Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

103/1980 Sb. znění účinné od 30. 5. 1980

103

 

VYHLÁŠKA

ministra zahraničních věcí

ze dne 12. června 1980

o Dohodě o kulturní spolupráci mezi vládou Československé socialistické

republiky a vládou Jemenské arabské republiky

Dne 30. května 1980 byla v Praze podepsána Dohoda o kulturní spolupráci mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Jemenské arabské republiky. Podle svého článku 10 Dohoda nabyla účinnosti dnem podpisu.

Slovenské znění Dohody se vyhlašuje současně. 1

Ministr:

Ing. Chňoupek v. r.

DOHODA

o kulturní spolupráci mezi vládou Československé socialistické republiky

a vládou Jemenské arabské republiky (čl. 1-11)

Vláda Československé socialistické republiky a vláda Jemenské arabské republiky,

vedeny přáním usnadnit a rozvíjet spolupráci a výměny v oblasti kultury, školství, vědy a zdravotnictví mezi oběma zeměmi,

přesvědčeny, že taková spolupráce napomůže upevňování dobrých vzájemných vztahů,

rozhodly se uzavřít dohodu o kulturní spolupráci a za tím účelem se dohodly takto:

Č l á n e k 1

Smluvní strany budou podporovat rozvoj spolupráce a výměnu zkušeností mezi vědeckými, kulturními, školskými, zdravotnickými a jinými institucemi obou zemí a za tím účelem umožňovat vzájemné návštěvy universitních profesorů, vědců, učitelů středních a odborných škol a pracovníků jiných institucí․

Č l á n e k 2

Každá smluvní strana poskytne v souladu se svými možnostmi stipendia a jiné výhody státním příslušníkům druhé smluvní strany a umožní jim studium na univerzitách, uměleckých školách, školách technického směru a dalších institucích.

Č l á n e k 3

Smluvní strany budou rozšiřovat kulturní styky mezi oběma zeměmi zejména organizovat hudební a umělecká představení, přednášky, umělecké, archeologické a vědecké výstavy, jakož i vzájemné návštěvy kulturních delegací, umělců a kulturních pracovníků.

Č l á n e k 4

Smluvní strany budou podporovat spolupráci a výměny v oblasti tělesné výchovy, sportu a sportovní turistiky, včetně výměn sportovních delegací.

Č l á n e k 5

Smluvní strany posoudí možnost vzájemného uznávání diplomů a vědeckých hodností a pokud to budou považovat za nutné, uzavřou pro tento účel zvláštní dohodu.

Č l á n e k 6

Smluvní strany budou usnadňovat vzájemné výměny knih, kulturních, vědeckých, uměleckých časopisů a filmů a podporovat pořádání filmových festivalů a přehlídek.

Č l á n e k 7

Každá ze smluvních stran umožní uveřejňování překladů významných vědeckých, kulturních a uměleckých literárních prací autorů druhé smluvní strany.

Č l á n e k 8

Smluvní strany budou podporovat spolupráci v oblasti tisku, rozhlasu a televize.

Č l á n e k 9

K provedení této dohody budou smluvní strany uzavírat vždy na určité časové období programy kulturní spolupráce, které budou obsahovat taktéž finanční podmínky plánovaných akcí a výměn.

Č l á n e k 1 0

Tato dohoda vstoupí v platnost dnem podpisu.

Č l á n e k 1 1

Tato dohoda se uzavírá na období pěti let a její platnost bude prodlužována vždy na období dalších pěti let, pokud jedna ze smluvních stran písemně nevypoví šest měsíců před uplynutím probíhajícího pětiletého období platnosti.

Dáno v Praze dne 30. května 1980, ve dvou vyhotoveních, každé v jazyku slovenském, arabském a anglickém, přičemž v případě rozporu ve výkladu bude rozhodující znění anglické.

Za vládu

Československé socialistické republiky:

M. Klusák v. r.

 

Za vládu

Jemenské arabské republiky:

Yahia Mosreh Mahdi v. r.



Poznámky pod čarou:

Zde se uveřejňuje český překlad.

Poznámky pod čarou:
1

Zde se uveřejňuje český překlad.