Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

200/1926 Sb. znění účinné od 1. 11. 1926 do 31. 5. 1932

200

 

Vyhláška

ministra financí v dohodě s ministrem obchodu a ministrem zemědělství

ze dne 19. června 1926

o paušalování daně z obratu u kukuřice, dovážené z ciziny.

 

Podle §u 19, odst. 8., zákona ze dne 21. prosince 1923, č. 268 Sb. z. a n., o dani z obratu a dani přepychové, ustanovuji v dohodě s ministrem obchodu a ministrem zemědělství:

(1)

Místo daně, která se má platiti podle zák. č. 268/1923 Sb. z. a n. z tuzemských dodávek kukuřice, dovážené z ciziny, stanoví se paušál.

(2)

Paušál činí 2,50 Kč za 100 kg vyclívané váhy.

(3)

Paušál jest povinen platiti, kdo zboží to dováží nebo je k vyclení prohlásí nebo příjemce zboží, a to obvyklým způsobem celnímu úřadu hned při celním odbavení․

(4)

Paušál vyměřují úřady, uvedené v čl. 31 vl. nař. č. 156/1924 Sb. z. a n., tamtéž uvedeným úřadům přísluší rozhodovati o daňové povinnosti a o stížnostech.

(5)

Paušál se vymáhá způsobem stanoveným v §u 23, odst. 1., zák. č. 268/1923 Sb. z. a n.

(6)

Paušálem jest kryta po 31. říjnu 1926 daň z obratu:

1.

z veškerých dodávek kukuřice dovezené z ciziny,

2.

z výkonu jednatelů při zprostředkování dodávek zmíněného zboží.

(7)

Paušál se nevztahuje na kukuřici, vypěstovanou v tuzemsku.

(8)

Zásoby kukuřice, dovezené z ciziny a nalézající se dnem 1. listopadu 1926 u velkoobchodníků a obchodníků nebo u kohokoliv, kdo zboží to pro zmíněné osoby drží, jsou velkoobchodníci a obchodníci povinni do 15. listopadu 1926 ohlásiti důchodkovému kontrolnímu úřadu, v jehož obvodu mají svou provozovnu; 1%ní daň z obratu z nákupní ceny těchto zásob musí zmíněné osoby odvésti do 30. listopadu 1926 příslušnému bernímu úřadu.

(9)

Po dobu platnosti této vyhlášky nemají tuzemští podnikatelé při vývozu shora zmíněného zboží nárok na vrácení daně podle §u 22, odst. 1., zák. č. 268/1923 Sb. z. a n.

(10)

Jinak platí o paušálu veškerá ustanovení zák. č. 268/1923 Sb. z. a n. a vl. nař. č. 156/1924 Sb. z. a n.

(11)

Úplaty došlé po 31. říjnu 1926 za dodávky (výkony), týkající se shora uvedeného zboží a provedené před 1. listopadem 1926, zdaní se pravidelným způsobem.

(12)

Ministr financí si vyhrazuje paušál tento kdykoliv zrušiti; zásoby shora zmíněného zboží, které v době zrušení paušálu budou u podnikatelů na skladě, budou při dodávkách podléhati pravidelné dani z obratu, nehledíc na to, že zboží to bylo už při dovozu zdaněno paušálem.

(13)

Vyhláška tato nabývá účinnosti dnem 1. listopadu 1926.

Dr. Engliš v. r.