Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

153/1935 Sb. znění účinné od 20. 4. 1935 do 30. 6. 1935

153

 

Vládní nařízení

ze dne 4. července 1935,

kterým se provádí zákon o dopravě motorovými vozidly a jejich zdanění, některá ustanovení zákonů o organisaci veřejné služby zdravotní a zákonů o nakažlivých nemocech zvířat

 

Vláda republiky Československé nařizuje podle zákona ze dne 12. dubna 1935, č. 77 Sb. z. a n., o dopravě motorovými vozidly a jejich zdanění, podle §§ 1 a 2 zákona ze dne 30. dubna 1870, č. 68 ř. z., o organisaci veřejné služby zdravotní, pokud se týče podle § 6 zák. čl. XIV/1876, kterým bylo upraveno veřejné zdravotnictví, podle §§ 3 a 4 zákona ze dne 15. dubna 1920, č. 332 Sb. z. a n., jímž stát přejímá výkony zdravotně-policejní, podle §§ 1, 2 a 11 zákona ze dne 6. srpna 1909, č. 177 ř. z., o nakažlivých nemocech zvířat, a podle §§ 5 a 20 zák. čl. VII/1888, o úpravě zvěrozdravotnictví:

§ 1

zatím neúčinné

§ 2

zatím neúčinné

§ 3

zatím neúčinné

§ 4

zatím neúčinné

§ 5

zatím neúčinné

§ 6

zatím neúčinné

§ 7

zatím neúčinné

§ 8

zatím neúčinné

§ 9

zatím neúčinné

§ 10

zatím neúčinné

§ 11

zatím neúčinné

§ 12

zatím neúčinné

§ 13

zatím neúčinné

§ 14

zatím neúčinné

§ 15

zatím neúčinné

§ 16

zatím neúčinné

§ 17

zatím neúčinné

§ 18

zatím neúčinné

§ 19

zatím neúčinné

§ 20

zatím neúčinné

§ 21

zatím neúčinné

§ 22

zatím neúčinné

§ 23

zatím neúčinné

§ 24

zatím neúčinné

§ 25

K § 60 zákona

(1)

Novým motorovým vozidlem rozumí se motorové vozidlo, jehož všechny podstatné části, tj․ strojní část hnací a nosná konstrukce (chassis) i karosérie jsou nové. Motorové vozidlo, jehož jen jedna součást jest nová nebo které bylo sestaveno z několika starých součástí, nelze považovati za nové motorové vozidlo.

(2)

Jinými hnacími látkami podle ustanovení § 60, odst. 1, písm. b) zákona rozumějí se např. generátorové plyny, plyny stlačené v bombách, pára apod. Ministerstvo financí určí způsob a postup, kterým bude zjišťováno u motorových vozidle s tímto pohonem, zda jsou splněny podmínky osvobození.

(3)

Motorovými vozidly zařízenými pro pohon elektřinou rozumějí se elektrická vozidla akumulátorová.

§ 26

zatím neúčinné

§ 27

zatím neúčinné

§ 28

zatím neúčinné

§ 29

zatím neúčinné

§ 30

zatím neúčinné

§ 31

zatím neúčinné

§ 32

zatím neúčinné

§ 33

zatím neúčinné

§ 34

zatím neúčinné

§ 35

zatím neúčinné

§ 36

zatím neúčinné

§ 37

zatím neúčinné

§ 38

zatím neúčinné

§ 39

zatím neúčinné

§ 40

zatím neúčinné

§ 41

zatím neúčinné

§ 42

zatím neúčinné

§ 43

zatím neúčinné

§ 44

zatím neúčinné

§ 45

zatím neúčinné

§ 46

zatím neúčinné

§ 47

K § 107 zákona

Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. července 1935, s výjimkou ustanovení § 25, která platí ode dne 20. dubna 1935. Toto nařízení provedou ministři financí, národní obrany, průmyslu, obchodu a živností, pošt a telegrafů, veřejných prací, vnitra a železnic v dohodě se zúčastněnými ministry.

Malypetr v. r.

též za ministra dr. Trapla

Dr. Beneš v. r.

Dr. Hodža v. r.

Dr. Černý v. r.

Machník v. r.

Dr. Krčmář v. r.

Dr. Dérer v. r.

Nečas v. r.

též za ministra Bechyně

Najman v. r.

Dr. Czech v. r.

Dostálek v. r.

Dr. Franke v. r.

Dr. Spina v. r.