Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

245/1937 Sb. znění účinné od 1. 1. 1938 do 31. 12. 1940

Dle § 2 zákona č. 276/2023 Sb. se tento zákon považuje za výslovně zrušený.

245

 

Zákon

ze dne 21. prosince 1937

o kartelovém poplatku.

 

Národní shromáždění republiky Československé usneslo se na tomto zákoně:

Předmět a míra poplatku.

§ 1.

(1)

Kartelové úmluvy podle § 1 zákona ze dne 12. července 1933, č. 141 Sb. z. a n., o kartelech a soukromých monopolech (kartelového zákona), jsou podle dalších ustanovení podrobeny kartelovému poplatku (dále poplatek) ve výši 0,5 % ze souhrnu platů za tuzemské dodávky a výkony, jejichž obratu se úmluva týká a jež byly provedeny v době její účinnosti.

(2)

Je-li několika kartelovými úmluvami upraveno více stupňů výroby a distribuce téhož druhu zboží nebo výkonů téhož druhu nebo jsou-li výroba či distribuce téhož druhu zboží nebo výkony téhož druhu upraveny několika kartelovými úmluvami v témže stupni, platí se uvedená sazba pouze jednou a to co možná podle rozsahu obratů nebo výkonů v jednom, pokud možno konečném stadiu. Jak bude suma poplatku takto vypočtená rozvržena na jednotlivé kartelové úmluvy, určí vyměřovací úřad, přihlížeje k rozsahu a významu jednotlivých úmluv. Podrobnosti stanoví vládní nařízení.

Úlevy a osvobození.

§ 2.

Sazba 0,5 % může býti snížena; některé druhy kartelových úmluv mohou býti osvobozeny od poplatku. Podmínky a podrobnosti stanoví vládní nařízení.

§ 3.

Od poplatku jsou osvobozeny:

a)

kartelové úmluvy, pokud mají za účel pouze vývoz,

b)

mezinárodní kartelové úmluvy․ Za mezinárodní kartelové úmluvy se považují kartelové úmluvy sjednané mezi jednou či více stranami tuzemskými a podnikem či společenstvím podniků zahraničních, pokud se zahraničním smluvním stranám nepřiznává podstatný podíl na tuzemském obratu. Jestliže se zároveň v takové mezinárodní úmluvě upravují soutěžní poměry mezi tuzemskými účastníky, bude poplatku podrobena pouze tato část úmluvy, ačli nebyla již podrobena poplatku z důvodu jiné souběžné úmluvy mezi týmiž tuzemskými smluvními stranami.

§ 4.

Poplatný základ.

(1)

Které dodávky a výkony se pokládají za tuzemské a co jest pokládati za tuzemsko podle tohoto zákona, může ustanoviti vládní nařízení.

(2)

Nezáleží na tom, děje-li se dodávky nebo výkon dobrovolně či podle zákonného nařízení nebo na úřední příkaz, byly-li dodávka nebo výkon opravdu provedeny či pokládají-li se podle zákona za provedené, jakož i převedla-li se fysická držba či nikoli.

(3)

Pro dodávky a výkony, u nichž je plat smluven v měně cizí, budou stanovena pravidla o přepočtení vládním nařízením. Záleží-li plat ve věci (na př. při směně) nebo ve výkonu, je základem poplatku obecná cena věci přijaté (výkonu); při opětovných výkonech je rozhodnou skutečná doba trvání výkonu.

(4)

Do poplatného základu se nezapočítávají:

a)

platy za dodávky nebo výkony prováděné prokazatelně pro cizinu;

b)

spotřební daně v platech za dodávky nebo výkony obsažené.

§ 5.

Vznik poplatkové povinnosti.

(1)

Poplatková povinnost vzniká početím dodávky nebo výkonu poplatku podrobeného.

(2)

Nárok státu na poplatek lze uplatniti teprve v době plnění platu, nastalo-li později než vznik poplatkové povinnosti, jinak v době vzniku poplatkové povinnosti.

§ 6.

Platební povinnosti.

(1)

Platební povinnosti stíhá každou smluvní stranu co do dodávek a výkonů, jež provedla sama nebo prostřednictvím organisace.

(2)

Postihuje-li platební povinnost z určité dodávky nebo výkonu více osob, jsou tyto zavázány rukou společnou a nerozdílnou.

(3)

Byla-li zřízena samostatná organisace provádějící kartelovou úmluvu, jest tato povinna poplatek vybrati od smluvních stran a předepsaným způsobem jej v době splatnosti (§ 7, odst. 1 až 4) odvésti.

(4)

Přesunutí poplatku není dovoleno a není právně účinné.

§ 7.

Placení poplatku.

(1)

Poplatek se platí u úřadu, který bude ustanoven vládním nařízením, za každé kalendářní čtvrtletí ze souhrnu platů (§ 1) plněných v tomto čtvrtletí. Vznikla-li poplatková povinnost později než v době plnění platu, přihlíží se k předem plněným platům teprve v této pozdější době.

(2)

Poplatek za čtvrtletí, v němž byla kartelová úmluva uzavřena, předepíše úřad platebním rozkazem se splatností do 30 dnů po doručení.

(3)

Poplatek za další čtvrtletí platí se přímo bez vyčkání úředního vyměření do 30 dnů po uplynutí každého čtvrtletí, pokud již bude sazba předchozím platebním rozkazem stanovena.

(4)

Skončí-li činnost podnikatele před uplynutím některého dalšího čtvrtletí, nebo přestal-li podnikatel v této době býti smluvní stranou, nutno zaplatiti příslušnou část poplatku do 30 dnů po tom, co tyto skutečnosti nastaly.

(5)

Platby zúčtují se nejprve na úroky z prodlení a náhrady nákladů upomínacích a exekučních, pak na nedoplatky, přihlížejíc k jejich ohroženosti a stáří, a teprve po úplném jich vyrovnání na běžný poplatek.

Jiné povinnosti smluvních stran u kartelových úmluv.

§ 8.

(1)

Do 15 dnů druhého měsíce po uplynutí každého kalendářního čtvrtletí nebo po dostavení skutečností uvedených v § 7, odst. 4 jsou smluvní strany povinny předložiti vyměřovacímu úřadu výkazy platů poplatku podrobených, jejichž formu a obsah stanoví vládní nařízení.

(2)

Na úřední vyzvání jsou smluvní strany kartelových úmluv podle § 1 kartelového zákona povinny do 15 dnů oznámiti vyměřovacímu úřadu data uvedená v § 3, odst. 2 a 3 kartelového zákona, předložiti mu ověřený opis kartelové úmluvy, jakož i stanov organisace provádějící kartelovou úmluvu, byla-li zřízena, a oznámiti změny nastalé v poměrech zmíněných v § 3, odst. 2 a 3 kartelového zákona.

§ 9.

(1)

Finanční správa jest oprávněna nahlížeti do zápisů a knih, uvedených v § 5, odst. 1 kartelového zákona, dále do zápisů, jejichž vedení, formu, obsah a dobu uschování stanoví vládní nařízení, jakož i do jiných obchodních zápisů, dopisů a listin smluvní strany nebo organisace.

(2)

Činnost revisního odboru ministerstva financí vztahuje se v mezích ustanovení pro něho platných i na kontrolu poplatku.

(3)

Smluvní strany nebo jejich zástupci jsou také povinni finanční správě podávati všechna vysvětlení, jichž je k vyměření poplatku a k provedení tohoto zákona zapotřebí.

(4)

O povinnosti k mlčelivosti a o součinnosti veřejných úřadů, obcí, sdružení podniků a jiných osob platí obdobně ustanovení zákona o dani z obratu a dani přepychové.

§ 10.

Nepříznivé následky nesplnění povinností poplatníků.

(1)

Nezaplatí-li se poplatek v době splatnosti, zvyšuje se dlužná částka o 5 % a nastává povinnost k úrokům z prodlení z celkové částky za dobu od její splatnosti do doby zaplacení.

(2)

Nepředloží-li smluvní strana včas výkaz (§ 8, odst. 1) nebo nesplní-li povinnost uloženou jí v § 8, odst. 2 nebo nepodá-li vysvětlení a doklady potřebné k přezkoumání výkazu, jest vyměřovací úřad oprávněn předložení výkazu, splnění těchto povinností a podání vysvětlení a dokladů vymáhati pořádkovými pokutami do 5000 Kč, když byl dříve smluvní stranou (organisací) před uložením první pořádkové pokuty vyzval k předložení výkazu, splnění těchto povinností a podání vysvětlení a dokladů ve lhůtě aspoň 15denní.

(3)

Nepředloží-li smluvní strana včas výkaz a nebude-li poplatek včas zaplacen nebo nepodá-li smluvní strana vysvětlení a doklady potřebné k přezkoumání výkazu, jest vyměřovací úřad též oprávněn vyměřiti nebo doměřiti poplatek (odstavec 1) z moci úřední bez účasti smluvní strany podle pomůcek, které má po ruce. Před tím musí však smluvní stranu k předložení výkazu nebo k podání vysvětlení a dokladů vyzvati se stanovením nejméně 15denní lhůty a s upozorněním na následky nevyhovění.

(4)

V případech vyměření poplatku z moci úřední pozbývá smluvní strana práva odporovati poplatnému základu takto stanovenému, uváděti nové okolnosti a nabízeti o nich důkazy.

§ 11.

Dohoda o poplatném základu.

Finanční správa jest oprávněna sjednati s poplatníky dohodu o poplatném základu, o rozvrhu poplatku a způsobu jeho vybírání. V tomto případě může býti též poplatek nahrazen úpravou paušálu daně z obratu.

§ 12.

Vrácení poplatku.

Vrátí-li se zcela nebo z části plat, který byl základem zaplaceného již poplatku proto, že dodávka nebo výkon nebyly plně provedeny, byly dodatečně zrušeny nebo že za ně byl dodatečně ujednán plat nižší, může být vrácený plat odpočten od poplatného základu při placení poplatku za období, ve kterém k vrácení platu došlo; není-li to již možno, lze zažádati za vrácení poplatku do tří let od jeho zaplacení.

§ 13.

Ručení.

(1)

Je-li podnikatelem právnická osoba, ručí osoby zodpovědné za správu podniku rukou společnou a nerozdílnou za poplatek připadající na kalendářní čtvrtletí, ve kterém byly zodpovědny za správu. Je-li podnikatelem veřejná obchodní společnost nebo komanditní společnost, ručí osobně ručící společníci rukou společnou a nerozdílnou za poplatek připadající na kalendářní čtvrtletí, ve kterém byli osobně ručícími společníky.

(2)

Převede-li podnikatel podnik, jehož se kartelová úmluva týká, za plat nebo bezplatně, ručí za poplatek nabyvatel rukou společnou a nerozdílnou.

(3)

Byla-li zřízena samostatná organisace provádějící kartelovou úmluvu, ručí tato rukou společnou a nerozdílnou za poplatek, který má odvésti (§ 6, odst. 3), jestliže se k tomu zavázala.

(4)

Ručení možno uplatniti pouze do pěti let od uplynutí roku, v němž se stal poplatek splatným. Zahrnuje i úroky z prodlení a náhradu nákladů upomínacích a exekučních.

Přechodná a závěrečná ustanovení.

§ 14.

(1)

Do konce února 1938 jsou smluvní strany kartelových úmluv (§ 1) uzavřených do konce roku 1937 a dosud platných povinny předložiti vyměřovacímu úřadu výkazy platů (§ 1) plněných v roce 1937. O následcích nesplnění této povinnosti platí § 10, odst. 2.

(2)

Poplatek za první kalendářní čtvrtletí 1938 předepíše vyměřovací úřad platebním rozkazem se splatností do 30 dnů po doručení. V dalších čtvrtletích roku 1938 platí ustanovení § 7, odst. 3 a 4.

§ 15.

Vládní nařízení může stanoviti, že tam, kde by poplatek v mimořádných případech mohl býti soutěžní složkou, bude poplatku (§§ 1 a 2) podroben též obrat zboží (výkonů) dováženého nebo obrat zboží (výkonů), který poplatkem podle předchozích ustanovení není postižen.

§ 16.

(1)

Pro kartelový poplatek platí, pokud není v tomto zákoně stanoveno jinak, obdobně předpisy zákona o dani z obratu a dani přepychové, při čemž daňovým přiznáním rozumí se u kartelového poplatku výkaz podle § 8, odst. 1 tohoto zákona. Pokud jest pro něj užíti předpisů poplatkového zákona ze dne 9. února 1850, č. 50 ř. z., s jeho změnami a dodatky, stanoví vládní nařízení.

(2)

Vládní nařízení určí, kterým úřadům přísluší rozhodnutí a opatření podle tohoto zákona a stanoví podrobné předpisy prováděcí.

§ 17.

Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1938 a končí dnem 31. prosince 1940; provede jej ministr financí.

Dr. Beneš v. r.

 

Dr. Hodža v. r.

 

Dr. Kalfus v. r.