Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

71/1932 Sb. znění účinné od 1. 6. 1932 do 14. 7. 1933

Dle § 2 zákona č. 276/2023 Sb. se toto nařízení považuje za výslovně zrušené.

71

 

Vládní nařízení

ze dne 27. května 1932,

kterým se stanoví předměty, jichž dovoz není podroben dani z obratu.

 

Vláda republiky Československé nařizuje podle § 1, odst. 1. č. 2, zákona o dani z obratu a dani přepychové ze dne 21. prosince 1923. č. 268 Sb. z. a n., ve znění zákonů ze dne 16. prosince 1926, č. 246 Sb. z. a n., ze dne 19. prosince 1930, č. 188 Sb. z. a n., a ze dne 28. dubna 1932, č. 56 Sb. z. a n.:

§ 1.

(1)

Dani z obratu není podroben dovoz předmětů, uvedených v připojeném seznamu, jenž jest součástí tohoto nařízení.

(2)

Dále není dani z obratu podroben dovoz ostatních předmětů:

1.

v případech, kdy podle § 87 celního zákona ze dne 14. července 1927, č. 114 Sb. z. a n., a §§ 149 až 173 vládního nařízení ze dne 13. prosince 1927, č. 168 Sb. z. a n., jímž se provádí cellní zákon, jest dovoz osvobozen od cla (§ 4, č. 10, zák. č. 268/1926, 188/1930 a 56/1932 Sb. z. a n.);

2.

v případech, kdy se podle §§ 6263 celního zákona dovážené předměty projednávají v dovozním záznamu, jestliže se ve stanovené lhůtě opět vyvezou nebo v případech zpětného dovozu předmětů, projednaných při vývozu v záznamním styku (čl. 6., č. 2 a 3, vládního nařízení ze dne 4. července 1924, č. 156 Sb. z. a n., ve znění vládních nařízení ze dne 22. prosince 1926, č. 247 Sb. z. a n., ze dne 23. prosince 1930, č. 189 Sb. z. a n., a ze dne 29. dubna 1932, č. 58 Sb. z. a n.);

3.

v případech, kdy se podle § 69 celního zákona předměty dovážejí s celní výhodou;

4.

v případech, kdy se podle § 105 celního zákona upustí od vybrání cla nebo se vybrané clo vrátí;

5.

v případech, kdy byla pro dovoz strojů nebo přístrojů povolena celní sleva podle zákona ze dne 17. března 1925, č. 58 Sb. z. a n., ve znění zákona ze dne 13. července 1927, č. 113 Sb. z. a n.

§ 2.

Ustanovení § 1 se nevztahuje na paušalovanou daň z obratu, vyměřovanou při dovozu.

§ 3.

Pokud připojený seznam nestanoví něco jiného, jsou pro posuzování druhu předmětu směrodatny vysvětlivky k celnímu seazebníku.

§ 4.

Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. června 1932. Zároveň pozbývá účinnosti vládní nařízení ze dne 27. března 1930, č. 33 Sb. z. a n., kterým se vydává nový seznam předmětů, jejichž dovoz jest podroben dani z obratu.

§ 5.

Provedením tohoto nařízení pověřuje se ministr financí.

Udržal v. r.

Dr. Beneš v. r.

Dr. Slávik v. r.

Dr. Trapl v. r.

Dr. Dérer v. r.

Dr. Meissner v. r.

Dr. Matoušek v. r.

Hůla v. r.

Dostálek v. r.

Bradáč v. r.

Dr. Viškovský v. r.

Dr. Czech v. r.

Dr. Spina v. r.

Bechyně v. r.

Dr. Franke v. r.

Dr. Šrámek v. r.

Seznam předmětů jichž dovoz není podroben dani z obratu.

Běž. pol. sez.

čís. cel. saz.

Druh předmětu

1

1a

Kakaové boby a slupky, surové

2

45

Řepka a řepice (olejka, ohnice, divoká řepka, ředkvové semeno, polní hořčice a ostatní podobná semena olejnatá)

3

47

Semeno lněné a konopné (semenec), semena olejnatá, jinde nezařaděná

4

48

Semeno hořčičné (též mleté, v sudech)

5

83

Kožešiny a kůže, surové (mokré nebo suché, též solené nebo vápněné, avšak dále nezpracované)

6

ex 85

Peří výslovně nejmenované (též peří drané, pápěrky a brky)

7

91

Tuk rybí a tulení

8

92

Lůj zvířecí, syrový nebo vyškvařený; lůj lisovaný

9

93

Lůj rostlinný, olej palmový, olej z palmových jader a kokosových ořechů, tuhý

10

ex 103

Olej dřevný

11

ex 105

Olej sulfurový

12

ex 134a

Dříví stavební a užitkové, evropské: dříví dubové vyjma dubovou sudovinu, dříví lípové, olšové, osikové, dříví z ovocných stromů; korek v hrubých kusech a odpadcích

13

134b

Dříví stavební a užitkové, mimoevropské, kulaté nebo v hrubých špalcích sekerou osekaných, též řezané pilou nebo jinak ořezávané, štípané, mimo dyhy, bez dalšího opracování

14

136

Třtina obecná (španělský rákos), přírodní, neštípaná; pruty a hole ze vzácnějších dřevin, neopracované

15

137

Ořechy kokosové, kokvilové a skořápky ořechů kokosových; ořechy arekové a kamenné

16

138

Rohy, rohové kotouče, špičky rohů, paznehty, hnáty, kopyta; kosti štípané, narovnané nebo rozřezané

17

139

Jantar (také hmota jantarová); gagat; slovovina a jiné zuby zvířecí; želvovina; mořská pěna;perleť a jiné skořepiny lasturové

18

140

Kostice surová; korály surové (též vrtané, nikoliv však čištěné nebo broušené)

19

141

Celuloid v deskách, prutech nebo trubkách, též leštěný a podložený, dále však nezpracovaný; umělé suroviny řezbářské a soustružnické výslovně nejmenované, dále neopracované

20

ex 142

Porfyr, syenit, kazivec

21

143

Kyz železný (pyrit)

22

144

Rudy výslovně nejmenované, též upravené

23

146

Bílá křída, těživec [přírodní baryt (síran barnatý)]

24

150b)

Zeminy a látky nerostné, výslovně nejmenované, přírodní, pálené, mleté nebo plavené (vyjma vápno pálené, též hašené)

25

156

Dřeva barvířská

26

157

Dřevo kvebrachové a jiná dřeva tříslivá

27

158

Kůra dubová a kůra stromů jehličnatých

28

159

Kůra jiné, pak kořeny, listy, květy, plody (např․ myrobalány), borky, duběnky apod., též rozřezané, mleté nebo jinak na drobno rozdělané, k barvení nebo k vzdělávání koží

29

160

Katechu (hlinka japonská); kino; zrna alkermesová; lac-dye, orlean

30

161

Mořenové výtažky; garancin a garancinetta; lakmus; sepie surová, v měchýřcích

31

162

Orseille, persio; indigo; košenila (červec nopálový); výtažek ze dřeva kaštanového; výtažek ze dřeva kvebrachového; výslovně nejmenované výtažky tříslové

32

163

Výtažky barvířské výslovně nejmenované

33

165

Pryskyřice obyčejná; kalafuna; smůla výslovně nejmenovaná

34

ex 169

Asfaltová živice, vyjma surový montanní vosk

35

172

Ozokerit (zemní vosk, skalní vosk), surový

36

ex 173b)

Terpentýn

37

174

Pryskyřice kopálová, pryskyřice damarová, šelak, guma arabská, guma geddah, senegalská, gumigutta, guma tragantová; klovatiny (gumy), pryskyřice a klejopryskyřice, přírodní balsámy a šťávy rostlinné, výslovně nejmenované

38

ex 175

Surový minerální olej (ropa), dovážený do rafinerií minerálních olejů k průmyslovému zpracování

39

180

Bavlna surová, mykaná, bílená, barvená, mletá; odpadky

40

202

Len, konopí, juta a jiná výslovně nejmenovaná přediva rostlinná, vesměs surové, močené (rosené), třené, vochované, bílené, barvené a jich odpadky

41

ex 215

Úplety na klobouky

42

220

Vlna surová, praná, česaná, barvená, bílená, mletá a odpakdy

43

223

Příze mohérová, alpaková (též mottled-alpaková) a ispahánská; všecka tato příze jednoduchá nebo dvojpramenná, surová, při dovozu přes celní úřady výslovně zmocněné

44

240

Hedvábné zámotky (kokony); odpadky hedvábné nespředené

45

242a)

Hedvábí [smotané nebo niťované (filované)], též skané, surové

46

243a)

Floretové hedvábí (odpadky hedvábné, předené), též skané surové nebo bělené,

47

279

Třtina obecná (španělský rákos)

48

ex 281

Úplety na klobouky

49

304

Kaučuk, gutaperča (také balata), přírodní nebo čištěné; odpadky z nich, staré opotřebované kusy zboží z nich vyrobeného; obrozený (regenerovaný) kaučuk z kaučukových odpadků (guma Mitchelova)

50

ex 306

Faktis

51

363

Korková drť, korková moučka a korek v kostkách

52

ex 428

Železo a ocel, staré přelámané nebo v odpadcích k tavení a sváření

53

488b), d-h)

Obecné kovy, surové, staré přelámané nebo v odpadcích

54

489c)

Řezané desky (planches), t. j. desky řezané z balvanů surových kovů nebo kovových slitin, k přímému zpracování válcováním nebo tažením, jiné (t. j. než olověné nebo zinkové

55

ex 491d)

Plechy a desky (válcované, vykované), dále neopracované, z duraluminia nebo elektornu

56

ex 492d)

Plechy a desky, hloubené nebo dirkované, z duraluminia nebo elektronu

57

ex 496d)

Tyče, pruty a dráty (válcované, vykované nebo tažené), z duraluminia nebo elektronu

58

ex 500d)

Trouby a válce, dále neopracované, z duraluminia nebo elektronu

59

538 pozn.

Koželužské stroje k přípravě, činění a úpravě koží, stroje knihtiskařské a kamenotiskařské (mimo příklopové lisy a řezací stroje), stroje pro výrobu kakaového prášku a čokolády, stroje k výrobě knoflíků z kamenáčových ořechů nebo z umělých soustružnických hmot, stroje pro průmysl vlnařský [široké prací stroje, dekatovací stroje, drasticí(škrabací) stroje s drátkovými povlaky, postřihovací stroje a stroje na potiskování vlněných látek deskami]

60

ex 560

Zlato a stříbro, surové, též staré přelámané a v odpadcích, dovážené přímo pro Národní banku Československou

61

ex 561

Mince, které jsou zákonnými platidly (zdejšími či cizozemskými) nebo t. zv. obchodními mincemi

62

ex 562

Desky, plechy, pruty a dráty ze zlata nebo stříbra dovážené přímo pro Národní banku československou,

63

563

Pravé lístkové zlato a stříbro, dovážené přímo pro Národní banku československou

64

564

Dráty z ryzího stříbra, též s jádrem z obecných kovů, i zlacené nebo zlatem plátované, v průměru 2 mm nebo slabší, dovážené přímo pro Národní banku československou

65

ex 566

Polotovary ze zlata nebo stříbra, nespájené, jako obruby, drápky (chatons), lisované předměty, kuličky, obroučky na prsteny, též vzorkované plechy, dovážené přímo pro Národní banku československou

66

592 pozn. 2

Dobytčí a průmyslová sůl, dovážená na povolení ministra financí za prominutí neb snížení cla a licenčního poplatku za kontrolních opatření, potřebných ku zajištění solního důchodku

67

ex 596

Síra (v kusech a roubíkách), též mletá, a sirný květ; fosfor; arsen kovový

68

ex 597c)

Pálená magnesie (kysličník hořečnatý, chemicky nečistý)

69

ex 599a)

Chlorid draselný (chlorkalium), obsahující více než 54 % drasla; surový borax; výpalkové uhlí

70

ex 600a)

Chlorid hořečnatý

71

ex 605

Saze

72

ex 610a)

Agar-agar

73

619 pozn. 1

Alkoholy butylnaté, vyclívané u celních úřadů v Bratislavě, Podmoklech-Děčíně, Praze a Ústí n./L., na osvědčení obchodní a živnostenské komory, že jde o jich upotřebení k výrobě laků

74

620 pozn.

Dimethylftalát; diethylftalát, dibutylftalát, monomethyléther ethylenglykolu, dimethyléther ethylenglykolu, mono-ethyléther ethylenglykolu, diethyléther ethylenglykolu, jakož i octany monomethylétheru ethylenglykolu a onoethylétheru ethylenglykolu, vyclívané u celních úřadů v Bratislavě, Podmoklech-Děčíně a Ústí n./L., na osvědčení obchodní a živnostenské komory, že jde o jich upotřebení k výrobě laků

75

ex

622

Pomocné látky a výrobky chemické, výslovně nejmenované, vyjma burel umělý, korund umělý, peroxyd sodíku, kyanid draselný, kyanid sodný, hydrosiřičitan sodný, perboritan sodný, dusičňan stříbrný, kryolith umělý, trichlorethylen, kyselinu mravenčí, kyselinu mléčnou, kyselinu benzoovou, benzoan sodný, formaldehydsulfoxylát, kokain a opiové alkaloidy (též kodein)

76

622 pozn. 2

Trifenylfosfatá, trikresylfosfát, cyklohexanon a methylcyklohexanon, vyclívané u celních úřadů v Bratislavě, Podmoklech-Děčíně, Praze nebo Ústí n./L., na osvědčení obchodní a živnostenské komory, že jde o jich upotřebení k výrobě laků

77

ex 625b)

Dehtové barvy ostatní, vyjma dehtové barvy, uvedené ve vyhlášce ministra financí, uveřejněné ve Sbírce zákonů a nařízení

Připomínka: Pro osvobození od daně z obratu jest nutno, aby zásilka byla doprovázena osvědčením podle vzoru, uvedeného ve zmíněné vyhlášce ministra financí

78

647

Knihy, tiskoviny, též kalendáře s literární přílohou, časopisy, mapy (vědecké), hudebniny, popsaný papír, spisy a rukopisy

79

ex 652

Kosti; strusky vyjma strusku Thomasovu

80

ex 653

Výpalky

81

657

Hadry a jiné odpadky k výrobě papíru, t. j. lněnébavlněné, hedvábné a vlněné hadry, odřezky papírové (odstřižky papírové), makulatura (popsaná i potištěná), staré sítě, staré lanoví a staré provazy; lněná cupanina (roztřepené plátno); odřezky klobouků,