pokynů, vydaných dle regulativu (§ 5, odst. 1.) o podpisu závěrkových listů a závazných prohlášení. Též jsou povinni předložiti Československé komisi melasové k její žádosti veškeré pomůcky a výkazy, jichž komise potřebuje, aby provedla svůj úkol. Komise jest oprávněna dovolávati se spolupůsobení státních úřadů, aby správnost těchto údajů byla přezkoumána. Každý spotřebitel melasy a osmozové vody jest povinen použíti melasy a osmozové vody, která mu byla Československou komisí melasovou přidělena, výhradně k účelu v přídělu stanovenému. Rovněž smí se melasy, kterou cukrovary dle § 7, odst. 4., dodají zemědělcům, použíti výlučně jen ke krmení v zemědělských podnicích příjemcových. Všelijak jinak upotřebiti, zejména úplatně nebo bezplatně třetím osobám přenechati melasu, jež byla Československou komisí melasovou přikázána nebo cukrovary dodána (§ 7, odst. 4.), jest zapovězeno. Nevyhoví-li spotřebitel opatření nebo nařízení Československé komise melasové o použití melasy a osmozové vody jemu přidělené nebo upotřebí-li melasy, kterou dodal cukrovar (§ 7, odst. 4.), k jinému účelu, než který jest stanoven v odstavci 3. tohoto paragrafu, může Československá komise melasová naříditi, může Československá komise melasová naříditi, aby přidělená neb cukrovary dodaná melasa a osmozová voda byla donucovacím způsobem odňata. Toto opatření provede politický úřad prvé stolice. S melasou odňatou donucovacím způsobem naloží Československá komise melasová dle předpisu tohoto nařízení. Za melasu odňatou donucovacím způsobem nahradí se částka, která při metrickém centu jest o 6 Kč nižší nežli přejímací cena dle ustanovení § 10. Z této náhrady srazí se kromě toho náklady za nucené odnětí. Melasa odňatá donucovacím způsobem budiž posledním držitelem až do odvezení bez výloh a odborně uschována. Zisk snad nabytý z dalšího prodeje takové melasy uložení Československá komise melasová do fondu, o jehož použití rozhodne ministerstvo pro zásobování lidu v dohodě s ministerstvem financí. Podniky zpracovávají melasu a osmozovou vodu jsou povinny melasu a osmozovou vodu, kterou mají v zásobě i kterou jim Československá komise melasová přidělí, zpracovati ve výrobním období 1919/1920 v podniku, jemuž příděl byl dán. Pokud Československá komise melasová nedovolí výjimek z tohoto závazku, jsou podniky zpracovávající melasu povinny se svou výrobou tak včasně započíti a v ní dle přídělu melasy též pokračovati, aby ve výrobním období 1919/1920 bylo zabezpečeno úplné zpracování zásob melasových i melasy přidělené. Nevyhoví-li některý podnik tomuto závazku, může mu Československá komise melasová určiti přiměřenou lhůtu ku splnění závazků; nesplní-li se v této lhůtě závazek, může Československá komise melasová bez újmy předpisů obsažených v § 17 s přidělenou melasou jinak naložiti, aniž má podnik nárok na náhradu výloh, které mu vzešly uložením, dopravou, atd. melasy a osmozové vody jemu přidělené a u něho uložené. Porušení předpisů obsažených v odstavci 3. a 10. tohoto paragrafu má kromě právních následků výše uvedených v zápětí, že jak bezprávný nabyvatel tak i bezprávný zcizitel melasy pozbývají nároku na její další příděl. Proti všem nařízením a opatřením Československé komise melasové přísluší účastníkům do jednoho týdne po oznámeném nařízení komise stížnost k ministerstvu pro zásobování lidu. Každý výrobce, schovatel a spotřebitel melasy a osmozové vody ručí za melasu a osmozovou vodu, která u něho z jakéhokoliv důvodu jest uložena, zejména tudíž také za melasu a osmozovou vodu, kterou u něho uloží Československá komise melasová. Každý přejímatel melasy a osmozové vody přejímá všechna nebezpečí dopravy melasy a osmozové vody jemu zasílané bez ohledu, zda mu melasa a osmozová voda byla přidělena či jen k uložení u něho určena.

§ 10.

Přejímací cena, dodávka, převzetí a placení; přirážky.

Přejímací cena melasy dané pod závěru, pokud pochází z výrobního období 1918/1919 jest 40 Kč, pokud pochází z výrobního období 1919 až 1920 50 Kč za 100 kg, základna 50 % polarisace, netto za hotové beze srážky z dodací stanice, dodává-li se v kotlových vozech. Dodává-li se k žádosti přejímatelově v sudech, zvyšují se tyto ceny o 2 Kč za 100 kg. Potřebné kotlové vozy a sudy dodati má přejimatel vyplacené do stanice dodací. Při dodávce osmozové vody buď vzata za základ cena melasy tím způsobem, že za 100 kg osmozové vody zaplatiti dlužno za polarisační stupeň 1/50 ceny melasy, při čemž i zlomky polarisačních stupňů se poměrně započítávají. O dodávce, převzetí a zaplacení melasy a osmozové vody ve styku Československé komise melasové s cukrovary platí, pokud se v tomto nařízení neb regulativu (§ 5, odst. 1.) jinak neustanovuje, zvyklosti pražské bursy s obměnou, že melasa pod 46 procenty polarisace může se dodati s obvyklou srážkou na ceně, a že dodávka v kotlových vozech, nebo v tunách, resp. sudech má se díti dle předpisů Československé komise melasové. O dodávce, převzetí a zaplacení melasy a osmozové vody ve styku Československé komise melasové se spotřebiteli platí ustanovení předchozího odstavce s obměnou, že kupní cenu melasy, došlo-li k výživě, aby dodány byly kotlové vozy nebo sudy, nutno zaplatiti předem na základě 50procentní polarisace, kupní cenu osmozové vody na základě 30procentní polarisace, kdežto súčtování nastane později, a že při přídělech melasy menších než 150 q obnáší záloha na kupní cenu 54 Kč za q; dále že při dodávkách z lihovarů dlužno náhradu za vyšší polarisaci za procento nad 50 procent počítati 1/50, za nižší polarisaci za procento pod 50 procent až 45 procent 1/50, od 45 procent do 43 procent 1/30 a pod 43 procent 1/20 ceny 40 Kč, pokud se týče 50 Kč, a že posléze lze dodati melasu a osmozovou vodu pod 75 stupňů sacharisaci pod 75 stupňů. Ministerstvo pro zásobování lidu může pro melasu k účelům průmyslovým ustanoviti ceny, jež se uchylují od cen výše uvedených. Uloží-li Československá komise melasová melasu a osmozovou vodu a přidělí-li ji jinému přejimateli než uschovateli, může od přejimatele vymáhati výlohy vzešlé uložením, dopravou, vyčerpáním a načerpáním, úroky atd. O všech sporech vznikajících při přejímání a dodávkách melasy a osmozové vody rozhoduje, pokud se na ně mají vztahovati zvyklosti pražské bursy a nikoliv ustanovení tohoto nařízení nebo regulativu (§ 5, odst. 1.), smírčí soud pražské bursy. Československá komise melasová může za melasu a osmozovou vodu od ní přidělenou vybírati k úhradě nákladů komise přirážky ke stanovené ceně, jejichž výši schvaluje ministerstvo pro zásobování lidu. Z melasy a osmozové vody, jež se přiděluje Československou komisí melasovou z některého cukrovaru jeho vlastní továrně za krmiva, na líh nebo lisované droždí, stávala-li tato továrna již v době vyhlášky tohoto nařízení, nemohou se přirážky vybírati.

§ 11.

Povinnosti živnostenských lihovarů a továren na lisované droždí.

Živnostenské lihovary a továrny na lisované droždí, které žádají o příděl melasy neb osmozové vody, jsou povinny k vyzvání Československé komise melasové přenechají své kotlové vozy a skladní místnosti (nádržky), aby všechna melasa a osmozová voda dodávaná ve výrobním období 1919/1920 mohla býti převzata a uložena. Rovněž jsou povinny na vlastní nebezpečí převzíti a uschovati melasu a osmozovou vodu u nich ukládanou (§ 9, odst. 14.) a Československé komisi melasové zatím zaplatiti příslušné ceny i s přirážkami. Kdyby melasa a osmozová voda, uložená v lihovaru nebo v továrně na lisované droždí, byla přidělena jinému podnikateli než uschovateli, zaplatí Československá komise melasová dotyčnému lihovaru nebo továrně na lisované droždí, cenu vyšetřenou dle § 10 i s úroky a s přiměřenou náhradou za dopravní, skladní a jiné výlohy dle pokynů obsažených v regulativu. Výši těchto náhrad i úroků stanoví Československá komise melasová se schválením ministerstva pro zásobování lidu.

§ 12.

Zrušení smluv.

Všechny kupní, prodejní a dodávkové smlouvy o melase a osmozové vodě z výrobního období 1919/1920, uzavřené před počátkem platnosti tohoto nařízení, se zrušují. Platnost závazků o dodávce melasy obsažených ve smlouvách o dodávce řepy, jež byly uzavřeny před výrobním obdobím 1914/1915, pak platnost kupních smluv, které uzavřela melasová komise o melase a osmozové vodě z výrobního období 1918/1919, není tím dotčena.

§ 13.

Vývoz, dovoz a průvoz melasy a osmozové vody.

Melasu a osmozovou vodu z celního cizozemska lze dovážeti toliko pořadem Československé komise melasové. Komise má právo melasu a osmozovou vodu, jež byla třetími osobami proti tomuto předpisu dovezena, dáti pod závěru a převzíti ji z tuzemského skladiště za cenu původní, je-li však tato cena vyšší než přejímací cena v § 10 stanovená, za přejímací cenu. Prodávati melasu a osmozovou vodu k vývozu a vyvážeti je přes celní čáru, šetří-li se platných předpisů a obmezení, lze toliko pořadem komise samotné nebo na základě příkazu od ní uděleného. Komise vyžádá si dříve, než se uzavřou prodejní smlouvy, svolení ministerstva pro zásobování lidu. Dojde-li melasa anebo osmozová voda z cizozemska průvozem, jsou majitelé nebo držitelé, jakož i všechny dopravou, překládáním, uložením nebo jinakou manipulací pověřené osoby povinny oznámiti to neprodleně Československé komisi melasové.

§ 14.

Vývozní a dovozní povolení.

Právo vydávati vývozní a dovozní povolení pro melasu a osmozovou vodu přísluší výhradně Československé komisi melasové. Vývozní a dovozní povolení vydává se na zvláštních formulářích. Z vývozních a dovozních povolení vybírá Československá komise melasová poplatek až do výše 1/2 % z hodnoty zboží na účet kupcův.

§ 15.

Způsob činnosti Československé komise melasové.

Československá komise melasová jest oprávněna svěřiti provádění čistě obchodní činnosti jí náležející a obstarávání své kancelářské agendy osobě třetí nebo odborné firmě, která tuto činnost bude vykonávati pod dozorem komise a které v této vlastnosti příslušejí práva a náležejí povinnosti veřejného orgánu.

§ 16.

Komisionářské poplatky a provise.

Smlouvy stávající mezi cukrovary a jejich komisionáři a agenty zůstávají, pokud jde o komisionářské poplatky a provise, jež dlužno platiti, nedotčeny.

§ 17.

Přestupky, trestání politickými úřady.

Přestupky tohoto nařízení, rovněž i každé spolupůsobení při zmaru závazků stanovených v tomto nařízení, pokud nemají býti potrestány trestním soudem, trestají politické úřady I. stolice pokutou do 20.000 Kč nebo dle svého uvážení vězením do šesti měsíců.

§ 18.

Počátek působnosti.

Toto nařízení nabývá účinnosti dnem vyhlášení. Zároveň pozbývá účinnosti nařízení ministra pro zásobování lidu ze dne 20. ledna 1919, č. 40 Sb. z. a n.

§ 19.

Provedení.

Provésti toto nařízení ukládá se ministrům pro zásobování lidu, financí a zemědělství.

Tusar v. r.

 

Sonntag v. r.

 

Habrman v. r.

 

Dr. Veselý v. r.

 

Prášek v. r.

 

Staněk v. r.

 

Klofáč v. r.

 

Hampl v. r.

 

Dr. Winter v. r.

 

Dr. Franke v. r.

 

Houdek v. r.