14/1961 Sb. znění účinné od 21. 2. 1961 do 31. 12. 1967
14
VYHLÁŠKA
ministerstva zahraničního obchodu
ze dne 27. ledna 1961
o licenčních a jim podobných smlouvách uzavíraných s devizovými
cizozemci k využívání vynálezů, patentů a výrobních nebo
technologických postupů
Ministerstvo zahraničního obchodu stanoví v dohodě s ministerstvem financí, Státním výborem pro rozvoj techniky a se zúčastněnými ministerstvy podle § 6 odst. 3 a 6 a § 7a odst. 2 zákona č. 107/1953 Sb., o devizovém hospodářství, ve znění zákona č. 64/1958 Sb. (dále jen "zákon"):
§ 1 Podmínky pro vydání povolení k uzavření licenčních a jim podobných smluv (1) Devizoví tuzemci jsou povinni si opatřit k uzavření licenčních a jim podobných smluv k využívání vynálezů, patentů a výrobních nebo technologických postupů (dále jen "licenční smlouvy") s devizovými cizozemci povolení ministerstva zahraničního obchodu podle § 6 odst․ 6 zákona, pokud nejde o případy uvedené v § 2 této vyhlášky. Povolení ministerstva zahraničního obchodu je nutno si opatřit též k provedení změn licenčních smluv a k sjednání dodatků k nim, jakož i k obnově nebo k předčasnému ukončení jejich platnosti.
(2) Před vydáním povolení podle odstavce 1 nesmí být uzavřena licenční smlouva nebo ukončeno jiné právní jednání uvedené v předchozím odstavci. Pouze z mimořádně závažných důvodů, zejména hrozí-li nebezpečí z prodlení, mohou být uzavřeny licenční smlouvy nebo ukončeny jiná právní jednání uvedená v odstavci 1 s výhradou, že povolení ministerstva zahraničního obchodu bude vydáno dodatečně.
§ 2 Úlevy z povinnosti vyžadovat povolení k uzavírání licenčních smluv (1) Bez povolení ministerstva zahraničního obchodu je přípustno
a) uzavírat licenční smlouvy s devizovými cizozemci, je-li československou smluvní stranou socialistická organizace, sjednání smlouvy bylo zprostředkováno Polytechnou, podnikem zahraničního obchodu pro zprostředkování technické spolupráce (dále jen "Polytechna") a nepřesáhne-li výše platů, které podle této smlouvy mají dojít z ciziny, devizovou částku odpovídající Kčs 500 000,- celkem,
b) uzavírat licenční smlouvy s devizovými cizozemci, je-li československou smluvní stranou socialistická organizace, sjednání smlouvy bylo zprostředkováno Polytechnou a nepřesáhne-li výše platů, které podle této smlouvy mají být vyplaceny devizovému cizozemci nebo komukoli v jeho prospěch, devizovou částku odpovídající Kčs 100 000,- celkem,
c) provádět změny,sjednávat dodatky a obnovovat nebo provádět předčasné ukončení platnosti licenčních smluv, pokud se na ně vztahují ustanovení písm. a) a b); to platí i o licenčních smlouvách uzavřených před počátkem účinnosti této vyhlášky.
(2) Úlevy uvedené v odstavci 1 platí také, je-li sjednání licenční smlouvy (změny, dodatku, obnovy nebo předčasného ukončení platnosti smlouvy), v níž je československou smluvní stranou socialistická organizace, zprostředkováno jiným podnikem zahraničního obchodu než Polytechnou nebo sjednal-li takovou smlouvu přímo jiný podnik zahraničního obchodu než Polytechna; v těchto případech se však částky rozhodné pro poskytnutí úlev z povinnosti vyžádat si povolení ministerstva zahraničního obchodu, jež jsou uvedeny v odstavci 1 písm. a) a b), snižují na polovinu.
(3) Ministerstvo zahraničního obchodu může všeobecně nebo pro určité případy omezit nebo zrušit úlevy stanovené v odstavcích 1 a 2.
§ 3 Devizový přepočet a způsob úhrady (1) Pro přepočet cizí měn na československé koruny pro zjišťování rozhodných částek podle § 2 odst. 1 a 2 platí kurs příslušné devizy určený Státní bankou československou a platný v den uzavření smlouvy.
(2) Způsob úhrady pohledávek a závazků stanovený v licenční smlouvě musí odpovídat platným platebním dohodám nebo, nebyla-li platební dohoda sjednána, obvyklému způsobu placení, vždy však s příslušným zajištěním pro dlouhodobé pohledávky a závazky. K sjednání jiného způsobu úhrady, než jaký odpovídá platební dohodě, jakož i k sjednání jiných než obvyklých platebních podmínek je třeba povolení ministerstva zahraničního obchodu, a to i tehdy, nedosahuje-lil výše platů, jež mají být podle licenční smlouvy placeny, částek uvedených v § 2.
§ 4 Ohlašovací povinnost devizových tuzemců (1) Devizoví tuzemci jsou povinni oznamovat ministerstvu zahraničního obchodu vždy do 31. ledna a do 31. července každého roku úhrady pro ně došlé podle licenčních smluv od devizových cizozemců v uplynulém kalendářním pololetí a pohledávky, které jim podle těchto smluv vznikly do konce uplynulého pololetí. Částky uhrazené devizovým tuzemcům prostřednictvím Polytechny se neoznamují.
(2) Výrobně-hospodářské jednotky, které dodávají podnikům zahraničního obchodu pro vývoz zboží vyrobené na podkladě licenčních smluv, jsou povinny upozornit podniky zahraničního obchodu na tuto skutečnost; to platí i v případech, kdy na základě zahraniční licence byly vyrobeny části použité ke kompletaci výrobků určených pro vývoz.
§ 5 Hlášení majetkově právních sporů s cizinou z licenčních smluv a z případů patentové, známkové a vzorové ochrany (1) Devizoví tuzemci jsou povinni hlásit ministerstvu zahraničního obchodu právní spory se zahraničními smluvními stranami vzniklé z licenčních smluv a z případů patentové, známkové a vzorové ochrany. Spory se rozumějí řízení před tuzemskými i cizozemskými soudy, rozhodci nebo správními a jinými orgány, s výjimkou řízení o udělení patentové, známkové a vzorové ochrany, v nichž devizový tuzemec vystupuje jako žalobce, žalovaný nebo jiný účastník. V hlášení musí být uvedeno též stručné vylíčení skutkové podstaty.
(2) Ohlašovací povinnost je nutno splnit před zahájením sporu, má-li být spor zahájen z podnětu devizového tuzemce, nebo jakmile se devizový tuzemec dozví, že devizový cizozemec proti němu zahájil spor.
(3) Na výzvu ministerstva zahraničního obchodu jsou devizoví tuzemci povinni oznámit o zahájených sporech bližší údaje.
§ 6 Všeobecná a závěrečná ustanovení Při přípravě licenčních smluv, při jejich sjednávání a provádění, jakož i při sjednávání změn nebo dodatků k takovým smlouvám, při obnově jejich platnosti a při předčasném ukončení jejich platnosti jsou devizoví tuzemci povinni postupovat podle zvláštních předpisů vydaných ministrem zahraničního obchodu v dohodě s ministrem financí, předsedou Státního výboru pro rozvoj techniky a s ostatními zúčastněnými ministry.
§ 7 Tato vyhláška nabývá účinnosti ode dne vyhlášení.
Copyright © 2009 - 2024, Nakladatelství C. H. Beck