Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

173/1937 Sb. znění účinné od 8. 7. 1937 do 30. 9. 1948

Dle § 2 zákona č. 276/2023 Sb. se toto nařízení považuje za výslovně zrušené.

173

 

Vládní nařízení

ze dne 30. června 1937,

o použití převodních částek podle vládního nařízení ze dne 18. února 1937, č. 23 Sb. z. a n., o převodních částkách a početních podkladech Ústřední sociální pojišťovny, u nositelů pensijního pojištění.

 

Vláda republiky Československé nařizuje podle § 115 zákona ze dne 21. února 1929, č. 26 Sb. z. a n., o pensijním pojištění soukromých zaměstnanců ve vyšších službách, ve znění zákona ze dne 21. června 1934, č. 117 Sb. z. a n., podle §§ 240 až 243 zákona ze dne 9. října 1924, č. 221 Sb. z. a n., o pojištění zaměstnanců pro případ nemoci, invalidity a stáří, ve znění zákona ze dne 8. listopadu 1928, č. 184 Sb. z. a n., pokud se týče vládního nařízení ze dne 15. června 1934, č. 112 Sb. z. a n., a podle čl. II, § 1 zákona ze dne 11. července 1922, č. 242 Sb. z. a n., o pojištění u báňských bratrských pokladen, ve znění zákona ze dne 3. července 1936, č. 200 Sb. z. a n.:

§ 1.

Stane-li se příslušným k Všeobecnému pensijnímu ústavu zaměstnanec, jenž byl pojištěn podle zákona č․ 221/1924 Sb. z. a n. ve znění zákona č. 184/1928 Sb. z. a n., pokud se týče vládního nařízení č. 112/1934 Sb. z. a n., nebo byl vyňat z pojistné povinnosti podle § 5, písm. a), pokud se týče písm. b) a § 6, písm. a) téhož zákona, nebo byl pojištěn podle zákona č. 242/1922 Sb. z. a n. ve znění zákona č. 200/1936 Sb. z. a n., použije se převodní částky takto:

a)

Nebyl-li pojištěnec dosud pojištěn podle zákona o pensijním pojištění nebo podle vládního nařízení ze dne 9. února 1933, č. 33 Sb. z. a n., o pensijním pojištění zaměstnanců soukromých drah, nebo nebyla-li vydána převodní částka za dobu jeho zaměstnání vyňatého z pensijního pojištění nebo z pojištění podle vládního nařízení č. 33/1933 Sb. z. a n. nebo převodní částka podle zákona ze dne 31. května 1932, č. 83 Sb. z. a n., o úpravě náležitostí vojenských osob z počtu mužstva v činné službě a některých jiných osob jim co do náležitostí na roveň postavených, jakož i zaopatření délesloužících, použije se převodní částky jako úhradového podílu podle vládního nařízení ze dne 16. ledna 1931, č. 10 Sb. z. a n., o převodních částkách a početních podkladech Všeobecného pensijního ústavu a ústavů náhradních k započtení příspěvkových měsíců v třídě služného, do níž byl pojištěnec zařaděn ke dni přestupu, nejméně však v třídě služného 4. Za převodní částku započte se celistvý počet měsíců, jenž odpovídá úhradovému podílu, který je převodní částce nejbližší. Vždy se však započte nejméně jeden příspěvkový měsíc s výjimkou případu, kdy doba, za kterou byla převodní částka vydána, spadá celá do kalendářního měsíce započteného již na základě pojištění provedeného u Všeobecného pensijního ústavu. Je-li převodní částka větší než úhradový podíl za plný počet měsíců získaných u předchozího nositele pojištění (vyňatého zaměstnavatele), započte se nejvýše celá tato doba. Při tom se počítá vždy třináct týdnů, rozhodných pro výpočet převodní částky, za tři měsíce, každé čtyři týdny přesahující celistvý násobek třinácti za jeden měsíc a další menší zbytek týdnů rovněž za jeden měsíc. Rozdílu mezi úhradovým podílem a převodní částkou použije se podle obdoby § 113, odst. 8 zákona o pensijním pojištění. Nelze-li rozdílu tímto způsobem použíti, vydá se s 5 % úrokem ode dne přestupu do dne vydání až při přiznání dávky - vyjímajíc výbavné - důchodci nebo pozůstalým, oprávněným k pojistné dávce. Nastane-li však dříve povinnost k převodu podle §§ 113 až 115 zákona o pensijním pojištění, převede se rozdíl (přeplatek) s 5 % úrokem zároveň s převodní částkou.

b)

Byl-li pojištěnec před pojištěním u předchozího nositele pojištění pojištěn též podle zákona o pensijním pojištění nebo podle vládního nařízení č. 33/1933 Sb. z. a n., nebo byla-li vydána převodní částka za dobu jeho zaměstnání vyňatého z pensijního pojištění nebo z pojištění podle vládního nařízení č. 33/1933 Sb. z. a n. nebo převodní částka podle zákona č. 83/1932 Sb. z. a n., nemění se tento průběh pojištění postupnými převody a započítává se beze změny. Rovněž se nemění novými převody jednou již provedené započtení jiné doby za předcházející převody. Toliko doba ztrávená v posledním pojištění u Ústřední sociální pojišťovny nebo u Ústřední bratrské pokladny nebo u zaměstnavatele, vyňatého z invalidního a starobního pojištění, započítává se za případný zbytek převodní částky obdobně podle ustanovení písm. a). Za tuto dobu započte se však nejméně jeden měsíc, s výjimkou případu, kdy tato doba spadá celá do kalendářních měsíců započtených již na základě pojištění provedeného u Všeobecného pensijního ústavu.

§ 2.

Jestliže doba započtená podle § 1 je kratší nežli doba započtená u předcházejícího nositele pojištění (vyňatého zaměstnavatele) a jestliže po získání nových třiceti měsíců u Všeobecného pensijního ústavu na základě pojistné povinnosti jen pro toto zkrácení by nemohla býti přiznána při nastavším pojistném případu dávka vázaná na podmínku dokonání čekací doby, jest doplniti získanou příspěvkovou dobu na šedesát měsíců započtením potřebného počtu v třídě služného 1.

§ 3.

Náhrady ústavy a nositelé pojištění podle vládního nařízení č. 33/1933 Sb. z. a n. použijí přijaté převodní částky podle svých stanov tak, jako by šlo o použití převodní částky Všeobecného pensijního ústavu za příspěvkovou dobu, která by v daném případě byla u Všeobecného pensijního ústavu započtena podle předcházejících ustanovení.

§ 4.

Pro přestupy od Ústřední bratrské pokladny k nositelům pensijního pojištění, nastavší před 1. lednem 1929, platí obdobně vládní nařízení ze dne 28. června 1929, č. 104 Sb. z. a n., o použití převodních částek vydaných Ústřední sociální pojišťovnou nositelům pensijního pojištění.

§ 5.

Toto nařízení nabývá účinnosti dnem vyhlášení a vztahuje se na právní poměry vzniklé po 31. prosinci 1928; provede je ministr sociální péče v dohodě se zúčastněnými ministry.

Dr. Hodža v. r.

Dr. Krofta v. r.

Dr. Černý v. r.

Dr. Kalfus v. r.

Dr. Franke v. r.

Dr. Dérer v. r.

Najman v. r.

Bechyně v. r.

Dr. Zadina v. r.

Machník v. r.

Ing. Nečas v. r.

Dr. Czech v. r.

Tučný v. r.

Dr. Šrámek v. r.

Dr. Spina v. r.

Zajiček v. r.