Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

129/1926 Sb. znění účinné od 14. 7. 1926 do 30. 6. 1947

Dle § 2 zákona č. 276/2023 Sb. se toto nařízení považuje za výslovně zrušené.

129

 

Vládní nařízení

ze dne 13. července 1926

o vyclívání zboží saz. čís. 553 podle ceny.

 

Vláda republiky Československé nařizuje podle § 121 celního a monopolního řádu, druhého odstavce čl. III. a čl. IX. zákona ze dne 22. června 1926, č. 109 Sb. z. a n., jímž se částečně mění zákon o celním sazebníku pro československé celní území a celní sazebník a vydávají ustanovení o úpravě obchodních styků s cizinou:

§ 1.

Obecná nabývací hodnota zboží saz. čís. 553 jest cena, za kterou se v místě výroby nabývá nového zboží, normálně vypraveného, při koupi jednoho kusu, beze srážky jakéhokoli druhu.

§ 2.

(1)

Pokud u zboží saz. čís. 553 přichází v úvahu vyclívání podle ceny, jest strana povinna udati v prohlášce též cenu zboží, a to v československé měně korunové.

(2)

Strana jest povinna, dováží-li zboží položek 553 b) a e), vždy, dováží-li jiné zboží saz․ čís. 553 tehdy, navrhne-li jeho vyclení dle ceny, připojiti k prohlášce účet za zboží a doklady o výlohách (za obal, dopravu, pojistné, obstarávání atd.) vzniklých do okamžiku, kdy zboží přestoupilo celní hranici; kromě toho musí býti připojeno k prohlášce zboží pol. 553 b) a c) typové osvědčení o značce, továrním čísle chasis i motoru, o počtu a rozměrech válců v milimetrech a o krychlovém obsahu válců v krychlových decimetrech, potvrzené příslušným úřadem země původu. Účet musí obsahovati čísla, známky a druh nákladových kusů, jejich hrubou i čistou váhu, značku výrobku, tovární číslo chasis i motoru a cenu chasis i celého zboží číslicemi i slovy a razítko i podpis dodavatele.

§ 3.

(1)

Zdá-li se celnímu úřadu, že částka, kterou strana prohlásila jako cenu zboží, jest nižší než obecná nabývací hodnota zboží v místě výroby zvýšená o výlohy, vyměří celní dávky z částky, kterou dle své úvahy podle pomůcek, jež má po ruce, uzná za přiměřenou cenu zboží.

(2)

Nesouhlasí-li strana s názorem celního úřadu, může zboží vyvésti zpět do celní ciziny. Jinak má strana právo stěžovati si po vyclení do nálezu celního úřadu buď ústně ihned nebo písemně do 30 dnů po vyclení u celního úřadu, který zboží projednal.

(3)

O stížnosti ústně podané sepíše celní úřad se stranou zápis, jejž strana je povinna podepsati. Při tom může si strana vyhraditi, že dodatečně do 30 dnů od sepsání zápisu zevrubněji odůvodní stížnost písemně. Celní úřad předloží stížnost, neohlásila-li strana, že ji dodatečně písemně odůvodní, ihned, jinak jakmile dojde písemné odůvodnění, nejpozději však po uplynutí lhůty ministerstvu financí k rozhodnutí.

(4)

Byla-li písemná stížnost zaslána poštou doporučeně, jest dnem podání stížnosti den, kdy ji pošta převzala k dopravě, v jiných případech den, kdy stížnost dojde k celnímu úřadu. Došla-li stížnost včas, celní úřad předloží ji s příslušnými spisy ministerstvu financí.

(5)

Opožděně podané stížnosti se meritorně neprojednávají.

(6)

Ministerstvo financí přezkouší věc a uzná-li, že je toho třeba, dá ji k posudku celnímu poradnímu sboru nebo jiným znalcům. Potom rozhodne o stížnosti po dohodě s ministerstvem obchodu. Bylo-li zkoumáním věci zjištěno, že částka, kterou uznal celní úřad za cenu zboží, jest nižší nebo vyšší než obecná nabývací hodnota zboží v místě výroby zvýšená o výlohy, upraví celní úřad clo dle ceny stanovené rozhodnutím ministerstva financí, jež je konečné.

§ 4.

Zjistí-li celní správa při výkonu svého dohlédacího práva, že celní úřad vyměřil clo z částky, která je nižší nebo vyšší než obecná nabývací hodnota zboží, může, neuplynul-li rok ode dne vyclení, naříditi, aby celní úřad předepsal straně doplatek cla nebo vrátil jí rozdíl cla. Strana má však právo stěžovati si do dodatečného předpisu cla, a to ve 30 dnech po doručení platebního příkazu u celního úřadu, který jej vydal. Ustanovení § 3 platí obdobně i o těchto stížnostech.

§ 5.

(1)

Nařízení nabývá účinnosti zároveň se zákonem č. 109/1926 Sb. z. a n.; provede je ministr financí po dohodě s ministrem průmyslu, obchodu a živností.

(2)

Zároveň pozbývá účinnosti vládní nařízení ze dne 17. května 1923, č. 103 Sb. z. a n.

Černý v. r.

Dr. Beneš v. r.

Dr. Krčmář v. r.

Dr. Peroutka v. r.

též za ministra Dra Engliše.

Dr. Slávik v. r.

též za ministra Dra Kállaye.

Dr. Schieszl v. r.

též za ministra Dra Haussmanna.

Dr. Říha v. r.

též za ministra Dra Fatku.

Roubík v. r.