Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

173/1928 Sb. znění účinné od 16. 10. 1928 do 28. 2. 1946

Dle § 2 zákona č. 276/2023 Sb. se tato vyhláška považuje za výslovně zrušenou.

173

 

Vyhláška

ministra financí v dohodě s ministrem průmyslu, obchodu a živností

ze dne 22. září 1928

o paušalování daně z obratu u kávových náhražek.

 

Podle § 19, odst. 8., zákona ze dne 21. prosince 1923, č. 268 Sb. z. a n., ve znění zákona ze dne 16. prosince 1926, č. 246 Sb. z. a n., o dani z obratu a dani přepychové, ustanovuji v dohodě s ministrem průmyslu, obchodu a živností:

(1)

Místo daně z obratu podle zák. č. 268/1923 Sb. z. a n. ve znění zák. č. 246/1926 Sb. z. a n. stanoví se u kávových náhražek všech druhů (čís. 2, 124, 131 a 132 celního sazebníku) paušál.

(2)

Paušál u kávových náhražek činí 3,4 % úplaty nebo ceny tam, kde není úplaty, k níž při dovozu se připočítá ještě clo, výlohy dopravní ke hranici a dávky, vybírané z dováženého zboží․

(3)

Paušál u shora uvedeného zboží, vyrobeného v tuzemsku, jest povinen platiti jeho výrobce, a to obvyklým způsobem v zákonných čtvrtletních lhůtách příslušnému bernímu úřadu (čl. 33. vládního nařízení ze dne 4. července 1924, č. 156 Sb. z. a n., ve znění vládního nařízení ze dne 22. prosince 1926, č. 247 Sb. z. a n.).

(4)

Paušál při dovozu shora zmíněného zboží z ciziny jest povinen platiti, kdo zboží to dováží, nebo je k vyclení prohlásí, nebo příjemce zboží, a to obvyklým způsobem celnímu úřadu hned při celním projednání.

(5)

Paušál vyměřují úřady, uvedené v čl. 31. vl. nař. č. 156/1924 Sb. z. a n. ve znění vl. nař. č. 247/1926 Sb. z. a n.; tamtéž uvedeným úřadům přísluší rozhodovati o daňové povinnosti a o stížnostech.

(6)

Paušál se vymáhá způsobem stanoveným v § 23, odst. 1., zák. č. 268/1923 Sb. z. a n. ve znění zák. č. 246/1926 Sb. z. a n.

(7)

Paušálem jest kryta daň z obratu z veškerých dodávek shora uvedeného zboží, provedených po 15. říjnu 1928.

Paušál se nevztahuje na polotovary (na př. praženou čekanku nebo řepu, mouku, krupici a šrot z nich); dodávky těchto polotovarů podléhají pravidelné 2 % ní dani z obratu.

(8)

Ze zboží, vyvezeného do ciziny, nejsou výrobci povinni platiti paušál, prokáží-li jeho vývoz způsobem, stanoveným v čl. 2. nebo 11. vl. nař. č. 156/1924 Sb. z. a n. ve znění vl. nař. č. 247/1926 Sb. z. a n.

(9)

Po dobu platnosti této vyhlášky nemají tuzemští podnikatelé při vývozu shora uvedeného zboží nárok na vrácení daně podle §u 22, odst. 1., zák. č. 268/1923 Sb. z. a n. ve znění zák. č. 246/1926 Sb. z. a n.

(10)

Jinak platí o paušálu veškerá ustanovení zák. č. 268/1923 Sb. z. a n. ve znění zák. č. 246/1926 Sb. z. a n. a vl. nař. č. 156/1924 Sb. z. a n. ve znění vl. nař. č. 247/1926 Sb. z. a n.

(11)

Úplaty, došlé po 15. říjnu 1928 za dodávky (obilné kávy), provedené před 16. říjnem 1928, zdaní se pravidelným způsobem.

(12)

Ministr financí si vyhrazuje paušál tento kdykoliv zrušiti; zásoby shora uvedeného zboží, které v době zrušení paušálu budou u podnikatelů na skladě, budou při dodávkách podléhati pravidelné dani z obratu, a to i tehdy, když bylo toto zboží u výrobce nebo při dovozu už zdaněno paušálem.

(13)

Vyhláška tato nabývá účinnosti dnem 16. října 1928; dnem 15. října 1928 pozbývá platnosti nařízení ministerstva financí ze dne 7. prosince 1921, č. 103.412, které bylo vyhlášeno v Úředním listě republiky Československé ze dne 31. prosince 1921, č. 297, a prodlouženo vyhláškou ministra financí ze dne 5. ledna 1924, č. 13 Sb. z. a n.

Dr. Engliš v. r.